Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
362 Cards in this Set
- Front
- Back
Mis sentimientos hacia ti no han cambiado
|
My feelings toward you have not changed.
|
|
Siento que no puedas venir
|
I'm sorry that you can't come
|
|
Tengo la sensación de que va a cambiar el tiempo
|
I have the feeling that the weather is going to change
|
|
¡Qué emoción!
|
How thrilling!
|
|
Los novios son felices
|
The bride and groom are happy
|
|
Me has dado una gran alegría
|
You have given me great joy
|
|
me alegro de verte
|
I'm glad to see you.
|
|
¿Estás contenta de estar en Sevilla?
|
Are you happy to be in Seville?
|
|
Usted tranquila!
|
Don't worry!
|
|
Te quiero
|
I love you
|
|
te tengo mucho cariño
|
I am very fond of you
|
|
su abuelo era muy apreciado como ingeniero.
|
His grandfather was a highly esteemed engineer.
|
|
me gustas
|
I like you.
|
|
tengo ganas de volver a Venezuela
|
I wish to return to Venezuela
|
|
estoy loco por ti
|
I am crazy about you.
|
|
No estés triste
|
Don't be sad
|
|
La lluvia me da tristeza
|
rain makes me sad
|
|
tengo ganas de llorar
|
I feel like crying
|
|
me da vergüenza hablar del pasado de mi familia
|
I'm ashamed to talk about my family's past.
|
|
me aburro viendo la tele
|
I get bored watching tv
|
|
Estoy preocupado por lo que tarda Carolina en volver
|
I'm worried because Carolina is so late in returning
|
|
La impuntualidad me pone nerviosa
|
Tardiness upsets me
|
|
no tengo miedo a la oscuridad
|
I'm not afraid of the dark
|
|
Temo que me estás mintiendo
|
I fear that you're lying to me
|
|
Vicente se ha enfadado contigo
|
Vicente is furious with you
|
|
María está enfadada porque he roto el jarrón de su tía.
|
Maria is angry because I broke her aunt's vase.
|
|
El jefe se ha puesto verde de envidia.
|
The boss turned green with envy
|
|
Lucas está envidioso de su hermanita
|
Lucas is envious of his little sister
|
|
Odio las guerras
|
I hate wars
|
|
Te envidio la suerte que tienes
|
I envy you your happiness
|
|
¡Desconfía de los malos amigos!
|
Beware of false friends!
|
|
Nos decepcionó el concierto
|
We were disappointed in the concert
|
|
afectuosos saludos de tu amiga Irene
|
Kind regards from your friend Irene
|
|
Nuestras relaciones son muy cordiales
|
Our relationship is very cordial
|
|
Muchas felicidades por tu cumpleaños
|
Happy Birthday
|
|
Ha sido un placer conocerte
|
It was a pleasure to meet you.
|
|
El buen tiempo primaveral alegra a la gente
|
The good spring weather makes people happy
|
|
Ten confianza en mí
|
Trust me
|
|
Confío poco en los médicos
|
I have little confidence in doctors
|
|
La esperanza es lo último que se pierde
|
Hope is the last thing to be lost
|
|
me hace ilusión ir a cenar contigo
|
I look forward to going out to dinner with you
|
|
¡Tranquilízate! No ha pasado nada
|
Calm yourself! Nothing happened
|
|
Granada ma ha impresionado
|
Granada impressed me greatly
|
|
Tengo la impresión de que me engañas
|
I have the impression that you're deceiving me.
|
|
La música atrajo al público
|
The music attracted an audience
|
|
Marta siente atracción por los gatos
|
Marta has an attraction to cats.
|
|
Este premio será el estímulo para seguir trabajando tan bien
|
This prize will be an inducement to continue the good work.
|
|
Terminar un trabajo bien es una satisfacción
|
It is satisfying to finish a job well.
