Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
861 Cards in this Set
- Front
- Back
旱鸭子hàn yāzi
|
[dryland duck] a person who doesn’t know how to swim (slang)
|
|
令人lìngren
|
…ing (to form a gerund-adjective) [to make people…]
|
|
三分之一sān fēn zhī yī
|
1/3; one third
|
|
万wàn
|
10,000
|
|
亿yì
|
100 million (1/10 of a billion)
|
|
打八折dǎ bā zhé
|
20% discount
|
|
打七五折dǎ qī wǔ zhé
|
25% discount
|
|
百分之五bǎi fēn zhī wǔ
|
5%; five percent
|
|
七喜qīxǐ
|
7-Up
|
|
某人mǒu rén
|
a certain person; somebody
|
|
有一点儿yǒu yìdiǎnr.
|
a little (used as an adverb, placed before and modifying an adjective).
|
|
普通话有一点儿难。Pǔtōnghuà yǒu yìdiǎnr nán
|
Mandarin is a little difficult
|
|
棋子qízi
|
a piece of a chess set
|
|
惊喜jīngxǐ
|
A pleasant surprise
|
|
差不多chābùduō
|
about the same; just about, roughly
|
|
口音kǒuyīn
|
accent (of speaking)
|
|
他的口音很重。Tāde kǒuyīn hěn zhòng
|
His accent is thick. [His accent is very heavy.]
|
|
我的普通话有很重的口音。Wǒde pǔtōnghuà yǒu hěn zhòng de kǒuyīn
|
I speak Mandarin with a heavy accent. [My Mandarin has a very heavy accent.]
|
|
英亩yīngmǔ
|
acre
|
|
活动huódòng
|
activity
|
|
演员yǎnyuán
|
actor
|
|
非洲Fēizhōu
|
Africa
|
|
再zài
|
again (emphasizing redoing the complete action or process)
|
|
又yòu
|
again; over and over again (repeatedly)
|
|
他又来了。Tā yòu lái le
|
Here he comes again. There he goes again
|
|
我又去徒步旅行。Wǒ yòu qù tūbù lǜqíng.
|
I went hiking again
|
|
农nóng
|
agriculture-related
|
|
空气kōngqì
|
air
|
|
冷气lěng qì
|
air conditioning [cold air/energy]
|
|
空军kōngjūn
|
air force
|
|
航空公司hángkōng gōngsī
|
airline
|
|
所有(的)…都 suǒyǒu(de) …dōu
|
all of …
|
|
万圣节Wàn Shèng Jié
|
All Saints Day
|
|
过敏guòmǐn
|
allergy, allergic
|
|
让我给你们介绍一下王先生。Ràng wǒ gěi nǐmen jièshào yí xià Wáng xiānsheng.
|
Allow me to introduce to all of you Mr. Wang. (commonly used when addressing an audience)
|
|
几乎jīhū
|
almost
|
|
虽然suīrán
|
although (always used in the beginning of a sentence)
|
|
总是zǒngshì
|
always
|
|
美西měi xī
|
America’s West Coast
|
|
美国航空公司Měiguó Hángkōng Gōngsī
|
American Airlines
|
|
解剖jiěpōu
|
anatomy [to separate and dissect]
|
|
祖先zǔxiān
|
ancestor
|
|
祖籍zǔjí
|
ancestral home; ancestral origin; descent; original family home
|
|
动物dòngwù
|
animal
|
|
动画片dònghuàpiān
|
animation [moving drawing feature]
|
|
答案dáàn
|
answer
|
|
回答我!Huídá wǒ!
|
Answer me!
|
|
任何rènhé
|
any
|
|
你会说任何外国语言吗?Nǐ huì shuō rènhé wàiguó yǔyán ma?
|
Can you speak any foreign language?
|
|
公寓gōngyù
|
apartment [public residence]
|
|
水族馆shuǐzúguǎn
|
aquarium
|
|
水族槽shuǐzúcáo
|
aquarium; fish tank
|
|
阿拉伯文Ālābó wén
|
Arabic language
|
|
树林shùlín
|
arboretum
|
|
面积miànjī
|
area; territory
|
|
陆军lùjūn
|
army
|
|
艺术馆yìshùguǎn
|
art museum/institute
|
|
工艺美术gōngyì měishù
|
arts and crafts
|
|
亚洲Yàzhōu
|
Asia
|
|
同时tóngshí
|
at the same time
|
|
吸引力xīyǐnlì
|
attraction
|
|
录音lùyīn
|
audio recording
|
|
道地dàodì
|
authentic, genuine (of food or speech accent)
|
|
秋天qiūtiān
|
autumn, the fall season
|
|
一般人yìbān rén
|
average people; typical people; normal people
|
|
一般yìbān
|
average; typical; general; in general
|
|
航空hángkōng
|
aviation; related air travel
|
|
后院hòuyuàn
|
backyard
|
|
球赛qiú sài
|
ball game
|
|
球迷qiú mí
|
ball game fan
|
|
酒吧jiǔbā
|
bar, tavern
|
|
酒保jiǔbǎo
|
bartender
|
|
垒lěi
|
base
|
|
棒球场bàngqiú chǎng
|
baseball field
|
|
棒球赛bàngqiú sài
|
baseball game
|
|
棒子bāngzi
|
bat
|
|
洗脸槽xǐliǎncáo
|
bathroom sink [wash-face basin]
|
|
安静!Ānjìng!
|
Be quiet!
|
|
海滩hǎitān
|
beach
|
|
美丽měilì
|
beautiful (feminine)
|
|
帅哥美女shuàigē měinǚ
|
beautiful people (old term slang)
|
|
酷哥辣妹kùgē làmèi
|
beautiful people (new term slang)
|
|
美容院měiróng yuàn
|
beauty salon
|
|
以前yǐqián
|
before (prep.); in the past
|
|
箱子xiāngzi
|
big box; trunk
|
|
生化学shēnghuàxué
|
bio-chemistry
|
|
生物学shēngwùxué
|
biology [living-things study]
|
|
诞dàn
|
birth (formal; of important historical figures)
|
|
膀胱pángguāng
|
bladder
|
|
开水kāi shuǐ
|
boiled water
|
|
热开水rè kāi shuǐ
|
boiling water
|
|
保龄球bǎolíngqiú
|
bowling
|
|
童子军Tóngzǐjūn
|
Boy Scout [boy soldier]
|
|
马屁精mǎpìjīng
|
brownnoser
|
|
狗屁Gǒu pì!
|
BS!
