Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
255 Cards in this Set
- Front
- Back
The windows face the avenue.
|
Las ventanas dan a la avenida.
|
|
We ran into Juan at the movies tonight.
|
Dimos con Juan en el cine anoche.
|
|
Each morning I wind my watch.
|
Cada mañana doy cuerda a mi reloj.
|
|
Peter gave his drink a drink.
|
Pedro dio de beber a su perro.
|
|
He fell and hit the floor.
|
Se cayó y dio en el suelo.
|
|
The children shouted with joy.
|
Los niños dieron gritos de alegría.
|
|
He shouted, asking for help.
|
Dio voces, pidiendo ayuda.
|
|
The clock struck one.
|
El reloj dio la una.
|
|
Upon meeting, they shook hands.
|
Al encontrarse, se dieron la mano.
|
|
He thanked his parents for the gift.
|
Dio las gracias a sus padres por el regalo.
|
|
blank |
blank |
|
The teacher considered the lesson ended.
|
El profesor dio por terminada la lección.
|
|
Finally, the army considered itself defeated.
|
Al fin el ejército se dio por vencido.
|
|
Give my regards to your parents.
|
Dé mis recuerdos a sus padres.
|
|
He didn't realize his error.
|
No se dio cuenta de su error.
|
|
Hurry! (pl) It is already eight o'clock.
|
¡Dense prisa! Ya son las ocho.
|
|
Before leaving, he embraced his mother.
|
Antes de salir, dio un abrazo a su madre.
|
|
He was taking a walk when he saw the accident.
|
Daba un paseo cuando vio el accidente.
|
|
In the afternoon I take a stroll through the park.
|
Por la tarde doy una vuelta por el parque.
|
|
There were many customers in the store.
|
Había muchos clientes en la tienda.
|
|
I am to leave at nine o'clock.
|
He de salir a las nueve.
|
|
It wasn't sunny yesterday, and it raised.
|
No hubo sol ayer, y llovió.
|
|
It was very dusty on the road.
|
Había mucho polvo en el camino.
|
|
After the rain it was muddy.
|
Después de la lluvia había lodo.
|
|
Yesterday was a clear day; it wasn't foggy.
|
Ayer fue un día claro; no hubo neblina.
|
|
There will be moonlight tonight.
|
Habrá luna esta noche.
|
|
It will be necessary to leave early.
|
Habrá que salir temprano.
|
|
There will always be problems to solve.
|
Siempre habrá problemas que resolver.
|
|
He came to see me a week ago. (2)
|
Hace una semana que vino a verme. Vino a verme hace una semana.
|
|
The train left a little while ago.
|
El tren salió hace poco.
|
|
Yesterday the weather was good, but today it is raining.
|
Ayer hacía buen tiempo, pero hoy llueve.
|
|
It is cold in winter.
|
En el invierno hace frío.
|
|
I didn't go out that day because it was very windy.
|
Aquel día no salí porque hacía mucho viento.
|
|
That boy didn't take my advice.
|
Ese muchacho no hizo caso de mis consejos.
|
|
In the game, Diego acted as the captain.
|
En el juego, Diego hacía de capitán.
|
|
The actress refused to play the role of countess.
|
La actriz se negó a hacer el papel de condesa.
|
|
The boy tore the paper to shreds.
|
El muchacho hizo pedazos el papel.
|
|
Last night I paid a visit to my friend.
|
Anoche hice una visita a mi amigo.
|
|
He asked me a question, but I didn't answer.
|
Me hizo una pregunta, pero yo no contesté.
|
|
He took a trip to Mexico last year.
|
Hizo un viaje a México el año pasado.
|
|
In order to become a doctor, it's necessary to study.
|
Para hacerse médico, es necesario estudiar.
|
|
It was becoming very late, and they had to leave.
|
Se hacía muy trade, y tenían que marcharse.
|
|
The cold damaged the trees.
|
El frío hizo daño a los árboles.