|
|
Me encanta pasear por la playa
|
I adore walking on the beach
|
|
A Andrea le entusiasma el teatro
|
Andrea is enraptured by the theatre
|
|
Mi mujer se entusiasma con el fútbol
|
My wife gets enthusiastic about soccer
|
|
Mi primo se emociona cuando oye tangos
|
My cousin is moved when he hears tangos
|
|
Es una película muy emociante
|
The film is very exciting
|
|
¿Cuántos jóvenes no se apasionan por la política?
|
How many young people don't get passionate about politics?
|
|
Los toros son la pasión de me suegro
|
Bullfights are my father-in-law's passion
|
|
Los precios de este verano nos han asustado
|
The prices this summer frightened us.
|
|
!Vaya susto!
|
Oh, what a fright.
|
|
Los candidatos están intranquilos porque todavía no conocen los resultados del examen
|
The candidates are uneasy because they don't know the exam results yet
|
|
Las familias de los heridos esperaban noticias con angustia
|
The families of the injured waited anxiously for news
|
|
Pepa tuvo un disgusto con su primo
|
Pepa had a quarrel with her cousin
|
|
no soporto los gritos
|
I can't bear screaming
|
|
Las preocupaciones enferman
|
Worry makes you ill
|
|
Juan dio un suspiro al encontrar la cartera
|
Juan sighed when he found his wallet again
|
|
Malena está desesperada porque no encuentra trabajo
|
Malena is desperate because she can't find a job
|
|
Estoy desilusionado por el resultado del trabajo
|
I was disappointed in the result of the work
|
|
¿No te fastidia?
|
Isn't that enough to annoy you?
|
|
Me da rabia perder el tiempo
|
It enrages me to waste time
|
|
Margarita no guarda rencor
|
Margarita doesn't carry a grudge.
|
|
Tengo celos de mi mujer
|
I am jealous of my wife
|
|
¡No te quejes tanto
|
Don't complain so much!
|
|
En ningún caso se devolverá el importe del pasaje
|
In no case will travel costs be refunded
|
|
Basta ya de bromas
|
Now that's enough joking. or Thats enough
|
|
Habrá sido muy caro el regalo, no? Qué va!
|
The gift was probably quite expensive, wasn't it? Nonsense!
|
|
Le ruego que baje un poco la tele porque no me deja dormir
|
I beg you to turn down your TV because it is keeping me awake
|
|
Jorge tiene el deseo de viajar a la luna
|
Jorge has a desire to go to the moon
|
|
Enhorabuena por tu éxito en los exámenes.
|
Congratulations on passing your exams
|
|
Mi más cordial felicitación por su matrimonio
|
Congratulations on your marriage
|
|
Solicité el permiso de obras hace meses pero todavía no me han contestado
|
I applied for a building permit months ago, but they haven't answered yet.
|
|
Hemos presentado una petición al alcalde.
|
We presented a petition to the mayor
|
|
¡Anda! ¿Qué haces tú por aquí?
|
Well, I never! What are you doing here?
|
|
¡Socorro!
|
Help!
|
|
Exija siempre el certificado de garantía
|
Always ask for a certificate of guarantee
|
|
Conviene que estudies más para ese examen.
|
It is advisable for you to study more for that exam.
|
|
Esa afirmación está por demostrar
|
The assertion is yet to be proved
|
|
afirmaron su inocencia
|
they affirmed their innocence
|
|
Angeles me reveló un secreto
|
Angeles divulged a secret to me
|
|
No me dejo seducir por los anuncios
|
I don't allow myself to be seduced by advertising
|
|
necesitamos una confirmación de su pedido
|
We need a confirmation of your order
|
|
Me garantizaron que terminarían el trabajo hasta marzo
|
They assured me that they would finish the work by March.
|
|
Son buenas las pistas de esquí de Guadarrama? Ya lo creo
|
Are the Guadarrama ski trails good? - You bet!
|
|
La excepción confirma la regla
|
the exception confirms the rule
|
|
Reservado para minusválidos
|
Reserved for the handicapped
|
|
Siempre llevo el dinero en el bolsillo del pantalón por si acaso
|
Just in case, I always carry money in my pants pocket.
|
|
Total, que te quieres casar con él. Y qué?
|
In short, you want to marry him! - What of it?
