Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
317 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Deberías habérmelo dicho
|
You should have told me
|
|
|
No tenía ni idea de que estabas enferma
|
I had no idea you were ill
|
|
|
Me enteré de ello a través de Juana
|
I learned about it through Jane
|
|
|
¿ Estás buscando un reto ?
|
Are you looking for a challenge ?
|
|
|
Quiero algo que me empuje
|
I want something to push me
|
|
|
Quiero algo desafiante
|
I want something challengig
|
|
|
Quiero que me pongas a prueba
|
I want you to test me
|
|
|
Quiero que me hagas sudar
|
I want you to make me sweat
|
|
|
Quiero el inglés como tu lo hablas
|
I want English like you speak it.
|
|
|
Pero los tres primeros libros contienen el inglés de uso corriente
|
But the first three books contain normal English
|
|
|
Entonces, ¿ por qué me cuesta tanto entenderte cuando hablas ?
|
Then why do I have so much trouble understanding you when you speak ?
|
|
|
A lo mejor deberías limpiarte los oídos
|
Maybe you should clean out your ears
|
|
|
¿ Ves ? Acabas de usar un verbo compuesto
|
You see ? You've just used a phrasal verb
|
|
|
Hay miles de verbos
|
There are thousends of those verbs
|
|
|
Enséñamelos
|
Teach them to me
|
|
|
Pero son imposibles de asimilar si no vives en el país
|
But they`re impossible to assimilate if you don´t live in the country
|
|
|
Acepto el reto
|
I accept the challenge
|
|
|
Vale, tú te lo estás buscando
|
Okay, you´re asking for it
|
|
|
Si yo supiera su nombre, le llamaría
|
If I knew his name, I´d call him
|
|
|
Búscalo en la guía telefónica
|
Look it up in the telephone book
|
|
|
Podría hacerlo si tuviera una guía telefónica
|
I could do it if I had a telephone book
|
|
|
Tu vecina tendrá una
|
Your neigbour probably has one
|
|
|
Querer es poder
|
Where there´s a will there´s a way
|
|
|
¿ Quieres dejar de molestarme ?
|
Would you quit bothering me ?
|
|
|
¿ Quieres que me vaya ?
|
Do you want me to leave ?
|
|
|
Quiero que te calles, eso es todo
|
I want you to shut up, that´s all
|
|
|
¿ Que harías si yo desapareciera de la faz de la tierra ?
|
What would you do if I disappeared from the face of the earth ?
|
|
|
Saltaría de júbilo
|
I'd jump for joy
|
|
|
¡ Muchas gracias !
|
Thanks a lot !
|
|
|
¡ Vaya amigo !
|
What a friend !
|
|
|
Te estoy tomando el pelo
|
I´m pulling your leg
|
|
|
¿ Desde cuándo eres bromista ?
|
Since when are you a joker ?
|
|
|
Siempre lo he sido
|
I´ve always been one
|
|
|
Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto
|
That´s a facet of your character I´ve never seen
|
|
|
¿ Crees que soy una persona seria ?
|
Do you think I´m a serious person ?
|
|
|
¿ Crees que soy una persona seria ?
|
Do you think I´m a serious person ?
|
|
|
Eres una persona muy intensa
|
You´re a very intense person
|
|
|
No me conoces
|
You don´t know me
|
|
|
Habla con mi mujer, ella te lo dirá
|
Talk to my wife, she´ll tell you
|
|
|
Bueno, si tú lo dices
|
Okay, if you say so
|
|
|
Ahora bien, ¿dónde estábamos ?
|
Now then, where were we ?
|
|
|
Estábamos en el condicional
|
We were with the condictional
|
|
|
Ah sí, y ¿qué harías si yo te apuntara con una pistola ?
|
That´s right, now what would you do if I pointed a gun at you ?
|
|
|
Me pondría a temblar
|
I´d start shaking
|
|
|
¿ Tendrías miedo de mí ?
|
Would you afraid of me ?