|
|
He fell and hurt his head.
|
Se cayó y se hizo daño en la cabeza.
|
|
He was warm and took off his overcoat.
|
Tenía calor y se quitó el sobretudo.
|
|
Be careful when crossing the street.
|
Tengan Ustedes cuidado al cruzar la calle.
|
|
Yesterday I had a stomach ache, but today I feel well.
|
Ayer tuve dolor de estómago, pero hoy estoy bien.
|
|
He is successful in everything he does.
|
Él tiene éxito en todo lo que hace.
|
|
At times I feel like dancing.
|
A veces tengo ganas de bailar.
|
|
We are very thirsty.
|
Tenemos mucha sed en el verano.
|
|
The boy is to blame for having broken the window.
|
El muchacho tiene la culpa de haber roto la ventana.
|
|
When will the party take place?
|
¿Cuándo tendrá la fiesta?
|
|
The child is afraid of the dark.
|
El niño tiene miedo de la oscuridad.
|
|
He considered the work done, and left.
|
Tenía por hecho el trabajo, y se fue.
|
|
He was in a hurry and could not stop to talk.
|
Tenía prisa y no podía detenerse a hablar.
|
|
He had nothing to do with the robbery.
|
No tenía nada que ber con el robo.
|
|
Is he right? No, he's wrong.
|
¿Tiene razón? No, no tiene razón.
|
|
Mary was sleepy and went to bed.
|
María tenía sueño y se acostó.
|
|
He wasn't lucky, and he lost the money.
|
No tenía suerte, y perdío el dinero.
|
|
The boy was ashamed of his actions.
|
El muchacho tenía vergüenza su acciones.
|
|
I've just returned from school.
|
Acabo de volver de la escuela.
|
|
I had just returned from school.
|
Acababa de volver de la escuela.
|
|
He fell ill and finally died.
|
Cayó enfermo y acabó por morir.
|
|
We approached the house.
|
Nos acercamos a las casa.
|
|
He remembered his old friends.
|
Se acordó de sus viejos amigos.
|
|
He was glad to win the prize.
|
Se alegró de ganar el premio.
|
|
The train drew away from the station.
|
El tren se alejó de la estación.
|
|
The army took possession of the fortress.
|
El ejército se apoderó de la fortaleza.
|
|
The old man leaned against the wall.
|
El viejo leaned against the wall.
|
|
She hurried to write the letter.
|
Se apresuró a escribir la carta.
|
|
He repented his crime.
|
Se arrepintió de su crimen.
|
|
On hearing the music, I looked out of the window.
|
Al oír la música, me asomé a la ventana.
|
|
It was raining, and they did not dare to leave.
|
Llovía y no se atrevieron a salir.
|
|
Don't make fun of the weak.
|
No se burlen Ustedes de los débiles.
|
|
He lacks common sense.
|
Carece de sentido común.
|
|
She got married to Roberto.
|
Se casó con Roberto.
|
|
They consent to my going out today.
|
Consienten en que salga hoy.
|
|
The book consists of three hundred pages.
|
El libro consiste en trescientas páginas.
|
|
Children always rely on their mothers.
|
Los niños siempre cuentan con su madre.
|
|
They agreed to meet on the following day.
|
Convinieron en reunirse al día siguiente.
|
|
He didn't take care of his bicycle and lost it.
|
No cuidó de su bicicleta y la perdió.
|
|
I always keep my word.
|
Siempre cumplo con mi palabra.
|
|
Juancito dropped the glass of milk.
|
Juancito dejó caer el vaso de leche.
|
|
He stopped studying and closed the book.
|
Dejó de estudiar y cerró el libro.
|
|
The policeman made his way to the thief's home.
|
El policía se dirigió a casa del ladrón.
|
|
When we got ready to leave, it started to rain.
|
Cuando nos disponíamos a salir, comenzó a llover.
|
|
On seeing the bull, the bullfighter began to run.