|
|
可是kěshì
|
but
|
|
咖啡因kāfēiyīn
|
caffeine
|
|
灾zāi
|
calamity, disaster
|
|
选举活动xuǎnjǔ huódòng
|
campaign (of election)
|
|
竞选活动jìngxuǎn huódòng
|
campaign (of election)
|
|
竞选运动jìngxuǎn yùndòng
|
campaign (of election)
|
|
露营lùyíng
|
camping
|
|
蜡烛làzhú
|
candle
|
|
首都shǒudū
|
capital
|
|
汽车代理商qǐchē dàilǐshāng
|
car dealership
|
|
车赛chē sài
|
car race
|
|
赛车sài chē
|
car racing
|
|
卡通kǎtōng
|
cartoon; caricature
|
|
现金xiànjīn
|
cash [immediate gold]
|
|
奖金jiǎngjīn
|
cash prize; monetary award; cash bonus
|
|
赌城dǔchéng
|
casino [gambling city]
|
|
天主教Tiānzhǔjiào
|
Catholicism
|
|
光盘guāngpán
|
CD
|
|
光盘唱机guāngpán chàngjī
|
CD player [CD singing machine]
|
|
中央空调zhōngyāng kōngtiáo
|
central air
|
|
美中时间měi zhōng shījiān
|
Central Time Zone
|
|
天气(的)变化tiānqì (de) biànhuà
|
change of weather
|
|
变化biànhuà
|
change; variation
|
|
化学huàxué
|
chemistry; chemical
|
|
樱桃yīngtáo
|
cherry
|
|
主要的中国语言zhǔyàode Zhōngguó yǔyán
|
China’s major languages
|
|
中国城Zhōngguóchéng
|
Chinatown
|
|
跳棋tiàoqí
|
Chinese checkers [jumping chess]
|
|
象棋xiàngqí
|
Chinese chess
|
|
十二生肖12 shēngxiào
|
Chinese Zodiac symbols
|
|
聊天(儿)liáotiān(r)
|
chitchat
|
|
霍乱huòluàn
|
cholera
|
|
基督Jīdū
|
Christ
|
|
圣诞节shèngdànjié
|
Christmas
|
|
教堂jiàotáng
|
church (of buildings)
|
|
礼拜lǐbài
|
church service
|
|
教会jiàohuì
|
church, congregation, denomination
|
|
教派jiàopài
|
church, denomination
|
|
市立公园shìlì gōngyuán
|
city park
|
|
干净gānjīng
|
clean
|
|
气候qìhòu
|
climate
|
|
衣服yīfu
|
clothes
|
|
海岸hǎiàn
|
coast
|
|
海岸线hǎiànxiàn
|
coastline
|
|
喜剧xǐjù
|
comedy [happy feature film]
|
|
共产党gòngchǎn dǎng
|
Communist Party [share-property party]
|
|
音乐会yīnyuèhuì
|
concert
|
|
吴影眼镜wúyǐng yǎnjìng
|
contact lenses [invisible eyeglasses]
|
|
洲zhōu
|
continent
|
|
大陆航空公司Dàlù Hángkōng Gōngsī
|
Continental Airlines
|
|
酷kù
|
cool (slang); cruel; exceedingly
|
|
公司法gōngsī fǎ
|
corporate law (direct translation from the British term “company law”)
|
|
公司法律师gōngsī fǎ lǜshī
|
corporate lawyer
|
|
企业qǐyè
|
corporate; an enterprise, industry, business or venture
|
|
咳嗽késòu
|
coughing; to cough
|
|
农村nóngcūn
|
countryside; rural village [farm village]
|
|
郡jùn
|
county
|
|
表姐biǎojiě
|
cousin (older female with a different last name)
|
|
堂姐tángjiě
|
cousin (older female with the same last name)
|
|
表哥biǎogē
|
cousin (older male with a different last name)
|
|
堂哥tánggē
|
cousin (older male with the same last name)
|
|
表妹biǎomèi
|
cousin (younger female with a different last name)
|
|
堂妹tángmèi
|
cousin (younger female with the same last name)
|
|
表弟biǎodì
|
cousin (younger male with a different last name)
|
|
堂弟tángdì
|
cousin (younger male with the same last name)
|
|
表biǎo
|
cousins with a different last name
|
|
堂táng
|
cousins with the same last name
|
|
介绍信jièshào xìn
|
cover letter [introduction letter]
|
|
文化wénhuà
|
culture
|
|
亲爱的qīnàide
|
darling; dear (salutation for a personal letter)
|
|
糟糕!Zāo gāo!
|
Darn! (colloquial, used when, for example, a snafu happens)
|
|
节约日光jiéyuē rìguāng
|
daylight saving
|
|
代理商dàilǐshāng
|
dealer
|
|
民主míngzhǔ
|
democracy; democratic rights; democratic [“People, the owner,” similar to “By the people. For the people.”]
|
|
民主党míngzhǔ dǎng
|
Democratic Party
|
|
丧气sàngqì
|
demoralized
|
|
令人丧气lìngrén sàngqì
|
demoralizing
|
|
部bù
|
department; area; region
|
|
订金dìngjīn
|
deposit
|
|
沮丧jǔsàng
|
depressed
|
|
令人沮丧lìngrén jǔsàng
|
depressing
|
|
设计shèjì
|
design
|
|
设计师shèjìshī
|
designer
|
|
地方话dìfānghuà
|
dialect (colloquial)
|
|
方言fāngyóu
|
dialect; vernacular (formal)
|
|
健怡可乐jiànyí kělè
|
Diet Coke
|
|
很难伺候hěn nán cìhòu
|
difficult to deal with, hard to please (of someone)
|
|
风灾fēngzāi
|
disaster caused by strong winds, typhoons, etc.
|
|
折扣zhékòu
|
discount [to bend and reduce]
|
|
灰心huīxīn
|
disheartened
|
|
令人灰心lìngrén huīxīn
|
disheartening
|
|
洗碗机xǐwǎnjī
|
dishwasher
|
|
记录片 or 纪录片jìlùpiān
|
documentary
|
|
狗gǒu
|
dog
|
|
不关你的事。Bù guān nǐ de shì
|
Don’t be nosy! It does not concern you. (best said by a third party)
|
|
别太认真了。Bié tài rènzhēn le.
|
Don’t take it too seriously.
|
|
龙lóng
|
dragon
|
|
驾驶执照jiàshǐ zhízhào
|
driver’s license
|
|
旱灾hànzāi
|
drought; a dry spell
|
|
烘干机hōnggānjī
|
dryer
|
|
DVD播放机DVD bōfàngjī
|
DVD player
|
|
各位gèwèi
|
each and every (direct address)
|
|
每měi
|
each; every
|
|
美东时间měi dōng shíjiān
|
Eastern Time Zone
|
|
选举xuǎnjǔ
|
election [to select and to raise]
|
|
电费diàn fèi
|
electric bill
|
|
电炉diànlú
|
electric stove
|
|
就职法jiùzhí fǎ
|
employment law
|
|
英语Yīngyǔ
|
English language
|
|
慢慢吃。Màn màn chī.
|
Enjoy your meal. Bon Appétit!
|
|
请慢用。Qǐng màn yòng.
