• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/61

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

61 Cards in this Set

  • Front
  • Back
a puerta cerrada
behind closed doors
en clausura
in confinement
en privado
in private
cerrar todas las puertas
to close all avenues to someone
dar con la puerta en las narices
to slam the door in someone´s face
consultarlo con la almohada
to sleep on it
cortar por lo sano
to take drastic measures
sano y salvo
safe and sound
del dicho al hecho hay mucho trecho
easier said than done
trecho masculino
A 1 (tramo) stretch; su carrera política ha tenido trechos difíciles her political career has been through difficult periods o (inglés británico) patches; 2 (distancia): aún nos queda un buen trecho we still have a good distance o a fair way to go; todavía hay un trecho hasta su casa it's still a fair o good way to her house; eres joven y aún te queda un trecho por recorrer you're still young and you have a lot of years ahead of you B (México) (sendero) path
a trechos
here and there;
de trecho en trecho
every so often, at intervals
echar a alguien a la calle
to fire someone
arrojar a la calle
to someon/something out to the street
echar chispas
to be furious
echar fuego por las orejas
to give fire from the ears
echarse un trago
to have a drink
empinar el cacho
(Chile) to raise the piece; to have a drink
ser un cacho de pan
(España familiar) to be a big softie (familiar)
empinarse
(de puntillas) to stand on tiptoe
empinar el codo
to raise the elbow; to have a drink
pegarse un palo
to have a drink
duro de tragar
hard to believe
el brazo derecho
right-hand man
con los brazos abiertos
with open arms
no dar el brazo a torcer
to not give in
en el pellejo/la piel de alguien (estar)
to be in someone´s skin
arriesgarse el pellejo
to risk one´s neck
salvarse el pellejo
to save one´s skin
entrar por un oído y salir por el otro
to go in one ear and out the other
hacer caso omiso de
to take no notice of, to ignore something; haces caso omiso de todo lo que te digo you ignore everything o take no notice of anything I tell you; hizo caso omiso de mis consejos he disregarded o ignored o didn't heed my advice, he took no notice of my advice
aguzar el oído
to sharpen one´s ear
decir (algo) al oído
to whisper something
ser todo oídos
to be all ears
gastar saliva en balde
to waste onés breath
caer como un balde de agua fría
to come as a complete shock;
de balde
exp: free of charge, lit: in vain; no pretenderás que trabaje de balde I hope you're not expecting me to work for nothing; viajábamos de balde we used to ride (for) free; estoy aquí de balde there's no point in me being here o I'm not needed here; tus excusas están de balde it's no good o it's no use making excuses;
no en balde
no wonder
hasta la coronilla de (estar)
to be fed up with, sick of (something/somone)
estar hasta las cejas de
to be up to the eyebrowns with, sick of something
tener entre cejas
to take a dislike to; to take someon between eyebrows
dejarse las cejas en algo
to put a lot of effort into something;
hoy por hoy
as of right now
de hoy en adelante
from now on
hoy en día
nowadays
hoy mismo
today, this very day
dar el brazo a torcer
to give in
perder el habla
to be speechless
a/por las buenas o a/por las malas
whether one likes it or not, one way or another
de una maner u otra
one way or another
sin falta
without fail
a falta de
for lack of
sudar la gota gorda
to sweat blood, to make a grand effort
tan claro como el agua (estar)
it is as clear as day
agua pasado no mueve molino
it is water under the bridge
nadar entre dos aguas
to be on the fence
uña y carne (ser como)
to be really close
uña y mugre (ser como)
to be really close (Mexico)
llevarse como perro y gato
to fight like cats and dogs
esconder las uñas
to hide one´s true intentions
sacar las uñas
to show onés true colors