Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
10 Cards in this Set
- Front
- Back
butaca |
butaca feminine 1 (con respaldo) (esp Esp) armchair; (sin respaldo) (esp AmL) stool correrle la butaca a algn (Col); to edge sb out 2 (en un teatro, cine) seat butaca de patio (Esp); (front) orchestra seat (AmE), stall seat (BrE), seat in the stalls (BrE) |
|
pillar |
pillar [A1] vt A 1 (fam) (atrapar) to catch corre, corre que te pillo go on! run, or I'll catch o I'll get you me pilló la policía the police caught o (colloq) nabbed me me has pillado de casualidad, estaba a punto de salir you were lucky to catch me, I was just going out le pilló un dedo it caught o trapped her finger, she got her finger caught o trapped in it 2 (fam) (por sorpresa) to catch¡ajá, te pillé! aha, caught o got you!no me pilla de nuevas it doesn't surprise me nos pilló la lluvia sin paraguas we got caught in the rain without an umbrella 3 (fam); ‹catarro/resfriado› to catchpillamos una curda we got plastered o hammered (colloq) B (Esp fam) 1 «coche» (atropellar) to hitcasi lo pilla un coche he nearly got run over, he nearly got hit by a car 2 (quedar): me pilla de camino it's on my way me pilla bastante lejos it's a bit far for me C 1 (fam); ‹sentido/significado› to get (colloq), to grasp 2 (fam); ‹ganga› to get, pick up (colloq) ■ pillarse v pron A (fam); ‹dedos/manga› to catchse pilló los dedos con la ventana he caught o trapped his fingers in the window B (RPl fam) (hacer pis) to wet oneself |
|
pesebre |
pesebre masculine 1 (en un establo) manger, trough 2 (de Navidad) crib |
|
tajada |
tajada feminine A 1 (de melón, queso) slice sacar tajada (fam): si no puede sacar tajada no le interesa if there's nothing in it for him o if he can't make something out of it, he's not interested (colloq) todos están peleándose para sacar tajada they're all fighting to take their cut (colloq) 2 (Ven) (de plátano frito) slice of fried plantain B (Esp arg) (borrachera): ¡vaya tajada que llevaba! was she ever drunk! (colloq), she was smashed! (arg)
|
|
esbozo |
esbozo masculine 1 (Art) sketch 2 (de un proyecto) outline, rough draft 3 (de una sonrisa) hint |
|
cancerbero |
cancerbero masculine A (period); goalkeeper, keeper (colloq) B el Cancerbero (Mit) Cerberus |
|
forrado |
forrado -da adjective A ‹abrigo› lined; ‹sillón/libro› covereduna chaqueta forrada de seda a jacket lined with silk B [ estar] (fam) (de dinero) loaded (colloq), rolling in it (colloq) |
|
blando |
blando -da adjective A1 ‹carne› tender; ‹queso/mantequilla› soft las galletas se han puesto blandas the biscuits have gone soft 2 ‹cama/almohada› soft de carnes blandas flabby 3 ‹madera/metal› soft un cepillo de cerdas blandas a soft brush 4 ‹agua› soft B ‹carácter› (débil) weak ‹padre/profesor› (poco severo) soft ¡qué blando eres con los niños! you're so lenient with/soft on the children! |
|
pedrusco |
pedrusco masculine 1 (piedra) rough stone; (pedazo de piedra) piece of stone, lump of rock 2 (Esp hum) (piedra preciosa) rock (colloq) |
|
puñetero |
puñetero -ra adjective (fam) 1 (delante del n) (uso enfático): tuvieron otra discusión por la puñetera perra they had another argument over the damn o blasted dog (colloq) tengo ganas de irme de este puñetero pueblo I want to get out of this lousy o miserable town (colloq) no nos hizo ni puñetero caso he didn't take a damned o (BrE) a blind bit of notice of us (colloq) vete de una puñetera vez just get the hell out of here (colloq) 2 [ ser] ‹persona› no seas puñetero don't be a swine (colloq), don't be a jerk (colloq) |