|
|
ahí va! Nos olvidamos de las llaves del coche. O sea, que tendremos que tomar un taxi.
|
Damn! We forgot the car keys. So we'll have to take a taxi.
|
|
Piensa irse mañana
|
He is thinking of leaving tomorrow
|
|
Ayer supe que venías
|
Yesterday I learned that you were coming
|
|
No sé ruso.
|
I don't know russian
|
|
Sabes dónde está Inés?
|
Do you know where Inés is?
|
|
sé tocar la guitarra
|
I can play the guitar
|
|
Puedes venir a la fiesta?
|
Can you come to the party?
|
|
Creo que no me ha comprendido. qué crees?
|
I think he didn't understand me, what do you think?
|
|
Creo que los niños aprenden mejor un idioma.
|
I think that it's better for children to learn a foreign language.
|
|
no creo que los niños aprendan mejor un idioma
|
I don't think that it's better for children to learn a foreign language
|
|
es que no te fías de nosotros?
|
Don't you trust us?
|
|
no entiendes a tu mujer
|
You don't understand your wife
|
|
No he comprendido su explicación
|
I didn't comprehend her explanation
|
|
No se ha dado cuenta de que soy extranjera
|
He din't realize that I am a foreigner
|
|
Tiene usted razón
|
You're right
|
|
No la reconozco
|
I don't recognize her
|
|
Hemos decidido comprar la casa
|
We've decided to buy the house
|
|
Miguel prefiere resolver sus problemas solo
|
Miguel prefers to solve his problems himself
|
|
Imagínese lo que ha subido el autobús
|
Just imagine how expensive riding the bus has become.
|
|
Qué inventó Juan de la Cierva
|
What did Juan de la Cierva invent?
|
|
No recuerdo el título del libro
|
I don't remember the title of the book
|
|
No me acuerdo de su nombre
|
I don't recall her name
|
|
He olvidado la cartera
|
I forgot my wallet
|
|
Carmen acabará olvidándose de ti
|
Carmen will forget you in the end
|
|
Dudo que venga
|
I doubt that he is coming
|
|
Dudas que vengan a tiempo
|
Do you doubt that they will come on time?
|
|
no cabe la menor duda de que fue una equivocación
|
There is not the slightest doubt that it was an error
|
|
se ha equivocado de número
|
You've dialed the wrong number
|
|
Tengo que reflexionar sobre esto
|
I have to think about it
|
|
No se me va del pensamiento
|
I can't get it out of my mind
|
|
lo que dices no tiene lógica
|
What you say has no logic
|
|
Lógico! Claro que sí!
|
It's logical Of course it is
|
|
El ministro opina que hay que ahorrar más
|
The minister is of the opinion that we need to save more.
|
|
desde tu punto de vista parece ser razonable
|
From your point of view, it seems to be reasonable
|
|
Supongo que me escribirás algún día, no?
|
I suppose you'll write to me someday won't you?
|
|
Has comparado la copia con el original?
|
Have you compared the copy with the original?
|
|
Toda comparación es odiosa
|
All comparisons are odious
|
|
has oído la previsión del tiempo para mañana?
|
Have you heard the weather forecast for tomorrow?
|
|
El invento de Juan de la Cierva fue el autogiro.
|
Juan de la Cierva's invention was the autogiro.
|
|
No puedes hacerte ni idea de lo bien que he pasado las vacaciones
|
You have no idea how great my vacation was.
|
|
Paco tiene poca imaginación
|
Paco has little imagination
|
|
Disculpe, me he confundido de habitación
|
Excuse me, I got the rooms mixed up.
|
|
Tiene un carácter muy fuerte
|
He has a very strong character
|
|
Es una buena muchacha
|
she is a good girl
|
|
Jaimito es muy malo
|
Jaimito is very naughty
|
|
Qué simpática!
|
Oh, how nice.
