Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
36 Cards in this Set
- Front
- Back
stockman, warehouseman
|
der Lagerist
|
|
patterns of thought
|
das Denkmuster
|
|
urge, compulsion, drive (fig)
|
der Drang
Ich habe nie den Drang zum Leben verloren. |
|
to deny someone something
|
jm etw verwehren
|
|
frugal, modest, austere
|
genügsam
|
|
to sponge off someone, live off someone's money
|
jm auf der Tasche liegen
Ich will niemandem mehr auf der Tasche liegen. |
|
to convert someone to, win someone over to
|
jn zu etw bekehren
zu einer anderen Meinung bekehren bekehren - proselytise |
|
to unplug
|
ausstöpseln
Geh ins Wohnzimmer und stöpsel den Fernseher aus! |
|
alongside, at the same time, on the side
|
nebenher
Sie sind ein Paar und schlafen nebenher mit anderen. |
|
amiss, misguided
|
verfehlt
|
|
to make someone aware of something
|
jm bewusst machen
|
|
withdrawal of troops
|
der Truppenabzug
|
|
clout, striking ability
|
die Schlagkraft
|
|
assertion, raffirmation, reassurance
|
die Beteuerung
|
|
to initiate (Friedensgespräche)
|
anbahnen
|
|
insurgent, rebel (2 versions of same word)
|
der Aufständische
ein Aufständischer |
|
to come to a standstill, grind to a halt
|
zum Erliegen kommen
|
|
high-level, high-ranking
|
hoghrangig
|
|
statement, comment
|
die Stellungnahme
Von den Taliban selbst gab es aber zunächst keine Stellungnahme. |
|
for the moment, for the time being
|
zunächst
|
|
to withdraw (military)
|
abziehen
|
|
primarily, predominantly
|
vornehmlich
100,000 vornehmlich junge Menschen... |
|
to march
|
marschieren
|
|
erstwhile, long ago, at one time
|
einst
von einst = of old |
|
local transport
|
der Nahverkehr
|
|
removal from office
procedure for removal from office |
die Absetzung
die Absetzungsverfahren |
|
left to their fate
|
jn seinem Schicksal überlassen
Staatliche Kliniken und Schulen würden dagegen ihrem Schicksal überlassen. |
|
to hiss and boo someone
|
jn auspfeifen
Die Präsidentin wird im Stadion ausgepfiffen. |
|
to bowl someone over, leave someone speechless
|
jm die Sprache verschlagen
|
|
to make someone gasp, take their breath away
|
jm den Atem verschlagen
|
|
to bludgeon someone (physically)
|
niederknüppeln
|
|
to beat (with a club, stick), to club
|
knüppeln
|
|
rubber bullet
|
das Gummigeschoss, e
|
|
to scale, climb
|
etw erklimmen
In Brasilia erklommen Aufständische das Abgeordnetenhaus. |
|
by and large, generally
|
weitgehend
|
|
mosquito bites
|
der Gelsenstich, e
|