• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/134

Click to flip

134 Cards in this Set

  • Front
  • Back
The three goers met at the same hour as always
se reunieron a la misma hora los contertulios de siempre.
Que usa expresiones graciosas, joviales
te gustará conocerle porque es muy dicharachero.
il était tellement absorbé dans ses pensées que...
era tal su ensimismamiento que
1st person present of caber
quepo
'they' subjunctive present of caber
quepan
coffin
féretro
blackmail
chantajear
The detective examined the entire house for clues
el detective escudriñó toda la casa buscando alguna pista.
The detective continued with his investigations
el detective seguía con sus indagaciones.
Exempt someone from paying taxes
se eximió de pagar impuestos,
Exempt someone from responsibilities
le eximieron de sus responsabilidades
doctors declared the patient terminally ill
los médicos desahuciaron al paciente
The kidnappers tied up her hands
los secuestradores la maniataron.
They gagged and handcuffed the hostages
amordazaron y maniataron a los rehenes.
Piggybank
hucha (Esp), o cepillo, o alcancía
who's he to think he can say something about us?
no sé qué tiene que decir ese pelagatos de nosotros,
alphabet
Abecedario
On top of mixing bright colors, she topped it off with brilliant sandals
Además de mezclar colorines, remató con unas brillantes sandalias.
he felt displaced when his brother was born
se sintió desbancado cuando nació su hermano
filthy
mugriento
marsh
pantano
they besieged her with questions
la asediaron con preguntas
Waves beseiged the carribean seas
Las olas asediaria los mares del caribe.
we are pushed for o short of time;
estamos apremiados de tiempo
a solution is urgently needed
apremia una solución
brotherhood
cofradía
Some rich people involved me in this.
Me han enrolado unos ricachones….
canvas or hemp
cáñamo
quagmire
lodacero
folding bed in a camp
el catre
I turned to them for protection;
me acogí a su protección
the state machinery;
la maquinaria del estado
to take effect
surtir efecto
they've become great friends
han trabado una gran amistad
without respite
sin tregua (no da tregua)
scapel
bisturí
spine-chilling
estremecedor
take the bait
se tragó el anzuelo
to look out of the corner of one's eye
mirar por el rabillo del ojo
You're an elusive man
No hay quien te pille.
A sickening odor, Ekel erregend
Un olor nauseabundo
offer a bait
echar el anzuelo
fleece
el vellón
To patch up
poner parches, pachearon los zapatos
The king pardoned the death penalty
indultaron al reo de la pena de muerte.
His companions endorsed him in front of public discredit.
sus compañeros le avalan, ante el descrédito generalizado.
His exit shook up the function of the company
su marcha ha trastocado el funcionamiento de la empresa .
Wild herbs (adjective to describe plants or animals)
unas hierbas cimarronas
I rummaged for my papers and couldn't find them.
trastocó mis papeles y no los encuentro.
The boat threw its anchors to anchor itself
el buque echó anclas para fondear.
They saw sparks before the fire spreaded
se vieron centellas antes de propagarse el fuego.
comme l'éclair, wie der Blitz
como una centella
he has got bedsores after such a long time in bed
se le ha llagado el cuerpo de tanto estar en la cama (llagarse)
to have a discerning palate
tener buen paladar
At the building's entrance was a whirlpool of people
en la entrada del edificio había una vorágine de gente .
rubble and debris
el escombro
A feeling of guilt tormented me
un sentimiento de culpabilidad me atenaza.
He received a moving homage
recibió un enternecedor homenaje.
Join two cable ends together
empalmar dos cable
Today's discussion segues from yesterday's
el discurso de hoy empalma con el de ayer.
Quitar algo con violencia y precipitación:
les arrebató las maletas.
handshake, bousculade
apretón de manos
spur (for a horse, or a stimulant)
acicate
The car lowered its velocity
el coche menguó la velocidad (menguar)
The moon wanes on the twelfth
la luna menguará el día doce.
There are ever more disposable packaging
cada vez hay más productos en envases desechables.
Only an extremist can defend a radical politician
sólo un energúmeno puede defender una política radical.