|
|
Fueron bastante amables en el banco
|
They were rather kind at the bank
|
|
Luis es un chico sensible
|
Luis is a sensitive boy
|
|
Tengo una novia muy cariñosa
|
I have a very affectionate girlfriend
|
|
en verano estoy más alegre que en invierno
|
I'm more cheerful in summer than in winter
|
|
la señora Florentino es una persona muy divertida
|
Mrs. Florentino is a very entertaining person
|
|
Paco tiene sentido del humor
|
Paco has a sense of humor
|
|
La chica baila con gracia.
|
The girl dances gracefully
|
|
Este chiste no tiene ninguna gracia
|
This joke has no wit at all
|
|
tu marido es muy aburrido
|
Your husband is quite boring
|
|
mi vecina es demasiado curiosa
|
My neighbour is too curious
|
|
Tengo curiosidad por aprender más francés
|
I'm curious to learn more French
|
|
eres un tío muy listo
|
you're a very clever guy
|
|
no seas tonto
|
Don't be foolish
|
|
Has hecho una tontería vendiendo la moto tan barata
|
You were foolish to sell the motorcycle so cheaply
|
|
Jorge es muy tímido
|
Jorge is very shy
|
|
Por qué estás tan seria?
|
Why are you so serious?
|
|
La señora Galíndez es muy correcta
|
Mrs Galindez is very polite
|
|
Sé puntual
|
Be punctual
|
|
A veces soy tan perezoso que no hago ni las cosas más simples
|
Sometimes I'm so lazy that I can't do the simplest things.
|
|
Qué bruto
|
How crude!
|
|
estoy furioso con los vecinos
|
I am furious with the neighbours
|
|
el ladrón nos amenazó con un cuchillo
|
The thief threatened us with a knife
|
|
como Mario es un poco violento, nos dejó en ridículo
|
Since Mario is a bit impetuous, he made us look ridiculous.
|
|
fue un asesinato cruel
|
It was a cruel murder
|
|
su comportamiento es irresponsable
|
your behaviour is irresponsible
|
|
Alfonso se comportó como un verdadero señor
|
Alfonso behaved like a real gentlemen
|
|
Es una buena costumbre
|
That is a good habit
|
|
nos acostumbramos al ruido
|
We got used to the noise
|
|
Ana intenta conseguir trabajo
|
Ana is trying to get a job
|
|
Ha sido sin mala intención
|
There was no ill intention
|
|
todavía no han realizado el proyecto de inversiones.
|
They have not yet carried out the investment project
|
|
el ladrón nos amenazó con un cuchillo
|
The thief threatened us with a knife
|
|
como Mario es un poco violento, nos dejó en ridículo
|
Since Mario is a bit impetuous, he made us look ridiculous.
|
|
fue un asesinato cruel
|
It was a cruel murder
|
|
su comportamiento es irresponsable
|
your behaviour is irresponsible
|
|
Alfonso se comportó como un verdadero señor
|
Alfonso behaved like a real gentlemen
|
|
Es una buena costumbre
|
That is a good habit
|
|
nos acostumbramos al ruido
|
We got used to the noise
|
|
Ana intenta conseguir trabajo
|
Ana is trying to get a job
|
|
Ha sido sin mala intención
|
There was no ill intention
|
|
todavía no han realizado el proyecto de inversiones.
|
They have not yet carried out the investment project
|
|
Conseguimos un vuelo económico
|
We got a cheap flight
|
|
Al final has conseguido romper con la tradición familiar
|
Finally you've succeeded in breaking with family tradition
|
|
Conseguí que me devolvieran el dinero
|
I got them to refund my money
|
|
Espero que vengas pronto
|
I hope you're coming soon
|
|
Dalí creó una obra singular
|
Dalí created a unique body of work
|
|
Pablo tiene interés en hablar con Luis
|
Pablo is interested in talking with Luis
|
|
Me interesa la pintura moderna
|
I'm interested in modern art
|
|
Mantenga su palabra
|
Keep your word!
|
|
Cómo reaccionaste al oír la noticia?
|
How did you react when you heard the news?
|
|
Demuestras poco interés
|
You show little interest
|
|
La artista tuvo mucho éxito
|
The artist had a lot of success
|
|
respete las reglas de juego
|
Respect the rules of the game
|
|
Preste atención a las señales de tráfico
|
Pay attention to the traffic signs
|
|
Insista en la llamada, por favor
|
Please call back later.