|
Enjoy your meal. Bon Appétit! (more formal)
|
|
够gòu
|
enough
|
|
精彩jīngcǎi
|
entertaining; spectacular
|
|
入口rùkǒu
|
entrance
|
|
羡慕xiànmù
|
envious
|
|
差chāi
|
errand; assignment; mission
|
|
道德dàodé
|
ethics; morals
|
|
欧洲Ōuzhōu
|
Europe
|
|
前夕qiánxī
|
eve [the evening before]
|
|
每天mě itiān
|
every day
|
|
每天的měitiānde
|
everyday
|
|
交换学生jiāohuàn xuésheng
|
exchange student
|
|
出口chūkǒu
|
exit; export, to export
|
|
眼镜yǎnjìng
|
eyeglasses
|
|
眼睛yǎnjīng
|
eyes
|
|
事实shìshí
|
fact, truth
|
|
工厂gōngchǎng
|
factory; plant
|
|
失败shībài
|
failure; defeat
|
|
著名zhùmíng
|
famed; renowned
|
|
家人jiārén
|
family member
|
|
迷mí
|
fan, enthusiast
|
|
芬达fēndá
|
Fanta
|
|
远yuǎn
|
far
|
|
农场nóngchǎng
|
farm; ranch
|
|
农夫nóngfū
|
farmer
|
|
快kuài
|
fast
|
|
母mǔ
|
female (of things or animals other than human being)
|
|
发烧fāshāo
|
fever; to run a fever
|
|
财务cáiwù
|
finance [money or wealth business]
|
|
美术měishù
|
fine arts
|
|
火灾huǒzāi
|
fire (of disaster)
|
|
第一垒dìyì lěi
|
first base
|
|
鱼缸yú gāng
|
fish bowl
|
|
钓鱼diàoyú
|
fishing; to go fishing [to hang fish]
|
|
屁pì
|
flatulence
|
|
水灾shuǐzāi
|
flood
|
|
地板dǐbàn
|
floor
|
|
感冒gānmào
|
flu, cold; to catch a cold
|
|
英尺yīngchǐ
|
foot; feet (of length)
|
|
为wèi
|
for
|
|
比如说bǐrú shuō
|
for example
|
|
一定,一定!Yīdìng
|
For sure! By all means!
|
|
外国餐厅wàiguó cāntīng
|
foreign restaurant
|
|
森林sēnlín
|
forest
|
|
永远yǒngyuǎn
|
forever
|
|
礼服lǐfú
|
formal wear (of male); full dress, gown (of female) [ceremonial robe]
|
|
免费miǎnfèi
|
free (of charge) [to waive charge or expense]
|
|
土豆条tǔdòutiáo
|
French fries (colloquial)
|
|
薯条shǔtiáo
|
French fries (formal, used by McDonald’s)
|
|
冰箱bīngxiāng
|
fridge
|
|
前院qián yuàn
|
front yard
|
|
令人有挫折感lìngrén yǒu cuòzhé gǎn
|
frustrating [to make people have a sense of frustration] (It is very wordy and therefore rarely used in colloquial Chinese; instead, people use the expressions in blue to show their frustration.)
|
|
挫折cuòzhé
|
frustration
|
|
挫折感cuòzhé gǎn
|
frustration (a sense of)
|
|
好玩儿hǎowánr
|
fun (to visit or to play)
|
|
好玩儿hǎowánr
|
fun to visit; fun to play
|
|
葬礼zànglǐ
|
funeral
|
|
未来wèilái
|
future; in the future [not yet come]
|
|
赌博dǔbó
|
gambling; to gamble
|
|
车库chēkù
|
garage
|
|
花园huāyuán
|
garden [flower garden]
|
|
瓦斯费wǎsī fèi
|
gas bill
|
|
平常píngcháng
|
generally
|
|
鬼guǐ
|
ghost
|
|
鬼节Guǐ Jié
|
Ghost Festival
|
|
你自己去。Nǐ zìjǐ qù.
|
Go by yourself.
|
|
山羊shānyáng
|
goat
|
|
一路顺风!Yí lù shùnfēng!
|
God speed! Bon voyage! (used primarily when someone is going on a business trip or moving away)
|
|
金jīn
|
gold
|
|
好消息hǎo xiāoxi
|
good news
|
|
好看hǎokàn
|
good-looking (gender-neutral)
|
|
政府zhèngfǔ
|
government
|
|
州长zhōuzhǎng
|
governor (of a state)
|
|
年级niánjí
|
grade or year in school
|
|
孙女sūnnǚ
|
granddaughter from one’s son
|
|
外孙子waì sūzi
|
grandson from one’s daughter
|
|
客人kèrén
|
guest
|
|
万圣节前夕Wàn Shèng Jié qiánxī.
|
Halloween [the evening before All Saints Day] (although many Chinese call Halloween “万圣节Wàn Shèng Jié”)
|
|
万圣节前夕是美国的鬼节。Wàn Shèng Jié qiánxī shì Měiguo de guǐ jié
|
Halloween is the American Ghost Festival.
|
|
快乐kuàilè
|
happy
|
|
鬼屋guǐwū
|
haunted house
|
|
一路平安!Yí lù píngān!
|
Have a safe journey!
|
|
干草gāncǎo
|
hay
|
|
他退休了。Tā tuìxiū le.
|
He is retired.
|
|
希伯来文Xībólái wén
|
Hebrew language
|
|
他又来了。Tā yòu lái le.
|
Here he comes again. There he goes again.
|
|
徒步旅行túbùlǚxíng
|
hiking
|
|
屁股pìgǔ
|
hip; butt
|
|
古迹gǔ jī
|
historic site or monument
|
|
苗族miáozú
|
Hmong ethnicity
|
|
爱好àihào
|
hobby
|
|
冰棍球bīnggùnqiú
|
hockey
|
|
假日jiàrì
|
holiday (general)
|
|
节jié
|
holiday; festival
|
|
本垒běn lěi
|
home base
|
|
马mǎ
|
horse
|
|
辣妹làmèi
|
hot chick [spice girl]
|
|
旅馆lǚguǎn
|
hotel
|
|
小时xiǎoshí
|
hour
|
|
钟头zhōngtóu
|
hour
|
|
家庭主妇jiātíng zhǔfù
|
housewife
|
|
打个折吧!Dǎ ge zhé ba!
|
How about a discount?
|
|
你给我打个折扣吧! Nǐ gěi wǒ dǎ ge zhékòu ba!
|
How about you give me a discount?
|
|
中国面积有多大? Zhōngguó miànjī yǒu duōdà?
|
How big is China’s territory?
|
|
多远duōyuǎn
|
how far
|
|
你家离我家有多远? Nǐ jiā lí wǒ jiā yǒu duōyuǎn?
|
How far is your place from mine?
|
|
中国人口有多少? Zhōngguó rénkǒu yǒu duōshǎo?
|
How large is China’s population? What is China’s population?
|
|
这张桌子有多长?Zhè zhāng zhuōzi yǒu duōcháng?
|
How long is this table?
|
|
你多大了?Nǐ duōdà le?
|
How old are you? (for children or teenagers)
|
|
您多大岁数?Nín duōdà suìshù?
|
How old are you? (for people much older than you)
|
|
你几岁?Nǐ jǐ suì?
|
How old are you? (general)
|
|
太不幸了!Tài búxìng le!
|
How unfortunate! [Too unfortunate.]
|
|
人文学rénwénxué
|
humanities (studies of)
|
|
打猎dǎliè
|
hunting
|
|
热闹rènào
|
hustle and bustle; to bustle with noise and excitement [hot and noisy]
|
|
我是一个球迷。Wǒ shì yí ge qiú mí.
