Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
219 Cards in this Set
- Front
- Back
She hid under the table
|
se escondió debajo de la mesa.
|
|
She sits in front of me
|
Ella se sienta delante de mí.
|
|
The pen is inside of my checkbook
|
La pluma está dentro de mí chequera.
|
|
I sit behind her
|
Yo me siento detrás de ella.
|
|
Put the keys on top of my knapsack
|
Pon las llaves encima de mi mochila.
|
|
It is in front of you
|
Está enfrente de usted.
|
|
I sat in front of the statue.
|
Me senté frente a la estatua.
|
|
That is out of my reach.
|
Eso está fuera de mi alcance.
|
|
His attitude towards me has changed
|
Su actitud para conmigo ha cambiado.
|
|
The parade passes in front of the house
|
El desfile pasa por delante de la casa.
|
|
The plane flew over my house.
|
El avión voló por encima de mi casa.
|
|
I am grateful to you for your help
|
Te agradezco la ayuda. The “for” is implied
|
|
I am looking for my keys
|
Busco mis llaves (the for is implied)
|
|
Those children always wait for the bus on the corner
|
Esos niños siempre esperan el autobus en la esquina. (for is implied)
|
|
They always ask me for money when I don’t have any
|
Siempre me piden dinero cuando no tengo. (for is implied)
|
|
We are planning on going to South America next summer.
|
Pensamos ir a Sudamérica el verano entrante (on is implied)
|
|
They divorced after eight years.
|
Se divorciaron a los dos años. (a= period of time)
|
|
My car is one block away.
|
Mi auto está a una cuadra. (a=the distance something is at)
|
|
They are looking for secretaries
|
Buscan secretarias. (a omitted with indefinite direct objects)
|
|
I want you to study this more in depth.
|
Quiero que estudies esto más a fondo.
|
|
By (dint of) working day and night, I finished it.
|
A fuerza de trabajar día y noche, lo terminé.
|
|
I cannot do two things at the same time.
|
No puedo hacer dos cosas a la vez.
|
|
We have at least two hours left.
|
Nos quedan al menos dos horas.
|
|
What is that? I do not know
|
maybe it is the wind.
|
|
I did it by hand.
|
Lo hice a mano.
|
|
I will have to calculate the distance by eye(guessing, roughly)
|
Tendré que calcular la distancia a ojo.
|
|
I like to play in the snow in spite of the cold.
|
Me gusta jugar en la nieve a pesar del frío.
|
|
You finally arrived on time!
|
Por fin llegaste a tiempo!
|
|
I got used to getting up early
|
Me acostumbré a levantarme temprano. (se, a = to)
|
|
I want to learn how to skate
|
Quiero aprender a patinar. (a= how to)
|
|
She hurried to hide the present.
|
Se apresuró a esconder el regalo. (se, a = to)
|
|
They attended class yesterday
|
Asistieron a clase ayer. (a is necessary)
|
|
He dared to speak.
|
Se atrevió a hablar. (a and se is necessary)
|
|
They helped me paint the house.
|
Me ayudaron a pintar la casa. (a needed)
|
|
I began to study English at the age of five.
|
Comencé a estudiar ingles a los cinco años. (a=to)
|
|
The tourists stopped to admire the statue.
|
Los turistas se detuvieron a admirar la estatua.
|
|
The birds begin to sing at dawn.
|
Los pajaros empiezan a cantar al amanecer. (a needed)
|
|
Who taught you to sing like that?
|
Quién te enseño a cantar así? (a needed)
|
|
I invite you to go to the movies.
|
Te invito a ir al cine. (a needed)
|
|
The victim refused to identify the criminal.
|
La víctima se negó a identificar al criminal. (a needed)
|
|
Suddenly he began to scream.
|
De repente, se puso a gritar. (a needed)
|
|
You will have to resign yourself to earning less money.
|
Tendrás que resignarte a ganar menos diner. (a needed)
|
|
With all the money he has, he’d better not complain.
|
Con todo el dinero que tiene, más vale que no se queje. (con indicates concession)
|
|
I do not know what to do regarding my grandmother.
|
No sé que hacer con respeto a mi abuela.
|
|
I will help you provided that you pay me.
|
Te ayudaré con tal(de) que me pagues.
|
|
She married her fiancé in Las Vegas.