|
Al ver el toro, el torero se echó al correo.
|
|
I wrote the letter and mailed it.
|
Escribí la carta y la eché al correo.
|
|
The children missed their neighbor.
|
Los niños echaron de menos a su vecino.
|
|
He blamed his sister.
|
Echó la culpa a su hermana.
|
|
The boy insisted on pulling out the flowers.
|
El muchacho se empeñó en arrancar las flores.
|
|
On seeing her, he fell madly in love with her.
|
Al verla, se enamoró de ella locamente.
|
|
On hearing the news, he shrugged his shoulders.
|
Al saber la notícia, se encogió de hombros.
|
|
He never found out what had happened.
|
Nunca se enteró de lo que había pasado.
|
|
Wait for me, I'm about to finish the work.
|
Espérame, estoy a punto de terminar el trabajo.
|
|
I'm not in agreement with your opinion. (2)
|
No estoy de acuerdo con su opinión. No estoy conforme con su opinión.
|
|
I'll be back on Wednesday.
|
Estaré de vuelta el miércoles.
|
|
I'm about to leave now.
|
Estoy para salir ahora.
|
|
I'm in favor of going to the coutnry this summer.
|
Yo estoy por ir al campo este verano.
|
|
He tells so many lies that I don't trust him.
|
Dice tantas mentiras que no me fío de él.
|
|
On entering, I noticed the works of art.
|
Al entrar, me fijé en las obras de arte.
|
|
In the mountains he enjoyed the fresh air.
|
En las montañas, gozó del aire fresco.
|
|
He had a fever and stayed in bed all day.
|
Tenía fiebre y guardó cama todo el día.
|
|
He insisted on devoting himself to art.
|
Insistió en dedicarse al arte.
|
|
After yerars of study, he became a doctor.
|
Después de años de estudio, llegó a ser médico.
|
|
The captain carried out the general's orders.
|
El capitán llevó a cabo las órdenes del general.
|
|
The child refused to eat the cereal.
|
El niño se negó a comer el cereal.
|
|
En clase oí hablar del gran héroe, Bolívar.
|
In class I heard about the great hero, Bolívar.
|
|
This flower smells like a carnation.
|
Esta flor huele a clavel.
|
|
I will never forget her.
|
Nunca me olvidaré de ella.
|
|
The child resembles her aunt.
|
La niña se parece a su tía.
|
|
What do you intend to do this summer?
|
¿Qué piensas hacer este verano?
|
|
What do you think of the new teacher
|
¿Qué piensas del nuevo maestro?
|
|
He's always thinking about the vacation.
|
Siempre piensa en las vacciones.
|
|
Don't worry; everything will turn out all right.
|
Pierda Usted cuidado; todo saldrá bien.
|
|
They followed him, but they soon lost sight of him.
|
Le siguieron, pero pronto le perdieron de vista.
|
|
On hearing the news, the child turned pale.
|
Al oir la notícia, el niño se puso pálido.
|
|
The pupil (f) began to cry.
|
La alumna se puso a llorar.
|
|
Finally, they came to an agreement.
|
Por fin, se pusieron de acuerdo.
|
|
I'll keep this pencil.
|
Me quedaré con este lápiz.
|
|
The young man complained of a pain.
|
El joven se quejaba de un dolor.
|
|
What does this word mean?
|
¿Qué quiere decir esta palabra?
|
|
Everybody laughed at the joke.
|
Todos se rieron del chiste.
|
|
They all made fun of the inventor.
|
Todos se rieron del inventor.
|
|
On entering, he noticed the blond girl.
|
Al entrar, reparó en la muchacha rubia.
|
|
I know the poem by heart.
|
Sé de memoria la poesía.
|
|
I like to take pictures.
|
Me gusta sacar fotografías.
|
|
Juan is fond of bullfights.
|
Juan es aficionado a las corridas de toros.