|
I am a ball game fan.
|
|
我错了。Wǒ cuò le.
|
I am wrong.
|
|
我听不到。Wǒ tīng bú dào..
|
I cannot hear you.
|
|
我听不见。Wǒ tīng bú jiàn
|
I cannot hear you.
|
|
我不太舒服。Wǒ bú tài shūfu.
|
I don’t feel well. I am out of sorts.
|
|
我听不懂。Wǒ tīng bú dǒng.
|
I don’t understand what you’re saying. [I hear you but don’t understand]
|
|
我觉得恶心。Wǒ juéde ěxīn.
|
I feel nauseated.
|
|
听说tīngshuō
|
I heard, it is said; rumor has it [to hear and say]
|
|
我去了两趟中国。Wǒ qù le liǎng tàng Zhōngguó
|
I made two trips to China.
|
|
我该走了。Wǒ gāi zǒu le.
|
I should get going. Time for me to leave.
|
|
我再找。Wǒ zài zhǎo.
|
I’ll look again. I’ll look more.
|
|
我现在找。Wǒ xiànzài zhǎo.
|
I’ll look for it now.
|
|
我在找。Wǒ zài zhǎo.
|
I’m looking for it.
|
|
我正在找。Wǒ zhèngzài zhǎo.
|
I’m looking for it. (more emphatic)
|
|
我单身。Wǒ dānshēn.
|
I’m single.
|
|
立即lìjí
|
immediately (formal, used in business and writing )
|
|
立刻lì kè
|
immediately (more formal)
|
|
进口jìnkǒu
|
import; to import
|
|
乱七八糟luàn qī bā zāo
|
in a mess, in great confusion, at sixes and sevens
|
|
世界上shìjiè shàng
|
in the world
|
|
传染chuánrǎn
|
infection, contagion
|
|
发炎fāyán
|
infection, inflammation
|
|
消息xiāoxi
|
information; news; tidings
|
|
公寓里(面)gōngyù lǐ(miàn)
|
inside the apartment
|
|
兴趣xìngqù
|
interest, pastime
|
|
有意思yǒu yìsi
|
interesting (China)
|
|
有趣yǒuqù
|
interesting (Taiwan)
|
|
口译kǒuyì
|
interpretation; to interpret
|
|
口译员kǒuyìyuán
|
interpreter
|
|
纽约好玩儿吗? Niǔyuē hǎowánr ma?
|
Is New York fun to visit? Was New York fun?
|
|
岛dǎo
|
island
|
|
果酱guǒjiàng
|
jam; jelly [fruit sauce]
|
|
耶稣Yēsū
|
Jesus
|
|
犹太人Yóutàirén
|
Jews
|
|
笑话xiàohuà
|
joke
|
|
西游记xī yóu jì
|
Journey to the West (a legend and a famed novel)
|
|
喜xǐ
|
joy; happiness
|
|
肾脏shènzàng
|
kidney
|
|
爱心àixīn
|
kindness; tender feelings
|
|
王wáng
|
king
|
|
洗涤槽Xǐdícáo
|
kitchen sink [cleanse basin]
|
|
劳工法láogōng fǎ
|
labor law
|
|
劳动法láodòng fǎ
|
labor law (the all-inclusive term)
|
|
各位先生、小姐gèwèi xiānsheng, xiǎojiě
|
ladies and gentlemen (direct address)
|
|
湖hú
|
lake
|
|
陆lù
|
land
|
|
房东fángdōng
|
landlord
|
|
语言yǔyán
|
language
|
|
语言书yǔyán shū
|
language book
|
|
最大zuì dà
|
largest
|
|
激光jīguāng
|
laser [fierce light]
|
|
柠檬níngméng
|
lemon
|
|
我给你介绍一下王先生。Wǒ gěi nǐ jièshào yí xià Wáng xiānsheng.
|
Let me (take a moment) to introduce Mr. Wang to you.
|
|
我给你介绍一下。Wǒ gěi nǐ jièshào yí xià.
|
Let me (take a moment) to introduce to you…
|
|
推荐信tuījiàn xìn
|
letter of recommendation
|
|
责任zérèn
|
liability (of law); responsibility
|
|
图书馆túshūguǎn
|
library
|
|
执照zhízhào
|
license
|
|
谎话huǎnghuà
|
lie, humbug
|
|
光guāng
|
light
|
|
莱姆láimǔ
|
lime
|
|
听力tīnglì
|
listening ability; listening skill; listening comprehension
|
|
小白兔xiǎo bái tù
|
little white rabbit (referred to as by children)
|
|
木屋mùwū
|
log cabin
|
|
棍子gùnzi
|
long stick
|
|
大声dàshēng
|
loud; high-volume
|
|
小声xiǎoshēng
|
low-volume (of sound)
|
|
块kuài
|
lump
|
|
澳门Àomén
|
Macau
|
|
中国大陆Zhōngguó Dàlù
|
Mainland China, Chinese mainland
|
|
大陆dàlù
|
mainland; continental
|
|
名胜古迹míng shèng gǔ jī
|
major attractions
|
|
主要zhǔyào
|
major; primary
|
|
疟疾nűèjí
|
malaria
|
|
公gōng
|
male (of things or animals other than human being)
|
|
曼哈顿Mànhādùn
|
Manhattan
|
|
马拉松mālāsōng
|
marathon
|
|
夫妻fūqī
|
married couple
|
|
闲事xiánshì
|
matters not of one’s concern; trivial matters
|
|
可能kěnéng
|
maybe
|
|
门mén
|
measure word for a class course
|
|
几门课jǐ mén kè
|
how many courses
|
|
节jié, 堂táng
|
measure word for a class session
|
|
部bù
|
measure word for movies
|
|
趟tàng
|
measure word for trips or runs made
|
|
药yào
|
medicine
|
|
吃药了!Chī yào le!
|
Time to take medicine!
|
|
记忆力jìyìlì
|
memory (the capability to memorize)
|
|
回忆huíyì
|
memory; recollection; something recalled to the mind
|
|
记忆力jìyìlì
|
memory; the power of recalling to mind
|
|
大都会dàdūhuì
|
metropolitan, cosmopolitan
|
|
微波炉wéibōlú
|
microwave oven
|
|
十月中Shíyuè zhōng
|
mid-October
|
|
军jūn
|
military, the armed forces
|
|
百万bǎiwàn
|
million (100 times 10,000)
|
|
别管闲事。Bié guǎn xiánshì.
|
Mind your own business! (best said by a third party) [Don’t mind other people’s business.]