|
Se casó con su novio en Las Vegas. (con needed)
|
|
I met my friends downtown.
|
Me encontré con mis amigos en el centro. (need con)
|
|
I think she got mad at me.
|
Creo que se enojó conmigo. (con needed)
|
|
Do not get involved( mixed up) with that gang
|
No te metas con esa pandilla. (need con)
|
|
She kept my book.
|
Se quedó con mi libro (need con)
|
|
Last night I dreamed about you.
|
Anoche soñé contigo.
|
|
Maria’s sweater is pretty.
|
El suéter de Maria es lindo. (de indicates possession)
|
|
As a child, I fell asleep easily.
|
De niño, me dormía fácilmente. (de followed by noun indicates condition or state)
|
|
They are working as directors this semester.
|
Están de directoras este semester. (estar+de signifys acting as)
|
|
He did it willingly.
|
Lo hizo de buena gana.
|
|
She spoke quickly so that they would not interrupt her.
|
Habló rápido de modo que no la interrumpieran.
|
|
So, you are not going to tell me you secret, are you?
|
De modo que no me vas a decir tu secreto, eh?
|
|
The neighbor parked in our entrance again.
|
El vecino se estacionó de Nuevo en nuestra entrada.
|
|
I have been standing all day long.
|
He estado de pie todo el día.
|
|
Suddenly it started pouring.
|
De repente empezó a llover a cántaros.
|
|
I really do not know the answer.
|
De veras que no sé le respuesta.
|
|
Once in awhile I like to travel.
|
De vez en cuando me gusta viajar.
|
|
I just finished eating.
|
Acabé de comer. (de needed)
|
|
I remembered to put on my watch.
|
Me acordé de ponerme el reloj. (se, de=to)
|
|
I am glad to see you.
|
Me alegro de verte. (se, de=to)
|
|
He regretted having made fun of her.
|
Se arrepintió de haberse burlado de ella. (se, de)
|
|
I am ashamed of my stupidities.
|
Me averguenzo de mis estupideces. (se, de=of)
|
|
Do not make fun of him!
|
No se burlen de él! (se, de)
|
|
I realized my mistake.
|
Me di cuenta de mi error. (se, de)
|
|
Stop bothering the dog.
|
Dejen de molestar al perro.
|
|
It depends on who is speaking.
|
Depende de quién habla. (de=on)
|
|
We said good-bye to our parents at the airport.
|
Nos despedimos de nuestros padres en el aeropuerto. (se, de=to)
|
|
Do not forget to take out the garbage.
|
No te olvides de sacar la basura (se, de=to)
|
|
What do you think about this book?
|
Qué piensas de este libro. (de=about)
|
|
They complained about the work.
|
Se quejaron del trabajo. (se, de=about)
|
|
They never laugh at my jokes.
|
Nunca se ríen de mis chistes. (se, de=at)
|
|
I finished preparing dinner.
|
Terminé de preparar la cena. (de)
|
|
They tried to help me, but could not.
|
Trataron de ayudarme, pero no pudieron. (de)
|
|
What is it about?
|
De qué se trata? (de,se)
|
|
I visited her in January.
|
La visité en enero. (en used with months, years, and other expressions of time, but not days of the week)
|
|
I did not want to see him at that moment.
|
No quería verlo en ese momento.
|
|
He was the first to leave.
|
Fue el primero en irse. (en used with ordinal numbers followed by the infinitive.
|
|
I did not speak their language
|
they, however, did speak English.
|
|
Call me as soon as you get home, please.
|
Llámame en cuanto llegues a casa, por favor. (en expression)
|
|
In regard to Indian food, I do not know much.
|
En cuanto a la comida India, yo no sé mucho. (notice the en cuanto+a)
|
|
She sat in front of me at the movies.
|
Ella se sentó en frente de mí en el cine. (en+de)
|
|
He will come right away.
|
Vendrá en seguida. (en)
|
|
She will never consent to marrying you.
|
Ella nunca consentirá en casarse contigo. (en=to)
|
|
What does this program consist in?
|
En qué consiste este programa? (en =in)
|
|
These seeds will soon become little plants
|
Estas semillas pronto se convertirán en plantitas. (se, en)
|
|
He insisted on paying me what he owed me.
|
Se empeño en pagarme lo que me debía. (en needed)
|
|
He entered the classroom running.