|
|
nos preocupamos del asunto
|
We're worried about the matter
|
|
no se preocupe, ya vendrá
|
Don't worry, he'll come yet!
|
|
Usted se hace responsable de lo que pase
|
You are responsible for what may happen
|
|
Hay que evitar discusiones que no conducen a nada
|
One has to avoid discussions that lead to nothing
|
|
Los amigos saben comprender los defectos
|
Friends can understand flaws
|
|
Cuando hablo deprisa hago faltas
|
When I talk fast, I make mistakes
|
|
si preparas bien el examen no fracasarás
|
If you prepare well for the exam you won't fail
|
|
Con tu comentario has estropeado todo
|
You've spoiled everything with your comments
|
|
me siento ofendida
|
I feel offended
|
|
el ladrón burló la vigilancia
|
The thief deceived the watchmen
|
|
Te estás burlando de mí?
|
Are you making fun of me
|
|
Juan se vengó por el asesinato de su hermano
|
Juan avenged himself for his brother's murder
|
|
El alcade abusa de su autoridad
|
The mayor abuses his authority
|
|
no te aproveches de los amigos
|
Don't take advantage of your friends
|
|
Es irresponsable que mueran tantos niños de hambre
|
It is irresponsible that so many children die of hunger
|
|
Los mineros se opusieron al cierre de la mina
|
The miners opposed the closing of the mine
|
|
es un crimen que se abandonen animales cuando ya no se quieren
|
It's a crime that animals are abandoned when they are no longer wanted
|
|
El crimen se cometió entre las 2 y las 5 de la mañana
|
The crime was committed between 2 and 5 in the morning
|
|
El ladrón entró por la ventana
|
The thief entered through the window
|
|
El verano pasado nos robaron el coche mientras estábamos en la playa
|
Last summer our car was stolen while we were at the beach
|
|
Has leído las noticias sobre el asalto a la Caja de Ahorros?
|
Did you read the news about the assault on the savings bank?
|
|
Durante la guerra mataron a mucha gente
|
During the war many people were killed
|
|
Actualmente se está haciendo mucho contrabando de drogas
|
Right now there is a lot of drug smuggling
|
|
El humor es una característica positiva
|
Humor is a positive characteristic
|
|
Marta tiene personalidad
|
María has personality
|
|
Tenga la bondad de rellenar la ficha
|
Be so kind as to fill out the form
|
|
El delicuente ha actuado con malicia
|
The criminal acted with malice
|
|
es un chico muy bien educado
|
He is a very polite boy
|
|
si te soy sincero, no me gusta tu perfume
|
To be honest, I don't like your perfume
|
|
Eres un chico muy atento
|
You are a very courteous boy
|
|
María es una conductora prudente
|
María is a careful driver
|
|
Tiene muchas atenciones conmigo
|
She is very attentive to me
|
|
Alberto es muy cuidadoso
|
Alberto is very careful
|
|
La madre fue muy valiente salvando a su hijo
|
The mother was very brave when she rescued her child
|
|
Rosa es muy callada
|
Rosa is very quiet
|
|
Estoy orgulloso de ti
|
I am proud of you
|
|
la gente se vuelve agresiva al volante
|
Many people become aggressive behind the wheel
|
|
La burocracia es insoportable
|
Bureaucracy is intolerable
|
|
Algunas camareros de este hotel son unos sinvergüenzas
|
Some waiters in this hotel are scoundrels
|
|
ese tío es un fresco
|
That fellow is insolent!
|
|
mi padre es muy terco
|
My father is very stubborn
|
|
Antonia, no seas vulgar
|
Antonia, don't be vulgar
|
|
No hay que ser vengativo
|
There's no need to be vengeful
|
|
Qué cobardes son!
|
What cowards you are
|
|
Rafa es demasiado confiado
|
Rafa is too trusting
|
|
me fastidia la gente informal
|
unreliable people annoy me
|
|
Mira que eres vago
|
How lazy you are!
