Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
51 Cards in this Set
- Front
- Back
Las palabras se las lleva el viento
|
Words count for nothing
|
|
Más vale pájaro en mano que ciento volando
|
A bird in the hand is worth two in the bush -
(a bird in the hand is worth more than a hundred in flight) |
|
Querer es poder
|
Where there´s a will there´s a way -
|
|
Matar dos pájaros de un tiro
|
To kill two birds with one stone -
|
|
No puedes decir misa y tocar la campana
|
"You can't have your cake and eat it too"
|
|
Haz caso o le cuento a tu papá..
|
. (do what I say or I'll tell your dad)
|
|
Tranqui tio, que no comes el coco.
|
Take it easy, man, don´t lose your head!
|
|
pedir misericordia
|
beg for mercy
|
|
obras de misericordia
|
works of charity
|
|
dar la vuelta a la página
|
turn the page
|
|
con un hilo de voz
|
barely whispering
|
|
miel sobre hojuelas
|
all the better
|
|
ando yo caliente y ríase la gente
|
as long as I´m warm, who cares what people think (refrán)
|
|
no por mucho madrugar amanece más temprano
|
no matter how early you get up, you can´t make the sun rise sooner (refrán)
|
|
Los lobos tenían fama DE ser muy crueles"
|
Wolves have a reputation for being very cruel
|
|
"Los lobos son muy famosos POR ser crueles".
|
Wolves are well-known for being cruel.
|
|
el articulo sobra
|
the article ("el") is not necessary
|
|
es fama que
|
it´s well-known that...
|
|
tener los nervios en puntapiés
|
be on edge
|
|
chamba
|
an odd job
|
|
mesarse los cabellos
|
-> to pull o tear at one's hair
|
|
tener pájaros en la cabeza
|
-> to be scatterbrained o empty-headed
|
|
* Pájaro solitario
|
-> man who shuns company
|
|
marcó el programa de lavado normal
|
chose the normal wash cycle
|
|
no pondría las manos en el fuego por
|
woudn´t bet his life on
|
|
te doy un aventón hasta
|
I´ll give you a lift to
|
|
echar las campanas al vuelo
|
jump for joy
(throw the church bells into the air) |
|
zancudo
|
wading bird
|
|
armazón de hierro
|
metal framework
|
|
se mostró amable con
|
he was nice to
|
|
no te apenes
|
don´t worry
|
|
un recto al mentón
|
a right to the chin
|
|
hacer de menos
|
snub
|
|
ir a menos
venir a menos |
come down in the world
|
|
tener en menos
|
look down on
|
|
hacer de menos
|
be unfaithful
|
|
ni un pelo
|
not a bit
|
|
# ¡cómo está el patio! (informal)
|
-> what a fine state of affairs! (peninsular Spanish)
|
|
a pierna suelta
|
without a care
(loose legs) |
|
no me vengas con pamplinas
|
don´t give me that nonsense
|
|
sin brizna de arrepentimiento
|
without a shred of remorse
|
|
en caliente
|
in the heat of the moment
|
|
* En esta novela todo trasciende a romanticismo
|
-> everything in this novel smacks of romanticism
|
|
trascender
|
to be leaked, to spread (news)
|
|
entereza
|
self-composure
|
|
el hambre le incitó a robar
|
-> hunger made him steal
|
|
se ruega silencio
|
-> silence, please
|
|
hacerse (de) rogar
|
-> to play hard to get
|
|
por afición
|
-> as a hobby
|
|
en última instancia
|
-> as a last resort
|
|
# De primera instancia
|
-> instantly, on the first impulse; first, in the first place
|