|
Entró en la clase corriendo. (en)
|
|
She is majoring in Engineering.
|
Ella se especializa en ingeníeria. (se, en)
|
|
I had not noticed his eyes.
|
No me había fijado en sus ojos. (se,en)
|
|
Education influences our decisions.
|
Las enseñanzas influye en nuestras decisions. (en)
|
|
We insist on paying
|
Insistemos en pagar (insistir en)
|
|
I often think of you.
|
Pienso en ti a menudo. (pensar en)
|
|
They took a long time to answer
|
Tardaron mucho en contester. (tardar en)
|
|
I wrote it for the history professor.
|
Escribí para el profesor de historía. (para indicates destination)
|
|
What is this for?
|
Para que sirve esto? (para indicates purpose)
|
|
I did it for you.( to give it to you)
|
Lo hice para ti. (para indicates purpose)
|
|
It is a good book to read.
|
Es un buen libro para leer. (para indicates purpose)
|
|
I will finish by ten.
|
Lo terminaré para las diez. (para indicates destination in time, deadline)
|
|
Come over here.
|
Ven para acá. (para indicates destination in space)
|
|
We left for Europe
|
Salimos para Europa. (para indicates destination in space)
|
|
For a foreigner, he speaks very well.
|
Para extranjero, habla muy bien. (para indicates comparison with the norm.)
|
|
She works for the government.
|
Ella trabaja para el gobierno. (para indicates employer)
|
|
I am not in the mood for jokes today.
|
No estoy para bromas hoy. (para expression)
|
|
Don’t cry! It is not that bad.
|
No llores! No es para tanto. (para expression)
|
|
I thought that the lectura would last forever.
|
Pensé que la conferencia duraría para siempre. (para expression)
|
|
I did it because of you.
|
lo hice por ti. (por indicates reason)
|
|
He got a stomachache from eating so much.
|
Por comer tanto, le dio dolor de estómago. (por indicates cause)
|
|
We didn’t go because of the rain.
|
No fuimos por la lluvia. (por indicates cause)
|
|
She worked for two hours.
|
Trabajó por dos horas. (por indicates through time)
|
|
We went through the park.
|
Pasamos por el parque. (por indicates through space)
|
|
I saw them somewhere around her.
|
Los vi por aquí (por = through space)
|
|
They sent it airmail.
|
Lo mandaron por avión. (por = means of transportation)
|
|
I will give you a dollar for your help.
|
Te dare un dólar por tu ayuda. (por indicates exchange)
|
|
He went to the store for(to fetch) bread.
|
Fue a la tienda por pan. (por used with verbs of movement introducing a noun meaning to get or to fetch)
|
|
We are about to leave.
|
Estamos por salir. (por with estar meaning to be about to)
|
|
I am in favor of free speech
|
Estoy por la libertad de expression. (por with estar meaning in favor of)
|
|
I have two assignments to do.
|
Me quedan dos tareas por hacer. (por with quedar +inf meaning yet to be done.)
|
|
That’s why I am taking my umbrella.
|
Por eso llevo el paraguas. (por eso=that’s why. Notice the el paraguas not mi paraguas)
|
|
They finally gave me work.
|
Por fin me dieron trabajo. (por fin=finally)
|
|
As a rule, I study at night.
|
Por lo general, studio de noche. (por expression, notice de noche not en la noche.)
|
|
He told me that it would take him at least an hour.
|
Me dijo que tardaría por lo menos una hora.
|
|
On the other hand I do like the town.
|
Por otra parte, sí me gusta el pueblo. (por otra parte. Notice the affirmative si)
|
|
I almost fell!
|
Por poco me caigo! (por poco = almost)
|
|
However much I try, I cannot lift it.
|
Por más que trate, no puedo alzarlo. (por …que +subjunctive)
|
|
However thirsty she may be, she will not drink.
|
Por más sed que tenga, no bebe. (por …que +subjunctive)
|
|
However tall I may be, I cannot reach the roof.
|
Por más alto que sea, no alcanzo el techo. (por …que +subjunctive)
|
|
Of course!
|
Por supuesto! (por supuesto)
|
|
She makes an effort to give her children the best.
|
Ella se esfuerza por darles lo mejore a sus hijos. (esforzarse por, por=to)
|
|
I am interested in your future.