|
|
Mr Vásquez served as an interpreter.
|
El Señor Vásquez sirvió de intérprete.
|
|
The feet are used for walking.
|
Los pies sirven para andar.
|
|
He dreamed of being rich.
|
Soñó con hacerse rico.
|
|
The train was late in arriving.
|
El tren tardó en llegar.
|
|
Try to move that stone.
|
Trata de mover esa piedra.
|
|
It concerns a serious matter.
|
Se trata de un asunto serio.
|
|
Last night I met her in the theater.
|
Anoche tropecé con ella en el teatro.
|
|
It is always worthwhile to listen.
|
Siempre vale la pena escuchar.
|
|
The singer sang again.
|
El cantor volvió a cantar.
|
|
The wounded man never regained consciousness.
|
El herido nunca volvió en sí.
|
|
I like the book.
|
Me gusta el libro.
|
|
I like the books.
|
Me gustan los libros.
|
|
He likes the flower.
|
Le gusta la flor.
|
|
She likes the flowers.
|
Le gustan las flores.
|
|
We liked the novel.
|
Nos gustó la novela.
|
|
We liked the novels
|
Nos gustaron las novelas.
|
|
They like to sing.
|
Les gusta cantar.
|
|
The like to sing and dance.
|
Les gustan cantar y bailar.
|
|
María doesn't like to read.
|
A María no le gusta leer.
|
|
The children like to go to school.
|
A los niños les gusta ir a la escuela.
|
|
They like the new teacher.
|
A ellos les gusta el nuevo profesor.
|
|
They are pleased with my gift.
|
Les agrada mi regalo.
|
|
Three dollars are enough for me.
|
Me bastan tres dólares.
|
|
My left foot hurts me.
|
Me duele el pie izquierdo.
|
|
He needs fifty cents.
|
Le faltan cincuenta centavos.
|
|
He needs money.
|
Le hace falta dinero.
|
|
It seems impossible to me.
|
Me parece imposible.
|
|
I am pleased to see the sun.
|
Me agrada ver el sol.
|
|
We have one day left.
|
Nos queda un día.
|
|
I have three too many.
|
Me sobran tres.
|
|
It is my turn to wash the dishes.
|
A mí me toca lavar los platos.
|
|
He didn't go out because of the cold.
|
No salió a causa del frío.
|
|
We'll meet at about five o'clock.
|
Nos reuniremos a eso de las cinco.
|
|
Spring begins at the end of March.
|
La primavera comienza a fines de marzo.
|
|
He knows the lesson for today thoroughly.
|
Sábe a fondo la lección para hoy.
|
|
By dint of study, he learned history well.
|
A fuerza de estudio, aprendió bien la historia.
|
|
To get to the museum, it is necessary to go to the right.
|
Para llegar al museo, hay que ir a la derecha.
|
|
They served a meal Spanish style.
|
Sirvieron una comida a la española.
|
|
The building is there, on the left.
|
El edificio está allí, a la izquierda.
|
|
He can write and speak at the same time.
|
Puede escribir y hablar a la vez.
|
|
In the distance were seen some very high mountains.
|
A lo lejos se veían unas montañas muy altas.
|
|
That lady must be at least forty years old. (2)
|
Esa señora tendrá a lo menos cuarenta años; al menos cuarenta años.
|
|
They often meet in the street.
|
A menudo se encuentran en la calle.
|
|
In his opinion, the distance is great.
|
A su parecer, la distancia es grande.
|
|
In spite of being ill, he got up.
|
A pesar de estar enfermo, se levantó.
|
|
They went from Madrid to Alcalá on foot.
|
Fueron de Madrid a Alcalá a pie.
|
|
I intend to be there at the beginning of July.
|
Pienso estar allí a principios de julio.
|
|
In prison, he remained alone with his conscience.
|
En la cárcel, se quedó a solas con su consciencia.
|
|
If you want to eat, return on time.