|
|
Juan es muy abandonado
|
Juan is very sloppy
|
|
eres muy desordenado
|
You are very messy
|
|
El preso fue puesto en libertad por buena conducta
|
The prisoner was released for good behaviour
|
|
la actitud de Miguel es muy extraña
|
Miguel's attitude is very strange
|
|
Antonio se portó muy bien con nosotros
|
Antonio behaved very nicely toward us
|
|
No entiendo su reacción
|
I don't understand his behaviour
|
|
Me es indiferente si te pones el vestido rojo o el negro
|
I don't care whether you wear the red dress or the black one.
|
|
Te has fijado en el sombrero que lleva la señora?
|
Did you notice the hat the woman is wearing?
|
|
Roberto sabe imitar el canto de los pájaros
|
Roberto can imitate birdcalls
|
|
Casimiro confundió la marcha atrás con la primero
|
Casimiro confused reverse with first gear
|
|
tiene que aprovechar mejor el tiempo
|
You have to make better use of time
|
|
Juan aprovecha todo a fondo
|
Juan puts everything to good use
|
|
Luisa está interesada en comprar el piso
|
Luisa is interested in buying the apartment
|
|
Es un tipo muy interesado. Soló quiere ganar dinero
|
He is a very mercenary type. He only wants to earn money
|
|
Lo has hecho por tu propia voluntad
|
Did you do it of your own free will
|
|
me he hecho el propósito de estudiar inglés
|
I have made up my mind to study english
|
|
Juan se esfuerza por aprender portugués.
|
Juan is trying hard to learn portuguese
|
|
Rosa se empeña en que compremos un vídeo
|
Rosa insists that we buy a VCR
|
|
Procuramos estar bien con todo el mundo
|
We try to get along well with everyone
|
|
Logró hablar por teléfono con su jefe?
|
Did you succeed in reaching your boss by phone?
|
|
El negocio de tu hermano es un fracaso
|
Your brother's business is a failure
|
|
No cargo con la responsabilidad
|
I accept no responsibility
|
|
Obedezcan siempre las leyes del tráfico
|
Always obey the traffic regulations
|
|
Marisa no vino a la boda con el pretexto de estar enferma
|
Marisa did not attend the wedding on the pretext of being ill
|
|
Sólo piensa en su propio provecho, es un egoísta
|
He thinks only of his own profit; he is an egotist
|
|
Los bomberos salvaron a la gente de las llamas
|
The firemen saved the people from the flames
|
|
Tenemos que levantar la moral de Malena
|
We have to raise Malena's morale
|
|
me está provocando con sus palabras
|
You're provoking me with your words
|
|
Perdone, no le he querido insultar
|
Excuse me, I didn't mean to insult you
|
|
subrayó su amenaza sacando la pistola del bolso
|
She emphasized her threat by pulling the pistol out of her handbag
|
|
La venganza será terrible
|
The revenge will be terrible
|
|
se acusa al minstro de abuso de poder
|
The minister is accused of abusing his authority
|
|
García Lorca fue asesinado
|
García Lorca was murdered
|
|
El asesino fue el jardinero
|
The murderer was the gardener
|
|
ha sido un robo con asesinato
|
I was a murder with robbery.
|
|
El conductor cometió un homicidio
|
The driver committed homicide
|
|
el atentado fracasó
|
The assassination attempt failed
|
|
Qué espantoso!
|
How frightful
|
|
Me da horror el aumento de los crímenes
|
I am horrified by the increase in crime
|
|
no puede darnos más información?
|
Can you give us more information?
|
|
Este asunto no es de su competencia
|
This matter is not within her jurisdiction
|
|
eres una chica inteligente pero has hecho una tontería enorme
|
You're an intelligent girl, but you've done something enormously foolish
|
|
Corín es capaz de nadar dos horas sin parar
|
Corín is capable of swimming for two hours without stopping
|
|
Hay que ser un poco diplomático con el jefe
|
You need to be a little diplomatic with the boss
|
|
Ya han planeado las vacaciones?