|
|
|
Tendrías miedo de mí ?
|
Would you be afraid of me ?
|
|
|
No serías capaz de semejante cosa. No serías capaz de eso.
|
You wouldn´t be capable of such a thing
|
|
|
Tú tampoco
|
Neither would you
|
|
|
No hablemos de cosas así
|
Let´s not talk about things like that
|
|
|
Esta conversación es un callejón sin salida
|
This conversation is a dead-end street
|
|
|
No estamos llegando a ninguna parte
|
We´re not getting anywhere
|
|
|
Puedo traducir con facilidad esas cosas
|
I can traslate those things with ease
|
|
|
Tu corbata no hace juego con tu traje
|
Your tie doesn´t match your suit
|
|
|
Ya sé que no
|
I know it doesn´t.
|
|
|
Entonces ¿ por qué la llevas puesta ?
|
Then why are you wearing it ?
|
|
|
Porque me gusta destacar
|
Because I like to stand out
|
|
|
La gente se burla de tí.
|
People make fun of you.
|
|
|
¡ A mí qué me importa !
|
What do I care !
|
|
|
El chismorreo no me molesta
|
Gossip doesn´t bother me
|
|
|
Me gano la vida vendiendo coches usados
|
I make living selling used cars
|
|
|
A ese precio, es una auténtica ganga
|
At that price, it´s a real bargain.
|
|
|
Esto nos perjudica nuestra capacidad para competir.
|
This hampers our ability to compete.
|
|
|
Se me pinchó una rueda. Tuve un pinchazo (de una rueda de coche)
|
I had a flat tire. (puncture)
|
|
|
No tenía rueda de repuesto
|
I didn´t have a spare tire
|
|
|
Tardé una hora en resolver el problema
|
It took me an hour to solve the problem
|
|
|
Un camionero paró para ayudarme
|
A truck driver stopped to help me.
|
|
|
Si no hubiera parado (él), (yo) aún estaría allí.
|
If he hadn´t stopped, I´d still be there.
|
|
|
Menos mal que paró (él).
|
It´s a good thing he stopped.
|
|
|
Menos mal que hay gente como él.
|
It´s good thing there are people like him.
|
|
|
Pasemos a la lista siguiente.
|
Let´s go on to the following list.
|
|
|
¿ Qué desea Ud. tomar ?
|
What would you like to have ?
|
|
|
Quiero un filete con patatas.
|
I want a steak and potatoes.
|
|
|
¿ Cómo quiere su filete ?
|
How do you want your steak ?
|
|
|
Bien hecho por favor.
|
Well done please.
|
|
|
Poco hecho por favor.
|
Rare please.
|
|
|
En su punto
|
Medium rare.
|
|
|
¿ Quiere patatas fritas o patata asada ?
|
Would you like French fries or a baked potato ?
|
|
|
¿ Me puede traer la cuenta, por favor ?
|
Can you bring me the bill please ?
|
|
|
Nos ha cobrado algo que no pedimos (Ud. o Uds.)
|
You charged us for something we didn´t order.
|
|
|
¿ Lo pagará en metálico o con tarjeta ?
|
Will you pay in cash or by card ?
|
|
|
Su tarjeta ha caducado. (de Vd.)
|
Your card is expired.
|
|
|
No aceptamos talones.
|
We don´t accept checks.
|
|
|
Vuelvo en 20 minutos
|
I´ll be back in 20 minutes
|
|
|
El accidente la dejó más débil.
|
The accident left her weaker.
|
|
|
Pero fortaleció sus ganas de vivir.(de ella)
|
But it strengthened her will to live.
|
|
|
Sabía que nunca volvería a tener miedo (ella)
|
She knew she´d never be afraid again.
|
|
|
Tendrás que dar marcha atrás para salir.
|
You´ll have to back up to leave.
|
|
|
Mételo en segunda para arrancar.
|
Put it in second gear to start.
|
:'guiar; :'guiaa; /ɡɪr / ||/ ˈɡɪə(r)/
|
|
Tienes que quitar el freno de mano.