|
Si quieres comer, vuelve a tiempo.
|
|
A ferryboat took them across the river.
|
Una barca los llevó a través del río.
|
|
In the country, he spent much time in the open air.
|
En el campo, pasó mucho tiempo al aire libre.
|
|
He got started at daybreak.
|
Se puso en marcha al amanecer.
|
|
At nightfall he returned.
|
Al anochecer volvió.
|
|
At the end of two months he had learned it all.
|
Al cabo de dos meses lo había aprendido todo.
|
|
Finally, he consented to his son's going out.
|
Al fin, consintió en que su hijo saliera.
|
|
Apparently, he feels better.
|
Al parecer, se siente mejor.
|
|
He lent it to me willingly.
|
Me lo prestó de buena gana.
|
|
From time to time I see him at school.
|
De cuando en cuando lo veo en la escuela.
|
|
By day I work, at night I sleep.
|
De día trabajo, de noche duermo.
|
|
I told hims to do it in that away. (2)
|
Le dije que lo hiciese de ese modo. (de esta manera).
|
|
From now on, I'll study every day.
|
De hoy en adelante, estudiaré cada día.
|
|
He returned the money unwillingly.
|
Devolvió el dinero de mala gana.
|
|
He spoke clearly, so that everyone would hear. (2)
|
Habló claramente, de modo que todos oyeran. (de manera que).
|
|
I don't believe it; by no means. (2)
|
No lo creo; de ninguna manera. (de ningún modo).
|
|
On the following day, they again attacked.
|
Al día siguiente, atacaron de nuevo.
|
|
Pay now; otherwise I'll call the police.
|
Pague Usted ahora; de otro modo llamo a la policía.
|
|
The doors were wide open.
|
Las puertas estaban abiertas de par en par.
|
|
The pupil stood up and remained standing.
|
El alumno se levantó y se quedó de pie.
|
|
Suddenly they heard a loud noise. (2)
|
De repente oyeron un gran ruido; De pronto oyeron un gran ruido.
|
|
Kneeling, he begged pardon.
|
De rodillas, pidió perdón.
|
|
Do you really love her?
|
¿La quieres de veras?
|
|
From time to time he opened his eyes and looked out.
|
De vez en cuando abría los ojos y miraba afuera.
|
|
John is lazy; his brother, on the other hand, is studious.
|
Juan es perezoso; su hermano, en cambio, es diligente.
|
|
Call me as soon as you return.
|
Llámame en cuanto vuelvas.
|
|
As for the robbery, the thief denied everything.
|
En cuanto al robo, el ladrón lo negó todo.
|
|
In fact, I bought it yesterday.
|
En efecto, lo compré ayer.
|
|
Instead of studying, he went to the movies.
|
En vez de estudiar, fue al cine.
|
|
They did not find the money anywhere.
|
No encontraron el dinero en ninguna parte.
|
|
He put on his coat and left at once.
|
Se puso el abrigo y se marchó en seguida.
|
|
There are good people everywhere.
|
Hay buena gente en todas partes.
|
|
"Go to bed right now," said Mother.
|
"Acuéstate ahora mismo," dijo mamá.
|
|
Before leaving, he bought a round-trip ticket.
|
Antes de marcharse, compró un billete de ida y vuelta.
|
|
Spanish is becoming more and more difficult.
|
El español se pone cada vez más difícil.
|
|
I'll read the book provided that it's interesting.
|
Leeré el libro con tal que sea interesante.
|
|
In accordance with my wishes, he came early.
|
Conforme a mis deseos, llegó temprano.
|
|
Write her a letter as soon as possible.
|
Escríbale una carta cuanto antes.
|
|
In a little while vacation time will come.
|
Dentro de poco llegarán las vacaciones.
|
|
Of course, the machine cost a great deal.
|
Desde luego, la máquina costó mucho.
|
|
He promised to do it at once.
|
Prometió hacerlo desde luego.