|
Me intereso por su futuro. (interarse por, por=in)
|
|
Carlos called and asked for you.
|
Llamó Carlos y preguntó por ti. (preguntar por+person, por=for)
|
|
Do not worry about me
|
No te preocupes por mí. (preocuparse por, por=about)
|
|
They took him for an idiot.
|
Lo tomaron por idiota. (tomar por, por=for)
|
|
I have not seen it yet.
|
Aún no lo he visto.
|
|
Evan as an adult I crave them.
|
Aun de adulto se me antojan.
|
|
I already ate
|
Ya comí.
|
|
I have not eaten yet.
|
Todavía no he comido.
|
|
He still rides a tricycle
|
Todavía anda en triciclo.
|
|
He no longer rides a tricycle.
|
Ya no anda en triciclo.
|
|
They arrived the day before yesterday.
|
Llegaron anteayer.
|
|
Then I saw it.
|
Entonces lo vi.
|
|
Then they congratulated her.
|
Luego la felicitaron.
|
|
It is too early for him to be back
|
Es temprano para que vuelva. (don’t use demasiado)
|
|
It is too late for you.
|
Ya es tarde para ti. (don’t use demasiado)
|
|
He is too young to drink.
|
Es muy joven para beber. (no demasiado)
|
|
It is too hot to go out.
|
Hace mucho calor para salir.
|
|
You talk too much.
|
Hablas demasiado. (use demasiado because there is ambiguity as to the indication of excess)
|
|
She eats as much as she wants.
|
Come cuanto quiere.
|
|
Perhaps you doubt me?
|
Acaso dudas de mí?
|
|
Maybe it is Robert
|
Quizá es Roberto.
|
|
Maybe it might be Robert.
|
Quizá sea Roberto (subjunctive adds doubt)
|
|
Maybe we’ll go out.
|
Tal vez salgamos.
|
|
No way(not a chance)
|
eso sí que no!
|
|
Hurry up!
|
Apúrate!
|
|
They live very comfortable here.
|
Viven muy a gusto aquí.
|
|
Don’t do it halfway.
|
No lo hagas a medias.
|
|
They travel often.
|
Viajan a menudo.
|
|
At the end of the movie, I saw him.
|
Al final de la película, lo vi.
|
|
I saw it somewhere.
|
Lo vi en alguna parte.
|
|
Have you ever seen it?
|
Lo has visto alguna vez?
|
|
Well, that’s how it was.
|
En fin, fue así. (en fin= finally, in the long run, oh well)
|
|
In summary, I had fun.
|
En resumen, me divertí. (en resumen=in summary, all in all)
|
|
We finally arrived.
|
Por fin llegamos. (por fin=finally, at last.)
|
|
By the way, it snowed.
|
Por cierto, nevó. (por cierto = actually, as a matter of fact, by the way)
|
|
They live upstairs.
|
Ellos viven arriba. (not encima) abajo/arriba:upstairs/downstairs or up or down a street, support or opposition,
|
|
Put that box on top.
|
Pon esa caja encima. debajo/encima refer to specific location of things on top of others or underneath others.
|
|
Put the other one underneath.
|
Pon la otra dejabo. debajo/encima refer to specific location of things on top of others or underneath others.
|
|
I suffered inside, but on the outside I succeeded in maintaining my calm.
|
Sufría por dentro, pero por fuera logré mantener la calma. (dentro/fuera con refer to figurative locations.
|
|
Outside there is a patio.
|
Afuera hay un patio. (adentro/afuera used most often with literal physical locations.
|
|
I have it in front of me.
|
Lo tengo delante. (delante/detras used with static situations
|
|
It has the engine in the back.
|
Tiene el motor detrás. (detras and delante used with static situations)
|
|
I prefer to work inside.
|
Prefiero trabajar adentro.
|
|
My notebook is inside the drawer.
|
Mi cuaderno está dentro de la gaveta.
|
|
We ran around the house.
|
Corrimos alrededor de la casa.
|
|
They were coming after(pursuing us)
|
Venían tras nosotros.
|
|
They live nearby
|
Viven cerca.
|
|
That tree is very close to the house
|
Ese árbol está muy cerca de la casa.
|
|
Spain and Italy are in the south of Europe
|
España e Italia están en el sur de Europa.(y becomes e before words beginning with I or e)
|
|
I doesn’t matter whether it is a man or a woman.