|
You have to release the hand brake.
|
|
|
Tienes que usar el embrague para cambiar la marcha.
|
You have to use the clutch to change gears.
|
:'guiaa
|
|
Mantén las dos manos al volante.
|
Keep both hands on the steering wheel.
|
|
|
No te acerques demasiado a ese coche.
|
Don´t get too close to that car.
|
|
|
Mira atrás antes de cambiar de carril.
|
Look back before changing lanes.
|
|
|
Tengo que mantener a mi familia.
|
I have to support my family.
|
|
|
Me cuesta llegar a fin de mes.
|
I have trouble getting to the end of the month.
|
|
|
Me castigan por cada error que cometo.
|
They punish me for every mistake I make.
|
|
|
Más vale tarde que nunca.
|
It´s better late than never.
|
|
|
Más vale pajaro en mano que ciento volando.
|
A bird in hand´s better than two in the bush.
|
|
|
Por mucho que trabajes no te subirán el sueldo.
|
No matter how hard you work, they won´t raise your salary.
|
|
|
Dale la vuelta.
|
Turn it over.
|
|
|
Humedece el sello antes de pegarlo.
|
Moisten the stamp before sticking it on
|
|
|
Sigue de frente.
|
Keep going straight.
|
|
|
Cuando yo vuelva, tendré tiempo de sobra.
|
When I come back, I´ll have plenty of time.
|
|
|
Me siento mareado. (vértigo)
|
I feel dizzy.
|
|
|
Creo que voy a devolver (por mareo o equivalente)
|
I think I´m going to throw up.
|
|
|
Tengo el estómago revuelto.
|
I have an upset stomach.
|
|
|
Toma un sorbo de esto.
|
Have a sip of this.
|
|
|
Descuida, no quiero envenenarte.
|
Don´t worry, I don´t want to poisen you.
|
|
|
Diles que le digan que venga aquí.
|
Tell them to tell him to come here.
|
|
|
Les dije que le dijeran (a él )que viniera aquí.
|
I told them to tell him to come here.
|
|
|
Pues no ha venido.
|
Well he hasn´t come.
|
|
|
Por lo visto no se lo dijeron.
|
Apparently they didn´t tell him.
|
|
|
Estamos metidos en un buen lío.
|
We´re in trouble.
|
|
|
Venga, no es para tanto.
|
Come on, it´s not that bad.
|
|
|
Eso te lo crees tú.
|
That´s what you think.
|
|
|
Eres un caso perdido.
|
You´re a lost case.
|
|
|
Al contrario, soy un realista.
|
On the contrary, I´m a realist.
|
|
|
Sólo ves el lado malo de las cosas.
|
You only see the bad side of things.
|
|
|
Lo siento pero soy así.
|
I´m sorry but that´s the way I am.
|
|
|
Anda, anímate.
|
Como on, cheer up.
|
|
|
Todo saldrá bien
|
Everything will turn out fine, you'll see
|
|
|
Si hubieras venido habríamos ganado
|
If you had come, we would've won
|
|
|
El ganar no es lo más importante
|
Winning's not the most important thing
|
|
|
Pero es mejor que perder
|
But it's better than losing
|
|
|
Les venceremos
|
We'll defeat them
|
|
|
No tienen salida
|
They have no escape
|
|
|
Están atrapados
|
The're trapped
|
|
|
No hay ninguna forma de que puedan ganar
|
There's no way they can win
|
|
|
Nuestros jugadores son mejores que los de ellos
|
Our players are better than theirs
|
|
|
¡ No me digas !
|
You don't say !
|
|
|
Siempre te estás quejando
|
You're always complaining
|
|
|
Todo el mundo trata de complacerte
|
Everyone tries to please you
|
|
|
Agradezco todo lo que habéis hecho
|
I appreciate everything you've done
|
|
|
No sé lo que habría hecho si no hubiera sido por vuestra ayuda
|
I don´t know what I would've done if it hadn't been for your help
|
|
|
Los espantapájaros no espantan a los pájaros
|
Scarecrows don´t scare away the birds
|
|
|
El mío sí.