|
|
The general ordered them to advance. No sooner said than done.
|
El general mandó que avanzasen. Dicho y hecho.
|
|
On seeing her, he was beside himself with joy.
|
Al verla, estuvo fuera de sí de alegría.
|
|
Nowadays, prices are very high.
|
Hoy día los precios son muy altos.
|
|
You have to hand me the documents this very day.
|
Tienes que entregarme los documentos hoy mismo.
|
|
He was seated beside his sweetheart.
|
Estaba sentado junto a su novia.
|
|
He tried to arrive as soon as possible.
|
Trató de llegar lo más pronto posible.
|
|
The children played; meanwhile, their mother prepared supper.
|
Los niños jugaban; mientras tanto, su madre preparaba la cena.
|
|
There's no doubt; liberty is precious.
|
No cabe duda; la libertad es preciosa.
|
|
We have to wait two hours; it can't be helped.
|
Tenemos que esperar dos horas; no hay remedio.
|
|
The price doesn't matter; I want a gold watch.
|
No importa el precio; quiero un reloj de oro.
|
|
Notwithstanding my efforts, I couldn't arrive on time.
|
No obstante mis esfuerzos, no pude llegar a tiempo.
|
|
They can't help admiring her beauty.
|
No pueden menos de admirar su belleza.
|
|
They'll get married in a week.
|
Se casarán en ocho días.
|
|
Say it again.
|
Dígalo Usted otra vez.
|
|
She opened the book and began to read to herself.
|
Abrió el libro y comenzó a leer para sí.
|
|
The day after tomorrow is a holiday.
|
Pasado mañana es día de fiesta.
|
|
He was speaking; consequently, he did not hear the teacher's voice.
|
Estaba hablando; por consiguiente, no oyó la voz del maestro.
|
|
Unfortunately, the statue was broken.
|
Por desgracia, la estatua estaba rota.
|
|
Prepare the exercises in writing.
|
Preparen Ustedes los ejercicios por escrito.
|
|
It is hot and sunny; that's why are so many insects.
|
Hace calor y sol; por eso, hay tantos insectos.
|
|
Generally, jewels cost a great deal. (2)
|
Por lo común, las joyas cuestan mucho. Por lo general, las joyas cuestan mucho.
|
|
Apparently, everything is in order.
|
Por lo visto, todo está en orden.
|
|
Of course, it's necessary to work.
|
Por supuesto, es necesario trabajar.
|
|
Since you have been had, I have to punish you.
|
Puesto que has sido malo, tengo que castigarte.
|
|
He promised to return in two weeks.
|
Prometió volver en quince días.
|
|
Seldom is there snow in September.
|
Raras veces hay nieve en septiembre.
|
|
The ship reached port safe and sound.
|
El vapor llegó al puerto sano y salvo.
|
|
Doubtless the climate is better there.
|
Sin duda el clima es mejor allí.
|
|
He was ill; nevertheless, he got up the next day.
|
Estaba enfermo; sin embargo, se levantó al día siguiente.
|
|
What's new? Nothing new.
|
¿Qué hay de nuevo? Sin novedad.
|
|
Perhaps the prisoner will confess.
|
Tal vez el prisionero confesará.
|
|
As soon as he received the money, he spent it.
|
Tan pronto como recibió el dinero, lo gastó.
|
|
Everybody needs to eat in order to live.
|
Todo el mundo necesita comer para vivir.
|
|
He looked in his pocket and found only a few coins.
|
Buscó en su bolsillo y no encontró sino unas cuantas monedas.
|
|
What a memory! He knows all the dates.
|
¡Vaya una memoria! Sabe todas las fechas.
|
|
Is it true? I should say so!
|
¿Es verdad? ¡Ya lo creo!
|
|
He no longer attends school.
|
Ya no asiste a la escuela.
|
|
Since you are so strong, lift that trunk!
|
Ya que eres tan fuerte, levanta ese baúl.
|