|
|
迷你裙mínǐqún
|
mini-skirt
|
|
分钟fēnzhōng
|
minute (of duration)
|
|
分fēn
|
minute (of time)
|
|
镜子jìngzi
|
mirror
|
|
猴;猴子hóu; hóuzi
|
monkey
|
|
孙悟空Sūn Wùkōng
|
Monkey King’s name
|
|
母语mǔyǔ
|
mother tongue, native language
|
|
山shān
|
mountain
|
|
山露shānlù
|
Mountain Dew
|
|
湿热shīrè
|
muggy [wet+hot]
|
|
市立shìliì
|
municipal
|
|
直辖市zhíxiáshì
|
Municipality directly under the jurisdiction of the Central Government
|
|
博物馆bówùguǎn
|
museum
|
|
音乐家yīnyuèjiā
|
musician
|
|
必须bìxū
|
must
|
|
得děi
|
must (colloquial); have to
|
|
一定yīdìng
|
must (was or were presumably certain to or was or were bound to; to be logically inferred or supposed to)
|
|
我自己wǒ zijǐ
|
myself; by myself, on my own
|
|
国立guólì
|
national
|
|
国家公园guójiā gōngyuán
|
national park
|
|
恶心ěxīn
|
nauseous; nauseated
|
|
令人恶心lìngrén ěxīn
|
nauseous; nauseating
|
|
海军hǎijūn
|
navy
|
|
附近fùjìn
|
nearby area
|
|
新闻xīnwén
|
news (of TV or newspaper) [new to hear]
|
|
没有人méiyǒu rén
|
no one
|
|
废话Fèi huà!
|
Nonsense!
|
|
正常zhèngcháng
|
normal
|
|
北美洲Běi Měizhōu
|
North America
|
|
北方běifāng
|
northern area
|
|
西北航空公司Xīběi Hángkōng Gōngsī
|
Northwest Airlines
|
|
不错。Bú cuò.
|
Not bad. Pretty good.
|
|
不方便。Bù fāngbiàn.
|
Not convenient. (A Chinese euphemism for turning down a request.)
|
|
还没。Hái méi.
|
Not yet.
|
|
笔记bǐjì
|
notes
|
|
没事。Měi shì.
|
Nothing. Not much happening. I am alright.
|
|
护士hùshì
|
nurse
|
|
奥克兰Àokèlán
|
Oakland
|
|
西方xīfāng
|
Occident; the West
|
|
洋yáng
|
ocean
|
|
大洋洲Dàyángzhōu
|
Oceania
|
|
(我的)天啊!(Wǒde) tiān a!
|
Oh, (my) gosh!
|
|
旧jiù
|
old, used
|
|
断断续续duànduanxùxu
|
on and off
|
|
一房一厅yìfángyìtīng
|
one-bedroom (and one living room) (real-estate lingo)
|
|
开放经济kāifàng jīngjì
|
open economy
|
|
开放kāifàng
|
open or to open (of intangible things); liberal, open-minded
|
|
开放政策kāifàng zhèngcè
|
open policy
|
|
歌剧gējù
|
opera
|
|
歌剧院gējù yuàn
|
opera house
|
|
东方dōngfāng
|
Orient; the Far East
|
|
牛niú
|
ox
|
|
速度sùdù
|
pace; speed
|
|
跳伞tiàosǎn
|
parachute
|
|
阳伞yángsǎn
|
parasol
|
|
公园gōngyuán
|
park [public garden]
|
|
伙伴huǒbàn
|
partner
|
|
过去guòqù
|
past; in the past [have gone]
|
|
耐心nàixīn
|
patience
|
|
农民nóngmín
|
peasant
|
|
笔bǐ
|
pen
|
|
百分比bǎi fēn bǐ
|
percentage
|
|
宠物chǒngwù
|
pet [spoiled animals]
|
|
生理学shēnglǐxué
|
physiology [life-logic study]
|
|
猪zhū
|
pig
|
|
盗版dàobǎn
|
piracy; bootleg
|
|
海盗hǎidào
|
pirate
|
|
可怜kělián
|
pitiful; pitiable
|
|
空难kōngnàn
|
plane crash (of passenger planes or ones with fatalities)
|
|
麻烦你给我介绍一下王先生。Máfán nǐ gěi wǒ jièshào yí xià Wáng xiānsheng.
|
Please introduce Mr. Wang to me.
|
|
高兴gāoxìng
|
pleased; glad
|
|
杆子gānzi
|
pole, staff (e.g., flag pole)
|
|
党dǎng
|
political party; clique, gang
|
|
政治zhèngzhì
|
politics
|
|
穷qióng
|
poor; destitute
|
|
人口rénkǒu
|
population
|
|
土豆(儿) tǔdòu(r)
|
potato (colloquial)
|
|
马铃薯mǎlíngshǔ
|
potato (formal)
|
|
怀孕huáiyùn
|
pregnancy; to be pregnant; to conceive
|
|
胎教tāijiào
|
prenatal instruction; prenatal care (i.e. influencing the development of the fetus by maternal impressions) [embryo or fetal education]
|
|
总统zǒngtǒng
|
president (of a nation)
|
|
总统选举zǒngtǒng xuǎnjǔ
|
presidential election
|
|
漂亮piàoliàng
|
pretty (feminine)
|
|
奖Jiǎng
|
prize; award
|
|
奖品jiǎngpǐn
|
prize; award; trophy
|
|
产品chǎnpǐn
|
product
|
|
基督教Jīdūjiào
|
Protestant Christianity
|
|
省shěng
|
province
|
|
省立shěnglì
|
provincial
|
|
省会shěnghuì
|
provincial capital
|
|
安静ānjìng
|
quiet
|
|
宁静níngjìng
|
quiet, tranquil, serene
|
|
兔;兔子tù; tùzi
|
rabbit; hare
|
|
种族zhǒngzú
|
race; ethnicity
|
|
收音机shōuyīnjī
|
radio [sound-receiving machine]
|
|
羊yáng
|
ram
|
|
鼠;老鼠shǔ; lǎoshǔ
|
rat; mouse
|
|
生的shēngde
|
raw
|
|
复fù-
|
re-
|
|
最近zuìjìn
|
recently
|
|
记录jìlù
|
record (of an event); minutes (of a meeting); to record
|
|
共和国gònghéguó
|
republic [together and harmonious nation]
|
|
共和的gònghéde;
|
republican
|
|
共和国的gònghéguóde
|
republican
|
|
共和党gònghédǎng
|
Republican Party
|
|
订dìng
|
reserve
|
|
尊敬zūnjìng
|
respect; to respect
|
|
尊敬的zūnjìngde
|
respected (salutation for a business letter)
|
|
职责zhízé
|
responsibility, job function
|
|
退休的老师tuìxiūde lǎoshī
|
retired teacher
|
|
有钱yǒuqián
|
rich; wealth [to have money]
|
|
马上mǎshàng
|
right away (more colloquial)
|
|
路lù
|
road
|
|
鸡jī
|
rooster
|
|
来回láihuí
|
round trip (to come and return)
|
|
来回票láihuí piào
|
round-trip ticket
|
|
乡下xiāngxià
|
rural area; country side (Mandarin); ancestral home (Cantonese)
|
|
圣shèng
|
sacred
|
|
圣人shèngrén
|
saint
|
|
行销经理xíngxiāo jīnglǐ
|
sales manager
|
|
旧金山Jiùjīnshān;
|
San Francisco
|
|
三藩市Sānfānshì
|
San Francisco
|
|
学校xuéxiào
|
school
|
|
学校Xüé xiào
|
school
|
|
科学家kēxuéjiā
|
scientist
|
|
走开!Zǒu kāi!
