Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
61 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
tener ____ años
|
to be ____ years old
|
Tiene 4 años. She is 4 years old.
|
|
tener calor
|
to be or to feel hot
|
¿Tienes calor? Are you hot?
|
|
tener cuidado
|
to be careful
|
¡Ten cuidado! Be careful!
|
|
tener la culpa
|
to be at fault
|
Mi madre dice que tengo la culpa. My mother says it's my fault.
|
|
tener éxito
|
to be successful
|
Mi hermano tiene mucho éxito. My brother is very successful.
|
|
tener frío
|
to be or feel cold
|
Los exploradores tendrán frío. The explorers will be cold.
|
|
tener hambre
|
to be hungry
|
Los niños siempre tienen hambre. The children are always hungry.
|
|
tener miedo
|
to be afraid
|
El paracaidista no tenía miedo. The parachute jumper wasn't afraid.
|
|
tener prisa
|
to be in a hurry
|
Mi hija nunca tiene prisa. My daughter is never in a hurry.
|
|
tener que + infinitive
|
to have to
|
Tengo que salir. I have to leave.
|
|
tener razón / no tener razón
|
to be right
|
to be wrong
|
|
tener sed
|
to be thirsty
|
Los camellos no tienen sed. The camels aren't thirsty.
|
|
tener suerte
|
to be lucky
|
Los ganadores tenían suerte. The winners were lucky.
|
|
tener de ancho/largo/altura
|
to be wide/long/tall
|
Tiene 23 centímetros de ancho It is 23 centimeters wide.
|
|
tener a bien (hacer algo)
|
to see fit (to do something)
|
Mi esposa tiene a bien comprar un coche. My wife sees fit to buy a car.
|
|
tener a (alguién) por
|
to consider (someone) to be
|
Tengo a Roberto por tonto I consider (or take) Roberto to be foolish.
|
|
tener por seguro
|
to rest assured
|
Ten por seguro que vamos al centro. Rest assured we are going downtown.
|
|
tener sobre (algo)
|
to lean on (something)
|
El paraguas tenía sobre el coche. The umbrella was leaning on the car.
|
|
tener un(a} niño/niña/hijo/hija/bebé
|
to have a baby
|
Tuvo una hija. She had a baby girl.
|
|
no tener nada que ver con
|
to have nothing to do with
|
No tengo nada que ver con cazar. I have nothing to do with hunting.
|
|
tener lugar
|
to take place
|
Tiene lugar la fiesta en mi casa. The party will take place in my home.
|
|
tener en cuenta
|
to bear in mind
|
No tenía en cuenta la opinión de sus hijos. He didn't keep in mind the opinion of his children.
|
|
tener para (sí)
|
to think
|
Tengo para mí que ganarán. I think they'll win.
|
|
no tenerlas todo con(sigo)
|
to not have it all together
|
to have the jitters
|
|
estar que no tenerse
|
to be tired out
|
Estoy que no me tengo. I'm all tired out.
|
|
tenerse en pie
|
to stand
|
Me tuve en pie para ver. I stood up to see.
|
|
tenerse firme
|
to stand upright or firm
|
Se tuvo firme al sus enemigos. He stood up firm to his enemies.
|
|
tener ángel/mal ángel
|
to be charming or to lack charm
|
|
|
tener buena/mala estrella
|
to be lucky/unlucky
|
|
|
tener corazón de piedra
|
to be cold-hearted
|
|
|
tener cuidado
|
to be careful
|
|
|
tener dolor de ... (cabeza)
|
to have a ... headache
|
|
|
tener en la puta de la lengua
|
to have (something) on the tip of one's toungue
|
|
|
tener ganas de
|
to feel like
|
|
|
tener inconveniente to mind
|
object to
|
|
|
tener la culpa de
|
to be blamed for / to be guilty of
|
|
|
tener la palabra
|
to have the floor
|
|
|
tener la razón de su parte
|
to be in the right
|
|
|
tenre líos
|
to have difficulties
|
|
|
tener los huesos molidos
|
to be exhausted
|
|
|
tener los nervios de punta
|
to have one's nerves on the edge
|
|
|
tener madera para
|
to be cut out for (something) / to be made for
|
|
|
tener mala cara
|
to look bad
|
|
|
tener malas pulgas
|
to be short-tempered
|
|
|
tener miedo de
|
to be afraid of (something/someone)
|
|
|
tener mundo
|
to be sophisticated
|
|
|
tener ojo de buen cubero
|
to have an accurate eye
|
|
|
tener ojos de lince
|
to have eyes like a hawk
|
|
|
tener palabra
|
to keep one's word
|
|
|
tener por
|
to consider (someone) to be
|
|
|
tener un disgusto
|
to have a falling out
|
|
|
tener vergüenza
|
to be ashamed of (something/someone)
|
|
|
no tener arreglo
|
to not be able to be helped
|
|
|
no tener donde caerse muerto
|
to not have a penny to one's name
|
|
|
no tener nombre
|
to be unspeakable
|
|
|
no tener pelo de tonto
|
to be nobody's fool
|
|
|
no tener pelos en la lengua
|
to be very outspoken
|
|
|
no tener pies ni cabeza
|
to not make any sense
|
|
|
tener que ver con
|
to have to do with
|
|
|
tener sueño
|
to be sleepy
|
|
|
tener suerte
|
to be lucky
|
|