• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/94

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

94 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Imperfect subjunctive
Main clause in the past
I wanted John to buy the towels
Yo queria que Juan comprara las toallas
It was a pity that you had to work
Fue una lastima que tuvieras que trabajar el domingo pasado.
There wasn't anyone in the class who spoke French
No había nadie en la clase que hablara francés
We doubted that Humpty Dumpty fell from the wall (el muro)
Dudábamos que Humpty Dumpty se cayera del muro
No one believed Mary had a little lamb (el corderito)
Nadie creía que María tuviera un corderito
Mr Clean requested that we take off our shoes before entering his palace
El señor Clean pidío que nos quitáramos los zapatos antes de entrar en su palacio
Was it necessary that you call me in the middle (en medio) of the night
Fue necesario que me llamara en medio de la noche
They weren't sure that I could take care of myself (cuidarse)
No estaban seguros de que yo pudiera cuidarme
She prepared dinner so that we wouldn't die (morirse) of hunger
Ella preparó la cena para que no nos muriéramos de hambre
We cleaned the house before they arrived
Limpiamos la casa antes de que llegaran
She studied in case there was a test the next day
Ella estudió en caso de que hubiera un examen el día siguiente
He begged me not to order the lobster (la langosta)
él me rogó que yo no pidiera la langosta
We didn't think that anyone heard us
No pensamos que nadie nos oyera
Was anybody there who knew all the state capitals
Había alguien allí que supiera todas las capitales de los estados
We asked that they continue without us
Pedimos que continuaran sin nosotros
Main clause in the present
They don't believe that I made these cookies
Ellos no creen que yo hiciera estas galletas
It's unlikely that Francis Bacon wrote these plays (el drama)
Es improbable que Francis Bacon escribiera estos dramas
We're not convinced that Little Miss Muffet was afraid of the spider
No estamos convencidos de que la señorita Muffet tuviera miedo a la araña
I'm sorry that you were sick and couldn't come to our party
Siento que estuvieras enfermo y que no pudieras venir a nuestra fiesta
I don't suppose that you knew she was the theif (la ladrona)
No supongo que supieras que ella era la ladrona
It doesn't seem that the maid cleaned the house this morning
No parece que la sirvienta limparia la casa esta mañana
God willing you paid the bills (la cuenta) on time this month
Ojalá que pagaras las cuentas a tiempo este mes
It may be that no one heard your speech (el discurso)
Puede ser que nadie oyera tu discurso
He behaves (portarse) as if he were three years old
él se porta como si tuviera tres años
I don't think that he studied last night
No creo que él estudirara anoche
He hopes that you washed your hands before eating
él espera que te lavaras las manos antes de comer
It may be that she didn't want to take our (sacar) our picture
Puede ser que ella no quisiera sacar nuestra foto
It's a miracle that the airline (la aerolínea) didn't lose your luggage (el equipaje)
Es un milagro que la aerolínea no perdiera tu equipaje
Is it possible that you left (dejar) tus llaves in the car
Es posible que dejaras tus llaves en el carro
It's incredible that you were born the same day as I
Es increíble que nacieras el mismo día yo
Hypothetical "if" Clauses in past
If I had a hammer (el martillo), I'd hammer martillar in the morning
Si yo tuviera un martillo, maratillaría en la mañana
She wouldn't marry him if he were the last man on earth (la tierra)
Ella no se casaría con él si fuera el último hombre en la tierra
What would you do if I sang out of tune (desfinadamente)
Qué harías si yo cantara desafinadamente
If you knew the answer, would you tell us
Si supieras la respuesta, nos la dirías
If giraffes (la jirafa) didn't have long necks (el cuello), they couldn't eat leaves
Si las jirafas no tuvieran cuellos largos, no podrían comer las hojas
If it weren't for gravity (la gravedad), we wouldn't float (flotar) like bubbles (la burbuja)
Si no fuera por la gravedad, flotaríamos como burbujas
The bears wouldn't eat your food if you hung (colgar) it from a tree
Los osos no comerían tu comida si la colgaras de un árbol
If Pinocchio didn't lie so much, people would believe him once in a while
Si Pinocho no mintiera tanto, la gente lo creería de vez en cuando
If there were no cars, there wouldn't be so much pollution (la contaminación)
Si no hubiera carros, no habría tanta contaminación
If he weren't so lazy, I'd hire (contratar) him
Si él no fuera tan perezoso, yo lo contrataría