|
Scram! (not polite)
|
|
海边hǎibiān
|
seashore; seaside
|
|
季节jìjié
|
season
|
|
秒钟miǎozhōng
|
second (duration; by itself)
|
|
秒钟miǎozhōng
|
second (of duration)
|
|
秒miǎo
|
second (of time)
|
|
秒miǎo
|
second (part of time)
|
|
第二大dìèr dà
|
second largest
|
|
押金yājīn
|
security deposit
|
|
自我介绍zìwǒ jièshào
|
self introduction
|
|
自己zìjǐ
|
self; by ones self
|
|
学期xuéqī
|
semester; term
|
|
句子jùzi
|
sentence (of grammar)
|
|
认真rènzhēn
|
serious; conscientious; earnest
|
|
严重yánzhòng
|
serious; critical; grave (of matter, situation or ailment)
|
|
严肃yánsù
|
serious; solemn (of facial expression)
|
|
绵羊miányáng
|
sheep
|
|
购物gòuwù
|
shopping
|
|
签名qiānmíng
|
signature, to sign (colloquial)
|
|
签字qiānzì
|
signature, to sign (literary)
|
|
单身汉dànshēn hàn
|
single guy
|
|
天空tiānkōng
|
sky
|
|
睡觉shuìjiào
|
sleeping; to sleep
|
|
聪明cōngmíng
|
smart
|
|
蛇shé
|
snake; serpent
|
|
公德(心)gōngdé(xīn)
|
social morals; civility [public virtue]
|
|
汽水qìshuǐ
|
soda
|
|
垒球lěiqiú
|
softball
|
|
军人jūnrén
|
soldier
|
|
士兵shìbīng
|
soldier (of the rank and file); an enlisted man; a private
|
|
有些人yǒuxiē rén
|
some people
|
|
有人yǒu rén
|
someone (statement); anyone (question)
|
|
什么吗?shénme ma?
|
something?
|
|
南美洲Nán Měizhōu
|
South America
|
|
东南部dōngnán bù
|
southeast area
|
|
南方nánfāng
|
Southern area
|
|
专业zhuānyè
|
specialty (of profession); major (of academic study)
|
|
运动yùndòng.
|
sports; exercise; movement (of politics)
|
|
我喜欢做运动。Wǒ xǐxuān zuò yùndòng
|
I like to exercise; I like to do sports.
|
|
雪碧xuěbì
|
Sprite
|
|
平方píngfāng
|
square (in measure)
|
|
平方英尺píngfāng yīngchǐ
|
square foot
|
|
松鼠sōngshǔ
|
squirrel [pine rat]
|
|
体育场tǐyùchǎng
|
stadium [PE field]
|
|
标准biāozhǔn
|
standard; exact, accurate
|
|
州zhōu
|
state (of the U.S.)
|
|
首府shǒufǔ
|
state capital
|
|
州立公园zhōulì gōngyuán
|
state park
|
|
州立zhōulì
|
state-owned-and-managed (of the U.S.)
|
|
牛排niúpái
|
steak
|
|
废话少说!Fei huà shǎo shuō!
|
Stop talking nonsense! Cut to the chase!
|
|
商店shāngdiàn
|
store; shop [business store]
|
|
火炉huǒlú
|
stove
|
|
酷哥kùgē
|
stud, hunk
|
|
西装xīzhuāng
|
suit [western attire]
|
|
日光rìguāng
|
sun light
|
|
开刀kāidāo
|
surgery
|
|
燕;燕子yàn; yànzi
|
swallow
|
|
游泳yóuyǒng
|
swimming; to swim
|
|
太极拳dàijíquán
|
Tai Chi
|
|
尾;尾巴wěi; wěiba
|
tail
|
|
慢走。Màn zǒu.
|
Take your time. No rush. (when seeing guests off at the door)
|
|
八卦bāguà
|
Taoist Eight Diagrams; Taoist octagon mirror; gossip (slang)
|
|
税shuì
|
tax
|
|
付税fù shuì
|
to pay tax
|
|
工艺gōngyì
|
technology (colloquial, used as a noun); craftsmanship; crafts
|
|
技术jìshù
|
technology, technique (formal, used as a noun and as an attributive adjective)
|
|
适中shìzhōng
|
temperate
|
|
房客fángkè
|
tenant
|
|
帐篷zhàngpéng
|
tent
|
|
课本kèběn
|
text book
|
|
美洲Měizhōu
|
the Americas
|
|
水牛城shuǐniúchéng
|
the city of Buffalo
|
|
唯一的… wéiyīde…
|
the only…; the one and only…
|
|
他是这儿唯一的外国人。Tā shì zhèr wéiyīde wàiguórén.
|
He is the only foreigner here.
|
|
太阳tàiyáng
|
the sun
|
|
缅甸Miǎndiàn
|
the Union of Myanmar (Burma)
|
|
关于…的事guānyú…de shì
|
things about; about; regarding; concerning
|
|
这个比哪个好。Zhè ge bǐ nà ge hǎo.
|
This one is better than that one.
|
|
西藏Xīzàng
|
Tibet
|
|
虎;老虎hǔ; lǎohǔ
|
tiger
|
|
化huà
|
to …ize
|
|
接受jiēshòu
|
to accept (an offer, an invitation)
|
|
收养shōuyǎng
|
to adopt [to receive and raise]
|
|
同意tóngyì
|
to agree
|
|
回答huídá
|
to answer
|
|
拍手pāi shǒu
|
to applaud; to clap hands
|
|
迟到chídào
|
to arrive late [to delay in arrival]
|
|
讶异yàyì
|
to astound
|
|
吸引xīyǐn
|
to attract
|
|
带dài
|
to baby-sit (colloquial)
|
|
对…过敏duì…guòmǐn
|
to be allergic to
|
|
出生chūshēng
|
to be born
|
|
出生chūshēng
|
to be born
|
|
离…很近lí…hěn jìn
|
to be close to (of geographic distance)
|
|
舒服shūfu
|
to be comfortable (of things); to be well (of people)
|
|
订婚dìnghūn
|
to be engaged (of marriage)
|
|
带家具dài jiājù
|
to be furnished [to bring furniture]
|
|
有爱心yǒu àixīn
|
to be kind
|
|
出差chūchāi
|
to be on a business trip
|
|
有耐心yǒu nàixīn
|
to be patient
|
|
属shǔ
|
to belong to (of Chinese Zodiac symbols)
|
|
打赌dǎdǔ
|
to bet, to place wager
|
|
断duàn
|
to break
|
|
带dài
|
to bring
|
|
带来dài lai
|
to bring over
|
|
关心guānxīn
|
to care about; to be concerned with
|
|
打扫dǎsǎo
|
to clean up; to sweep
|
|
清洗qīngxǐ
|
to clean; to wash; to cleanse
|
|
比bǐ
|
to compare
|
|
把…坠毁bǎ…zhuìhuǐ
|
to crash (aircraft or flying objects) v.t.
|
|
把…撞坏bǎ…zhuànghuài
|
to crash (aircraft, automobiles or moving objects) v.t.