|
Mine does
|
|
|
¿Porqué el tuyo sí ?
|
Why does yours ?
|
|
|
Porque se basa en una nueva tecnología
|
Because it's based on a new technology
|
|
|
¿Qué clase de tecnología es esa?
|
What kind of technology is that ?
|
|
|
Ato a mi hijo mayor al poste
|
I tie my older son to the post
|
|
|
¿ Y los pájaros le toman en serio ?
|
And the birds take him seriously ?
|
|
|
Le toman muy en serio
|
They take him very seriously
|
|
|
¿Qué hace?
|
What does he do ?
|
|
|
Les dispara con una escopeta
|
He shoots at them with a shotgun
|
|
|
Nadar está prohibido con marea alta
|
Swimming's prohibited during high tide
|
|
|
La Luna influye en las mareas
|
Moon influences the tides
|
|
|
El consejo de administración aprobó el nuevo presupuesto
|
The board of directors approved the new budget
|
|
|
Las previsiones de ventas so n buenas
|
The sales forecasts are good
|
|
|
Nos vamos a forrar
|
We're going to make a killing
|
|
|
Me duele la muela
|
I have a toothache
|
|
|
Me duele la garganta
|
I have a sore throat
|
: so're 'zrout
|
|
¡ Cuidado !
|
Look out !
|
|
|
Menos mal que te agachaste
|
It's a good thing you ducked
|
:'dackt
|
|
¿ Tenía que haberme agachado ?
|
Was I supposed to have ducked ?
|
|
|
Fallaron por un pelo
|
They missed by a hair
|
:'jer
|
|
La echo mucho de menos
|
I miss her very much
|
|
|
No puedo continuar sin ella
|
I can't go on without her
|
|
|
Ella es mi inspiración
|
She's my inspiration
|
|
|
Él no puede guardar un secreto
|
He can't keep a secret
|
|
|
Es un bocazas
|
He's a big mouth
|
|
|
Nadie le aguanta
|
Nobody can stand him
|
|
|
Se comporta como un niño
|
He behaves like a child
|
:'bi-jeivs
|
|
Tiene rabietas cuando no consigue lo que quiere
|
He has tantrums when he doesn't get what he wants
|
|
|
Tiene un tornillo flojo
|
He has a loose screw
|
|
|
Pierde los estribos a menuno
|
He loses his temper often
|
:'luses
|
|
Algunas personas le tienen miedo
|
Some people are afraid of him
|
|
|
Le gusta intimidad a la gente
|
He likes to intimidate people
|
|
|
Siempre se sale con la suya
|
He always gets his way
|
|
|
Es un pesado
|
He's a pain in the neck
|
|
|
Algún día le echarán de aquí
|
Someday they'll kick him out of here
|
|
|
No preveo ningún problema
|
I don't foresee any problems
|
|
|
No podemos subir el ancla
|
We can't raise the anchor
|
|
|
Se rompió la cuerda
|
The rope broke
|
|
|
Abrocha tu cinturón de seguridad
|
Fasten your seat belt
|
|
|
Le cogieron con las manos en la masa
|
They caught him red-handed
|
|
|
Pagaron por sus pecados
|
They paid for their sins
|
|
|
Reconozco que no hice un esfuerzo
|
I admit I didn't make an effort
|
|
|
Le castigaron con un látigo
|
They punished him with a whip
|
|
|
No juzgues el libro por la cubierta
|
Don't judge the book by the cover
|
|
|
Más vale prevenir que curar
|
It's better to be safe than sorry
|
|
|
Prefiero dibujos animados a esto
|
I prefer cartoons to this
|
|
|
Esos colores no casan
|
Those colors don't match
|
|
|
Están avergonzados de tu comportamiento
|
They're ashamed of your behaviour
|
|
|
Se sienten muy decepcionados
|
They feel very disappointed
|
|
|
Usaste lenguaje muy ofensivo
|
You used very offensive language
|
|
|
¿Sabes medir la altura de un edificio?
