Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
61 Cards in this Set
- Front
- Back
a puerta cerrada
|
behind closed doors
|
|
en clausura
|
in confinement
|
|
en privado
|
in private
|
|
cerrar todas las puertas
|
to close all avenues to someone
|
|
dar con la puerta en las narices
|
to slam the door in someone´s face
|
|
consultarlo con la almohada
|
to sleep on it
|
|
cortar por lo sano
|
to take drastic measures
|
|
sano y salvo
|
safe and sound
|
|
del dicho al hecho hay mucho trecho
|
easier said than done
|
|
trecho masculino
|
A 1 (tramo) stretch; su carrera política ha tenido trechos difíciles her political career has been through difficult periods o (inglés británico) patches; 2 (distancia): aún nos queda un buen trecho we still have a good distance o a fair way to go; todavía hay un trecho hasta su casa it's still a fair o good way to her house; eres joven y aún te queda un trecho por recorrer you're still young and you have a lot of years ahead of you B (México) (sendero) path
|
|
a trechos
|
here and there;
|
|
de trecho en trecho
|
every so often, at intervals
|
|
echar a alguien a la calle
|
to fire someone
|
|
arrojar a la calle
|
to someon/something out to the street
|
|
echar chispas
|
to be furious
|
|
echar fuego por las orejas
|
to give fire from the ears
|
|
echarse un trago
|
to have a drink
|
|
empinar el cacho
|
(Chile) to raise the piece; to have a drink
|
|
ser un cacho de pan
|
(España familiar) to be a big softie (familiar)
|
|
empinarse
|
(de puntillas) to stand on tiptoe
|
|
empinar el codo
|
to raise the elbow; to have a drink
|
|
pegarse un palo
|
to have a drink
|
|
duro de tragar
|
hard to believe
|
|
el brazo derecho
|
right-hand man
|
|
con los brazos abiertos
|
with open arms
|
|
no dar el brazo a torcer
|
to not give in
|
|
en el pellejo/la piel de alguien (estar)
|
to be in someone´s skin
|
|
arriesgarse el pellejo
|
to risk one´s neck
|
|
salvarse el pellejo
|
to save one´s skin
|
|
entrar por un oído y salir por el otro
|
to go in one ear and out the other
|
|
hacer caso omiso de
|
to take no notice of, to ignore something; haces caso omiso de todo lo que te digo you ignore everything o take no notice of anything I tell you; hizo caso omiso de mis consejos he disregarded o ignored o didn't heed my advice, he took no notice of my advice
|
|
aguzar el oído
|
to sharpen one´s ear
|
|
decir (algo) al oído
|
to whisper something
|
|
ser todo oídos
|
to be all ears
|
|
gastar saliva en balde
|
to waste onés breath
|
|
caer como un balde de agua fría
|
to come as a complete shock;
|
|
de balde
|
exp: free of charge, lit: in vain; no pretenderás que trabaje de balde I hope you're not expecting me to work for nothing; viajábamos de balde we used to ride (for) free; estoy aquí de balde there's no point in me being here o I'm not needed here; tus excusas están de balde it's no good o it's no use making excuses;
|
|
no en balde
|
no wonder
|
|
hasta la coronilla de (estar)
|
to be fed up with, sick of (something/somone)
|
|
estar hasta las cejas de
|
to be up to the eyebrowns with, sick of something
|
|
tener entre cejas
|
to take a dislike to; to take someon between eyebrows
|
|
dejarse las cejas en algo
|
to put a lot of effort into something;
|
|
hoy por hoy
|
as of right now
|
|
de hoy en adelante
|
from now on
|
|
hoy en día
|
nowadays
|
|
hoy mismo
|
today, this very day
|
|
dar el brazo a torcer
|
to give in
|
|
perder el habla
|
to be speechless
|
|
a/por las buenas o a/por las malas
|
whether one likes it or not, one way or another
|
|
de una maner u otra
|
one way or another
|
|
sin falta
|
without fail
|
|
a falta de
|
for lack of
|
|
sudar la gota gorda
|
to sweat blood, to make a grand effort
|
|
tan claro como el agua (estar)
|
it is as clear as day
|
|
agua pasado no mueve molino
|
it is water under the bridge
|
|
nadar entre dos aguas
|
to be on the fence
|
|
uña y carne (ser como)
|
to be really close
|
|
uña y mugre (ser como)
|
to be really close (Mexico)
|
|
llevarse como perro y gato
|
to fight like cats and dogs
|
|
esconder las uñas
|
to hide one´s true intentions
|
|
sacar las uñas
|
to show onés true colors
|