If it weren't raining, we could take a walk in the park
Si no lloviera, podríamos dar un paseo por el parque
If it weren't so cold, I would ride my bicycle (ir en bicicleta) to work
Si no hiciera tanto frío, iría en bicicleta al trabajo
This ring (el anillo) would be worth (valer) a lot more money if the diamond were genuine
Este anillo valdría mucho más dinero si el diamante fuera genuino
If my car started (arrancar) in this weather, it would be a miracle
Si mi coche arrancara en este tiempo, sería un milagro
If pigs could fly, where would they go
Si los cerdos pudieran volar, adónde irían
"As if" and "As though clauses"
He speaks as if he were Daniel Webster himself (el mismo Daniel Webster)
él habla como si fuera el mismo Daniel Webster
In your situation, I would act as if I didn't know anything
En tu situación, yo actuaría como si no supiera nada
She talks as if she were the owner (la dueña) of this company
Ella habla como si fuera la dueña de esta compañía
We danced as if we were Fred Astaire and Ginger Rogers
Bailamos como si fuéramos Fred Astaire y Ginger Rogers
He spends money as though there were no tomorrow
él gasta dinero como si no hubiera un mañana
You look (verse) as if you saw a ghost
Te ves como si vieras un fantasma
He looks as though he lost his best friend
él se ve como si perdiera a su mejor amigo
The critic (el critico) looks as though he liked the play
él crítico se ve como si le gustara el drama
You sing as though you swallowed (tragar) a bird
Cantas como si tragaras un pájaro
It was as if I couldn't remember anything
Fue como si no pudiera recordar nada
He felt as if he already knew her
Él se sintió como si ya la conociera
She lived each day as though it were the last
Ella vivía cada día como si fuera el último
He spoke to me as though I didn't have a brain
Él me habló como si yo no tuviera cerebro
She looked as though she lost a lot of weight
Ella se veía como si perdiera mucho peso
You used to smoke as if you were a chimney (la chimenea)
Fumabas como si fueras una chimenea
Querer and poder Imperfect subjunctive (polite request)
I would like a cold lemonade
Yo quisiera una límonada fría, por favor
What would you like to do tonight
Qué quisieras hacer esta noche
Could you mail (echar al correo) these letters for me
Si pudieras, echarías al correo estas cartas para mí
Would you do a favour for me
Si pudieras, me harías un favor
We would like a room with a view of the river
Quisiéramos una habitación con una vista al río
Could you move (moverse) a little to the right
Si pudieras, te moverías un poco a la derecha
Where would you like to go for your honeymoon
Adónde quisieras ir para tu luna de miel
Where would you like to eat tomorrow night
Dónde quisieras cenar mañana por la noche
The Queen (La Reina) would like to speak
La Reina quisiera hablar
Could you be quiet (callarse), please
Si pudieras, te callarías, por favor
What would you like to do this afternoon
Qué quisieran hacer esta tarde
We would like to rollerskate (patinar sobre ruedas) in the shopping mall (el centro comercial)
Quisiéramos patinar sobre ruedas en el centro comercial
Could you make me a cup of coffee
Si pudiera, me prepararía una taza de café
Could you take me to your leader
Si pudiera, me llevaría a su líder
Querer as "To wish" Imperfect Subjunctive
I wish that you weren't so nervous
Yo quiesiera que no estuvieras tan nervisoso
We wish that you were here
Quisiéramos que estuvieras aquí
I wish that there were a machine that could wash and dry clothes at the same time
Yo quisiera que hubiera una máquina que pudiera lavar y secar la ropa al mismo tiempo
I wish that you didn't have to hear this
Yo quisiera que no tuvieras que oír esto
Jane wishes that her husband didn't watch so much television
Juana quisiera que su esposo no mirara tanta televisión
Children always wish that they were older and adults, younger
Los niños siempre quisieran ser mayores y los adultos menores
I wish that I spoke Spanish fluently (con soltura)
Yo quisiera hablar español con soltura
He wishes that he could (were able to) drive
Él quisiera poder manejar
He wishes that he could see through (a través de) walls
Él quisiera poder ver a través de las paredes
I wish we weren't behind (detrás de) the horses in the parade (el desfile)
Yo quisiera que no estuviéramos detrás de los caballos en el desfile
I wish that I made (ganar) more money
Yo quisiera ganar más dinero
I wish that it would snow
Yo quisiera que nevara
We wish that they would go home
Quisiéramos que se fueran a su casa
I wish that there weren't any calories in ice cream
Yo quisiera que no hubiera calorías en el helado