|
Do you know how to measure the height of a building ?
|
|
|
¿ Sabes medirlo con un barómetro?
|
Do you know how to measure it with a barometer ?
|
|
|
Claro que sé hacerlo
|
Of course I know how to do it
|
|
|
Primero voy a casa del arquitecto
|
First at all I go to the architect's home
|
|
|
Después le digo lo siguiente:
|
Then I tell him the following
|
|
|
Si me dice la altura de su edificio le daré este bonito barómetro
|
If you tell me the height of your building I'll give you this pretty barometer
|
|
|
No seas gracioso
|
Don't be funny
|
|
|
¿Se te ocurre una forma mejor ?
|
Does a better way occurs to you ?
|
|
|
Entonces no me hagas preguntas tontas
|
Then don't ask me silly questions
|
|
|
Frótalo con algodón
|
Rub it with cotton
|
|
|
¿Dónde voy a encontrar algodón?
|
Where am I going to find cotton ?
|
|
|
Mira en el botiquín de primeros auxilios
|
Look in the first-aid kit
|
|
|
Lo encontrarás en el estante superior
|
You'll find it on the top shelf
|
|
|
No lo puedo alcanzar
|
I can't reach it
|
|
|
Súbete a esta silla
|
Get on this chair
|
|
|
Lo haré si me la sujetas
|
I'll do it if you hold it for me
|
|
|
Tienes miedo de tu propia sombra
|
You're afraid of your own shadow
|
|
|
Hay una grieta en el hormigón
|
There's a crack in the concrete
|
|
|
El hormigón es una mezcla de arena y cemento
|
Concrete is a mixture of sand and cement
|
|
|
Creo que me estoy enamorando
|
I think I'm falling in love
|
|
|
No me hagas reir
|
Don't make me laugh
|
|
|
Es serio, nunca me he sentido así
|
Seriously, I've never felt like this way
|
|
|
No eres capaz de amar a nadie
|
You're not capable of loving anyone
|
|
|
¡ Muchas gracias ! Eres una gran ayuda
|
Thanks a lot! You're a big help
|
|
|
Eres incapaz de sentir emoción
|
You're incapable of feeling emotion
|
|
|
Eso es lo último que esperaba oir de ti
|
That's the last thing I expected to hear from you
|
|
|
¿Cómo van las cosas con María?
|
How are things with Mary ?
|
|
|
Hemos roto (una relación de pareja)
|
We've broken up
|
|
|
Ella cree que no soy lo suficientemente inteligente
|
She thinks I'm not intelligent enough
|
|
|
Tiene razón (ella)
|
She's right
|
|
|
Así que estás de acuerdo con ella
|
So you agree with her
|
|
|
Bueno, digamos que no eres un genio.
Tú tampoco |
Well, let's say you're not a genius.
Neither are you. |
|
|
Pero al menos lo reconozco
|
But at least I admit it
|
|
|
Sé cuales son mis limitaciones
|
I know what my limitations are
|
|
|
¿ Qué opinas de esta situación ?
|
What do you think about this situation ?
|
|
|
¿ Qué quieres que diga ?.
lo que sea . |
What do you wanto me to say ?.
Anything |
|
|
Creo que no vale la pena
|
I think it's not worth it.
|
|
|
O sea, no lo deberíamos hacer.
|
In other words, we shouldn't do it.
|
|
|
Creo que sería demasiado arriesgado
|
I think it would be too risky
|
|
|
Nada arriesgado, nada ganado
|
Nothing risked, nothing gained.
|
|
|
Sí, pero en este caso el riesgo es alto
|
Yes, but in this case, the risk is high
|
|
|
Puede que tengas razón
|
You may be right
|
|
|
¿ Cuánto vais a invertir en el proyecto ?
|
How much are you going to invest in the project ?