|
|
撞坏zhuànghuài
|
to crash (of aircraft or automobiles) v.i.
|
|
坠毁zhuìhuǐ
|
to crash (of aircraft) v.i.
|
|
决定juédìng
|
to decide; decision
|
|
挖wā
|
to dig
|
|
节约jiéyuē
|
to economize, to conserve
|
|
遇见yùjiàn
|
to encounter (of people)
|
|
结束jiéshù
|
to end
|
|
交换jiāohuàn
|
to exchange
|
|
掉下来diào xiàlái
|
to fall down (v.i.)
|
|
掉diào
|
to fall; to drop
|
|
放屁fàngpì
|
to fart; utter rubbish!
|
|
拍马屁pāi (somebody) mǎpì
|
to flatter; to suck up; to brownnose [to pat the horse’s behind]
|
|
剪头发jiǎn tóufa
|
to get a haircut (feminine) [to cut hair]
|
|
理发lǐ fǎ
|
to get a haircut (masculine; proper) [to manage hair]
|
|
剃头tì tóu
|
to get a haircut (masculine; vernacular) [to shave head]
|
|
结婚jiéhūn
|
to get married; to wed [to connect marriage]
|
|
打折dǎ zhé
|
to give a discount [to hit the bent price]
|
|
试试shìshi
|
to give…a try
|
|
试一试shì yí shì
|
to give…a try
|
|
吃吃看chīchikàn
|
to give…a try (of food)
|
|
喝喝看hēhekàn
|
to give…a try (of soup, beverage and liquid)
|
|
试试看shìshikàn
|
to give…a try [to try and see]
|
|
散步sànbù
|
to go for a walk; strolling
|
|
约会yuēhuì
|
to go on a date
|
|
跟…约会gēn…yuēhuì
|
to go on a date with…
|
|
度假dùjià
|
to go on vacation
|
|
做礼拜zuò lǐbài
|
to go to church
|
|
从…毕业cóng … bìyè
|
to graduate from …
|
|
种zhòng
|
to grow; to plant
|
|
考…kǎo…
|
to have a test in…
|
|
跟家人吃晚饭gēn jiārén chī wǎnfàn
|
to have dinner with family
|
|
喝过hē guò
|
to have experience of drinking
|
|
放假fàngjià
|
to have vacation time
|
|
闻wén
|
to hear (literary; archaic); to smell (modern)
|
|
包括bāokuò
|
to include
|
|
介绍jièshào
|
to introduce
|
|
开玩笑kāi wánxiào
|
to joke [to crack open a joke]; just joking
|
|
跳tiào
|
to jump
|
|
一直哭yízhí kū
|
to keep crying, to cry a lot
|
|
踢tī
|
to kick
|
|
认识rènshì
|
to know (someone); to get acquainted with
|
|
离开líkāi
|
to leave
|
|
离lí
|
to leave, away from (of distance or duration, compared with 从cóng, meaning “from,” but as a starting point in time or place)
|
|
说谎shuō huǎng
|
to lie, to tell a lie
|
|
聆听língtīng
|
to listen; to hear (formal)
|
|
看起来(像) kàn qǐlái (xiàng)
|
to look (like), to seem (like)
|
|
这道菜看起来很好吃。Zhè dào cài kàn qǐlái hěn hǎochī.
|
This dish looks delicious.
|
|
输shū
|
to lose
|
|
管guǎn
|
to mind, to be bothered with
|
|
搬进来bān jìnlái
|
to move in (here)
|
|
割草gē cǎo
|
to mow lawn [to cut grass]
|
|
不必bú bì
|
to need not
|
|
不许bù xǔ
|
to not permit or allow
|
|
冒犯màofàn
|
to offend
|
|
Duìbuqǐ, wǒ màofàn nǐ le.
|
I am sorry that I’ve offended you.
|
|
拥有yōngyǒu
|
to own
|
|
参加cānjiā
|
to participate (in); to join; to attend
|
|
拍pāi
|
to pat
|
|
允许Yǔnxǔ
|
to permit or allow
|
|
摘zhāi
|
to pick, to pluck (of fruit and flowers)
|
|
采cǎi
|
to pick, to pluck (same as摘zhāi, but more literary)
|
|
计划jìhuà
|
to plan (formal and professional)
|
|
打算dǎsuàn
|
to plan, to intend (colloquial)
|
|
打高尔夫球dǎ gāoěrfūqiù
|
to play golf
|
|
踢足球tī zúquí
|
to play soccer
|
|
所有suǒyǒu
|
to possess (legal)
|
|
打太极拳dǎ dàijíquán
|
to practice Tai Chi
|
|
准备zhǔnbèi
|
to prepare
|
|
防止fángzhǐ
|
to prevent
|
|
禁止jìnzhǐ
|
to prohibit, to forbid
|
|
拉lā
|
to pull (of doors)
|
|
拔bá
|
to pull out (of plant roots); to pluck (of hair)
|
|
辞职cízhí
|
to quit a job, to resign (from a job)
|
|
养yǎng
|
to raise
|
|
养yǎng
|
to raise (children or animals)
|
|
举手jǔ shǒu
|
to raise hand
|
|
收shōu
|
to receive (an invitation); to accept (a form of payment)
|
|
推荐tuījiàn
|
to recommend
|
|
记jì
|
to record
|
|
重温旧梦chóng wēn jiù mèng
|
to relive an old dream; (slang) to rekindle an old flame
|
|
除雪chú xuě
|
to remove snow
|
|
像xiàng
|
to resemble; a likeness of
|
|
订dìng
|
to reserve
|
|
复习fùxí
|
to review (lessons)
|
|
评估pínggū
|
to review, to evaluate, to assess, to estimate
|
|
复审fùshěn
|
to review, to re-examine
|
|
骑qí
|
to ride (of horses or bikes)
|
|
坐船zuò chuán
|
to ride in a boat
|
|
搭船dā chaún
|
to ride in a boat
|
|
起来qǐlái
|
to rise; up
|
|
竞选州长jìngxuǎn zhōuzhǎng
|
to run for governor
|
|
竞选jìngxuǎn
|
to run in an election; to run for
|
|
碰见pèngjiàn
|
to run into (of people)
|
|
接住jiēzhù
|
to seize, to grasp (of flying object)
|
|
选xuǎn
|
to select, to elect, to pick
|
|
就选一个吧!Jiù xuǎn yí ge ba!
|
Why don’t you just pick one!
|
|
上菜shàng cài
|
to serve food; to bring on dishes
|
|
买东西mǎi dōngxi
|
to shop [to buy stuff]
|
|
签到qiāndào
|
to sign in [to sign arrive]
|
|
闻起来(像) wén qǐlái (xiàng)
|
to smell (like)
|
|
听起来(像) tīng qǐlái (xiàng)
|
to sound (like)
|
|
说话shuōhuà
|
to speak (intransitive verb; VO)
|
|
炒chǎo
|
to stir fry
|
|
读书dúshū
|
to study
|
|
压抑yàyì
|
to suppress; to repress
|
|
惊讶jīngyà
|
to surprise
|
|
照顾zhàogù
|
to take care of
|
|
照顾zhàogù
|
to take care of
|
|
记笔记jì bǐjì
|
to take notes
|
|
写笔记xiě bǐjì
|
to take notes
|
|
吃起来(像) chī qǐlái (xiàng)
|
to taste (like)
|
|
蛇肉吃起来像鸡肉。Shé ròu chī qǐlái xiàng jīròu.