blow one's top
ponerse como un energúmeno (madman)
unrestrained spending spree.
un juerga de gasto
witchcraft
sortilegio (benéfico o maléfico).
tin, pewter, solder
estaño
hut, shack
choza
to dig a trench
abrir una zanja
Crossroads, or I'm in a difficult situation
Estoy en una encrucijada
sandstone
arenisca
rash
sarpullido
narrow streets
calles angostas
moss-covered
cubierto de musgo
fern
helecho
Stop hammering me with the same question
no me martillees más con la misma pregunta.
A weak baby since his birth
es un niño enclenque desde su nacimiento.
She told me her situation with a complainy voice
me explicó su situación con voz quejumbrosa.
Preparar una cosa precipitadamente:
al poco tiempo de conocerse ya hilvanaron su matrimonio.
It was only a light shower, but I arrived soaked.
sólo fue una llovizna, pero llegué empapado.
He dipped his quill in the inkwell and scribbled some letters.
Mateo mojó la pluma en el cacharro lleno de tinta y garrapateó algunos números.
steps of a staircase
peldaño (subí los peldaños de la comisaría temiéndome lo peor.)
Wherever you may go (lit)
Doquier que tú vayas
Clear the table
alzar, levantar, quitar o recoger la mesa
Rehbock rehgeiss
corzo
Add an addition to the mix
agregar un aditamento a la mezcla.
guasón
joker. no seas guasón y háblame en serio.
to welcome and celebrate new club members.
dar la bienvenida y agasajar a los socios nuevos del club.
The bride was very smiley the day of her wedding
la novia estaba risueña el día de su boda.
a bunch of cowards like us
un hatajo de miedosos como nosotros
It was a fancy sandwich
Era un bocadillo aderezado
World peace concerns all of us.
la paz mundial nos atañe a todos.
as far as I'm concerned
por lo que a mi atañe
unsociable
huraño
He was brusque and disinterested with us
estuvo displicente con nosotros.
She presented herself in strange clothing
se presentó con una indumentaria muy extraña.
He lived in uncertain times.
vivieron una época borrascosa.
What exhileration!
Qué embriaguez!
The tribunal stripped the exminister for misinvestment of funds.
el tribunal desaforó al ex-ministro por malversación de fondos.
The negociations suffered some setbacks
la negociación ha sufrido un retroceso.
He showed off his education and oration
hizo alarde de su erudición y oratoria.
They began to see a solution to the problem
vislumbraron una solución al problema
He balled up the sheets to bring them to the ironer
arrebujó las sábanas al recogerlas del tendedero.
mite
óbolo
flying saucer
platillo volante/volador
So many occupations and responsibilities dizzied him
tantas ocupaciones y responsabilidades le aturden.
It was the riskiest journey of his life
ha sido el viaje más azaroso de su vida.
The facades were blackish with pollution
las fachadas están negruzcas por la contaminación.
To give shelter
guarecer, cobijar (Pedro cobijó a su amigo)
He was disturbed by so much work
Juan se desasosiega con tanto trabajo.
This old house disturbs me
esa casa tan vieja me produce desasosiego.
precious stones
pedrería
He hid his evil intentions
encubre sus malas intenciones
He lodged in the house of some acquaintances
se aposentó en casa de unos conocidos
He slammed the door
dio un portazo
Musical score
partitura
Redemption
Redención
Regular attendance is obligatory if you want to pass
la asistencia regular al curso es forzosa si quieres aprobar.
This trivial subject
este asunto baladí.
I misunderstood the words of my father
he viciado las palabras de mi padre.
sparrow
gorrión
At that time he didn't have money to buy it
a la sazón no tenía dinero para comprarlo.
The rapporteur focused quite rightly on the war.
El ponente centra acertadamente la atención en la guerra
Talk with him to see if you can pacify his ire.
habla tú con él a ver si consigues apaciguar su ira.
every night she tucks her children up in bed
cada noche arropa a los niños en la cama
By means of this communication I contact you....
Por medio de la presente me pongo en contacto con ustedes
He rejected the accusation for implausibility
rechazó la imputación por inverosímil.
Someone who spooks easily
asustadizo
He was cold and standoffish in the subject
se hizo arisca en el trato
country and city property
finca urbana, rustica