|
|
|
Todos nuestros ahorros
|
All our savings.
|
|
|
¿ Y si fracasáis ?
|
And, if you fail ?
|
|
|
Es imposible que fracasemos
|
It's impossible for us to fail
|
|
|
¿ Cuál es vuestro secreto para el éxito ?
|
What's your secret for success ?
|
|
|
Somos muy trabajadores
|
We're very hard working
|
|
|
Hace falta mucho más que eso
|
It takes a lot more than that
|
|
|
Hace falta perseverancia
|
It takes perseverance
|
|
|
Hace falta pericia
|
It takes expertise
|
|
|
Hace falta fuerza de voluntad
|
It takes will-power
|
|
|
Y hace falta un poco de suerte
|
And it takes a little bit of luck
|
|
|
No necesitamos nada de eso
|
We don't need any of that
|
|
|
Entonces ¿ Cómo vais a tener éxito ?
|
Then how are you going to succed ?
|
|
|
Tenemos un producto que se vende por sí mismo
|
We have a product that sells itself
|
|
|
Es una poción para calvos
|
It's a potion for bald people
|
|
|
Hace que el pelo crezca un centímetro por semana
|
It makes hair grow a centimetre a week
|
|
|
Ya tenemos un pedido de China
|
We already have an order from China
|
|
|
Tenemos que enviar (despachar) un millón de frascos para dentro de un mes
|
We have to ship a million bottles within a month
|
|
|
¿ Los tenéis en stock ?
|
Do you have them in stock ?
|
|
|
No los hemos empezado a fabricar aún
|
We haven't started producing them yet
|
|
|
¡ Estáis locos! ¿ Cómo vais a fabricarlos ?
|
You're crazy How are you going to produce them ?
|
|
|
Por eso te he llamado
|
That's why I called you
|
|
|
¿ Qué tengo yo que ver con esto ?
|
What do I have to do with this ?
|
|
|
Pensé que a lo mejor querías ayudarnos.
|
I thought you might want to help us
|
|
|
¿ Ayudaros a qué ?
|
Help you do what ?
|
|
|
A financiar la producción.
|
To finance the production
|
|
|
¿Desde cuándo soy yo un banco ?
|
Since when am I a bank ?
|
|
|
Pero tienes mucho dinero
|
But you have a lot of money
|
|
|
Pero no para tus locas ideas
|
But not for your crazy ideas
|
|
|
¿ Sabes cuántos chinos son calvos ?
|
Do you know how many Chinese people are bald ?
|
|
|
340 millones de chinos querrán nuestro producto
|
340 million Chinese people will want our product
|
|
|
Multiplica eso por 3 dólares por frasco
|
Multiply that by 3 dollars a bottle
|
|
|
¿ Cuánto dinero crees que necesitaréis ?
|
How much money do you think you'll need ?
|
|
|
Ochenta mil pavos (machacantes, dólares..)
|
80 thousand bucks
|
|
|
Bueno, veré lo que puedo hacer
|
Well, I'll see what I can do
|
|
|
¡ Pero estás forrado !
|
But you're filthy rich !
|
|
|
Puedes conseguir el dinero en una hora.
|
You can get the money in an hour.
|
|
|
¡ Oye, que el dinero no crece en los árboles !
|
Hey, money doesn't grow on trees !
|
|
|
Tengo que consultar a mi asesor fiscal
|
I have to consult my tax advisor
|
|
|
¿ Qué tiene él que ver con esto ?
|
What does he have to do with this ?
|
|
|
No puedo darte 80 mil pavos así por las buenas
|
I can't give you 80 thousand bucks just like that.
|
|
|
¿Como se siente ser millonario ?
|
How does it feel to be a millionare?
|
|
|
Me siento igual que siempre
|
I feel the same as always
|
|
|
Creí que tendría más tiempo libre
|
I thought I'd have more free time
|
|
|
¿Te das cuenta ahora?
|
Now do you realise ?