|
No importa que sea mujer o hombre. (o becomes u before words beginning with o or ho.)
|
|
I know that it is cold, but I am hot.
|
Sé que hace frío, pero yo tengo calor. (pero indicates something contrary to what precedes it.)
|
|
It is not hot, but I am sweating.
|
No hace calor, pero yo estoy sudando. . (pero indicates something contrary to what precedes it.)
|
|
It was not Marta but Juana who told me.
|
No fue Marta sino Juana la que me lo dijo. (sino used alter a negative to indicate alternate(rather, instead))
|
|
She did not sell it ot me but rather gave it to me.
|
No me lo vendió sino que me lo regaló. (sino used alter a negative to indicate alternate(rather, instead), becomes sino que before a conjugated verb)
|
|
They brought not only flowers but also a bottle of wine
|
No solo trajeron flores, sino también una botella de vino. (no solo…sino también = not only…but also)
|
|
I called you so you would know I am thinking about you.
|
Te llamé para que supieras que estoy pensando en ti. (que introduces subordinate clause)
|
|
Regarding your order, I will send the book this afternoon. (4 ways)
|
Con respeto a/En cuanto a / en lo tocante a/ por lo que se refiere a su pedido, enviaré el libro esta tarde.
|
|
According to the boss, there are no funds.
|
Según el patron no hay fondos.
|
|
I the first place, I don’t have time. Second, I don’t want to.
|
En primer lugar, no tengo tiempo. En Segundo lugar, no quiero.
|
|
More and more
|
cada vez más/ de más en más
|
|
Acaso
|
by chance, perhaps, maybe.
|
|
Maybe, perhaps
|
a lo mejor, quizás tal vez
|
|
Don’t you see I am doing this for your own good? Maybe someday you will understand
|
possibly when you get married, or perhaps when you are a mother
|
|
They are newlyweds
|
Son recién casados.
|
|
The day is really beautiful.
|
Está bien lindo el día.
|
|
He is from a well-to-do family
|
Viene de una familia bien.
|
|
Unfortunately, he had an accident.
|
Por desgracia, tuvo un accidente.
|
|
Luckily, nobody got hurt.
|
Por suerte, nadie se hizo daño.
|
|
My father, in turn, would take us to the movies on Saturday
|
Mi padre, por su parte, no llevaba al cine los sábados.
|
|
He was fed up with the government. Therefore, he decided to move with the family to another country. For that reason we ended up living in Mexico, and as a result, we all speak Spanish.
|
Estaba harto del gobierno. Por consiguiente, decidió mudarse con la familia a otro país. Por eso terminamos viviendo en México, y como resultado, todos hablamos español.
|
|
In Fact
|
de hecho.
|
|
Actually, I don’t know when everything began. Nowadays there are no traces left of the struggle. As a matter of fact, we have very little data.
|
En realidad, no sé cuándo empezó todo. Actualmente no quedan rasgos de la lucha. De hecho, tenemos muy pocos datos.
|
|
We are poor. Nevertheless, we shall prevail in spite of it all.
|
Somos pobres. No obstante, venceremos a pesar de todo.
|
|
Since the day I came here, life has been easier.
|
Desde el día que llegué aquí, la vida ha sido más fácil.
|
|
From the above, it can be concluded that
|
De lo anterior, se puede concluir que
|
|
Anyway
|
de todos modos
|
|
After all
|
después de todo.
|
|
In any case
|
en todo caso.
|
|
I have a sister.
|
Tengo una hermana.(a is omitted after tener)
|
|
Look, this is the way you do it
|
Mira, se hace de esta manera.
|
|
He fell in love with her
|
Se enamoró de ella. (se, de=with)
|
|
They left the university yesterday.
|
Se fueron de la universidad ayer. (se, de)
|
|
She worked for me because I was ill.
|
Ella trabajó por mí porque estaba enfermo. (por indicates substitution-instead of)
|
|
Maybe it was nighttime
|
Tal vez era de noche.
|
|
That house is further up the street.
|
Esa casa está más arriba. abajo/arriba:upstairs/downstairs or up or down a street, support or opposition,
|
|
They looked around, but they didnt see anything.
|
Miraron alrededor, pero no vieron nada.
|