|
Snake meat tastes like chicken.
|
|
教jiāo
|
to teach
|
|
以为yǐwéi
|
to think (mistakenly)
|
|
想xiǎng
|
to think (w/o conviction)
|
|
觉得juéde
|
to think, to feel (w/ conviction)
|
|
认为rènwéi
|
to think, to feel (w/ conviction, more business-like)
|
|
整理zěnglǐ
|
to tidy up
|
|
游yóu
|
to travel for fun; to swim
|
|
试shì
|
to try
|
|
伺候cìhòu
|
to wait on
|
|
走zǒu
|
to walk; to leave; to hit the road
|
|
洗手xǐ shǒu
|
to wash hands
|
|
看棒球赛kàn bàngqiú sài
|
to watch a baseball game.
|
|
照看zhàokàn
|
to watch over, to keep an eye on, to take care of
|
|
给…打蜡gěi…dǎ là
|
to wax or polish with wax
|
|
赢yíng
|
to win
|
|
得奖dé jiǎng
|
to win or receive a prize or an award
|
|
祝zhù
|
to wish
|
|
一起yìqǐ
|
together
|
|
同Tóng
|
together; same
|
|
旅客lǚkè
|
tourist
|
|
商品交易会shāngpǐn jiāoyì huì展销会zhǎnxiāo huì
|
trade fair
|
|
工会gōnghuì
|
trade union
|
|
翻译fānyì
|
translation; to translate
|
|
翻译员fānyìyuán
|
translator
|
|
树shù
|
tree
|
|
试着shìzhe
|
tried to
|
|
槽cáo
|
trough
|
|
火鸡huǒjī
|
turkey
|
|
燕尾服yànwèifú
|
tuxedo; tailcoat
|
|
两房一厅liǎngfángyìtīng
|
two-bedroom (and one living room) (real-estate lingo)
|
|
雨伞yǔsǎn
|
umbrella
|
|
不幸búxìng
|
unfortunate
|
|
旱hàn
|
unirrigated (of farmland)
|
|
联合航空公司Liánhé Hángkōng Gōngsī
|
United Airlines
|
|
北密Běi Mì
|
Up North (of Michigan)
|
|
通常tōngcháng
|
usually
|
|
水电瓦斯费shuǐdiànwǎsī fèi
|
utilities
|
|
蔬菜shūcài
|
vegetable
|
|
菜园cài yuán
|
vegetable garden
|
|
兽医shòuyī
|
veterinarian
|
|
带狗去看医生dài gǒu qù kàn yīshēng
|
veterinary appointment
|
|
签证qiānzhèng
|
visa
|
|
视力shìlì
|
vision; the ability to see
|
|
声音shēngyīn
|
voice; sound
|
|
自愿活动zhìyuàn huódòng;
|
volunteer work
|
|
义务活动yìwù huódòng
|
volunteer work
|
|
战争zhànzhēng
|
war
|
|
温;温暖wēn; wēnnuǎn
|
warm
|
|
温水wēn shuǐ
|
warm water
|
|
暖和nuǎnhuo
|
warm, balmy
|
|
洗衣机xǐyījī
|
washer
|
|
水费shuǐ fèi
|
water bill
|
|
瀑布pùbù
|
waterfall
|
|
蜡là
|
wax
|
|
咱们zánmen
|
we (including the addressee, compared with 我们wǒmen, which may or may not include the addressee; also more of a Beijing vernacular)
|
|
我们去公园玩儿。Wǒmen qù gōngyuán wǎnr
|
We went to the park to play.
|
|
天气tiānqì
|
weather
|
|
婚礼hūnlǐ
|
wedding ceremony
|
|
结婚礼服jiéhūn lǐfú
|
wedding dress
|
|
湿shī
|
wet
|
|
很可怜!Hěn kělián!
|
What a pity! Poor thing!
|
|
怎么办?Zěnme bàn?
|
What can we do? What to do? (Used when encountering a problem in life) [how to handle]
|
|
还有呢?Hái yǒu ne?
|
What else? Anything else?
|
|
哪种něi zhǒng
|
what kind, what type (When there is a measure word, instead of “什么shénme,” use “哪něi” for “what.” For example, “what nationality” in Chinese is 哪国人něi guó rén.)
|
|
几年次jǐ niáncì
|
what year of birth
|
|
你几年出生?Nǐ jǐ nián chūshēng?
|
What year were you born?
|
|
几年jǐ nián
|
what year; how many years
|
|
这张桌子的长度是什么? Zhè zhāng zhuōzi de chángdù shì shénme?
|
What’s the length of this table?
|
|
你属什么生肖?Nǐ shǔ shénme shēngxiào ?
|
What’s your Chinese Zodiac symbol?
|
|
当…的时候Dāng … de shíhòu
|
when; during the time in which
|
|
你祖籍哪儿?Nǐ zǔjí nǎr?
|
Where was your family from originally? Of what descent are you?
|
|
顺便shùnbiàn
|
while your at it…
|
|
威士忌wēishìjì
|
whiskey
|
|
白兔bái tù
|
white rabbit (commonly raised as a pet)
|
|
谁?Shéi?
|
Who is it?
|
|
哪位?Něi wèi?
|
Who is it? (more polite than 谁shéi)
|
|
您哪儿?Nín nǎr?
|
Who is it? (more polite than 谁shéi)
|
|
您哪儿?Nín nǎr?
|
Who is this? (direct address, when on the phone or answering the door)
|
|
您是哪位?Nín shì něi wèi?
|
Who is this? (direct address, when on the phone or answering the door)
|
|
全quán
|
whole
|
|
全世界quán shìjiè
|
whole world
|
|
怎么会这样呢? Zěnme huì zhèyàng ne?
|
Why would this happen? How could this happen?
|
|
烛芯zhúxīn
|
wick
|
|
葡萄酒pútáojiǔ
|
wine [grape alcohol]
|
|
愿望yuànwàng
|
wish; hope
|
|
世界shìjiè
|
world
|
|
第二世界大战dì èr shìjiè dà zhàn
|
World War II
|
|
错cuò
|
wrong; mistake, error
|
|
岁suì
|
year (of age)
|
|
年nián
|
year (of time)
|
|
瑜伽yújiā
|
yoga
|
|
你说谎!Nǐ shuō huǎng!
|
You are a liar! You are lying. You lied.
|
|
没错。Méi cuò.
|
You can say that again! [don’t have mistakes]
|
|
哪里,哪里!Nǎlǐ, nǎlǐ!
|
You flatter me. Not at all. You are welcome.
|
|
哪儿的话!Nǎr de huà! (the Beijing variation)
|
You flatter me. Not at all. You are welcome
|
|
动物园dòngwùyuán
|
zoo [animal park]
|