|
|
|
Los ricos tienen problemas también
|
Rich people have problems too.
|
|
|
Pero es mejor que ser pobre
|
But it's better than being poor
|
|
|
Tal vez, pero no estoy seguro
|
Maybe so, but I'm not so sure
|
|
|
Has tenido mucho éxito
|
You've been very successful
|
|
|
Ahora eres rico y famoso, ¿ qué vas a hacer con tu vida?
|
Now that you're rich a famous, what are you going to do with your life ?
|
|
|
Voy a realizar todos mis sueños
|
I'm going to fulfil all my dreams
|
|
|
No pierdas tu sentido de la dirección
|
Don't lose your sense of direction
|
|
|
El suelo está resbaladizo
|
The pavement is slippery
|
|
|
Te puedes resbalar fácilmente
|
You can slip easily
|
|
|
Besaros y haced las paces
|
Kiss and make up
|
|
|
Ella lleva mucho maquillaje
|
She wears a lot of makeup
|
|
|
¿Cómo puedo compensar por lo que hice?
|
How can I make up for what I did ?
|
|
|
Esta es una clase de recuperación
|
This is a makeup class
|
|
|
Él inventó una historia
|
He made up a story
|
|
|
Decídete
|
Make up your mind
|
|
|
El comité está compuesto por 3 personas
|
The committee is made up of 3 people
|
|
|
Tengo que recuperar el tiempo perdido
|
I have to make up for the lost time
|
|
|
¿ Cómo te lo puedo enmendar (compensar, reparar ) ?
|
How can I make it up to you ?
|
|
|
Confeccionemos una lista de temas
|
Let's make up a list of subjects
|
|
|
Estoy completamente desmoralizado
|
I'm completely demoralised
|
|
|
¿ Qué pasa (ocurre) ?
|
What's the matter ?
|
|
|
Creí que tenía el inglés dominado
|
I thought I had English mastered
|
|
|
Todavía tienes mucho camino por recorrer
|
You still have a long way to go
|
|
|
Sobre todo con verbos y preposiciones
|
Especially with verbs and prepositions
|
|
|
No sabía que "make up" tenía tantos usos
|
I didn't know "make up" had so many uses
|
|
|
Verás que hay centenares de ejmplos con ése
|
You'll see that there are hundreds of examples like that one.
|
|
|
Me rindo
|
I give up
|
|
|
Te dije que iba a ser difícil
|
I told you it was going to be difficult
|
|
|
Me dijiste que querías un reto
|
You told me you wanteda challege
|
|
|
Te lo advertí
|
I warned you (about it)
|
|
|
Sabías que no sería un camino de rosas
|
You knew it would'n be a bed of roses
|
|
|
Aprender un idioma requiere sangre, sudor y lágrimas
|
Learning a language requires blood, sweat and tears
|
|
|
Tienes que estar encima de todo
|
You have to be on top of everything
|
|
|
No puedes bajar la guardia
|
You can't lower your guard
|
|
|
Tienes que demostrar agilidad mental
|
You have to show mental agility
|
|
|
No sé si estoy por la labor
|
I don't know if I'm up to the task
|
|
|
Anda, anímate. No te desanimes
|
Come on, cheer up! Don't get discouraged.
|
|
|
¡Pero hay tanto que aprender!
|
But there's so much to learn!
|
|
|
No lograrás nada si abandonas ahora
|
You won't accomplish anything if you give up now.
|
|
|
¿ De verdad crees que soy capaz de aprender todas estas cosas ?
Por supuesto que sí |
Do you really think I'm capable of learning all these things ?
Of course I do |
|
|
Entonces sigamos adelante
|
Then let's move on
|
|
|
Ahora es la hora de la verdad
|
Now is the moment of truth
|
|
|
No quiero volver a verte desmoralizado
|
I don't want to see you demoralised again
|
|
|
Tienes mi palabra
|
You have my word
|
|
|
Bueno pues, allá vamos ...
|
Well then, here we go ...
|
|