|
Have you planned your vacation yet?
|
|
Los agentes de Bolsa son muy dinámicos
|
Stockbrokers are very dynamic
|
|
Carlos es un comerciante formal
|
Carlos is a serious businessman
|
|
Para ser franco, no sé cómo me he olvidado de tu santo
|
To be frank, I don't know how I could have forgotten your name day.
|
|
Miguel no pudo impedir que el almacén se quemara
|
Miguel couldn't keep the warehouse from burning down.
|
|
me he decidido a estudiar Medicina
|
I've decided to study medicine
|
|
Marta es una artista muy decidida
|
Marta is a very determined actress
|
|
Cuando tengo que elegir un regalo soy muy indeciso
|
I'm very indecisive when I have to pick out a gift
|
|
Tu comportamiento me parece poco considerado
|
Your behaviour doesn't seem very prudent to me
|
|
Ayer encontramos un policía comprensivo
|
Yesterday we met an understanding police officer
|
|
Los jueces deberían ser objetivos e imparciales
|
Judges ought to be objective and impartial
|
|
Tus argumentos no me convencen
|
Your arguments don't convince me
|
|
Miguel está convencido de que tiene razón
|
Miguel is convinced that he's right.
|
|
Puedo hablar con el director de la empresa?
|
Can I speak to the manager of the firm?
|
|
Qué dice?
|
What is he saying?
|
|
muchas palabras españolas son parecidas en otros idiomas
|
Many spanish words are similar in other languages
|
|
Puede repetir su pregunta más despacio?
|
Can you repeat your question more slowly?
|
|
Honorio expresó su malestar
|
Honorio expressed his discomfort
|
|
Ayer estuve charlando con Ángel sobre mi viaje
|
Yesterday I chatted with Angel about my trip
|
|
Carlos y Mayte estuvieron de conversación durante toda la hora de clase
|
Carlos and Mayte were in conversation during the entire class
|
|
te está llamando tu madre
|
Your mother is calling you
|
|
no me grite!
|
Don't shout at me!
|
|
Esmeralda habla a gritos
|
Esmeralda talks at the top of her voice
|
|
Rafael tiene una voz agradable
|
Rafael has a pleasant voice
|
|
No hables tan alto, te oigo muy bien
|
Don't talk so loud, I hear you quite well
|
|
hablen más bajo, que los niños están durmiendo
|
Talk in a lower voice, the children are sleeping
|
|
Acabo de recibir noticias recientes de Colombia
|
I have just received recent news from Colombia
|
|
Les informaremos cuando tengamos más noticias
|
We will inform you when we have more news
|
|
Quiero informarme sobre las excursiones a Toledo
|
I'd like to ask about flights to Toledo
|
|
no puedo darle más informaciones
|
I can't give you any more information
|
|
Qué nos propone para resolver este asunto
|
What do you propose to us in order to resolve this matter.
|
|
El caso es que mañana no tengo tiempo
|
The point is that I don't have time tomorrow
|
|
es decir, que no vienen
|
That is, you're not coming along
|
|
Ya están anunciando la salida del vuelo
|
The flight is already being announced
|
|
me puede indicar la combinación más rápida a Sevilla?
|
Can you tell me the quickest connection to Seville?
|
|
por favor, avíseme cuando lleguemos a la Plaza de Catalunya .
|
Please tell me when we get to the Plaza de Catalunya
|
|
Nos avisaron que van a quitar la luz
|
They warned us that the electricity would be turned off.
|
|
Qué restaurante me puede recomendar
|
Which restaurant can you recommend to me?
|
|
Llegamos tarde porque nos explicaron mal el camino
|
We're arriving late because they explained the way to us poorly
|
|
No tengo que darte ninguna explicación
|
I don't owe you any explanation
|
|
Tu cuñada es tal como me la habías descrito
|
Your sister in-law is just as you described her to me.
|
|
El comentario del gobierno sobre los estudiantes provocó las manifestaciones
|
The government's comments about the students provoked the violent demonstrations.
|
|
La prensa comenta las últimas publicaciones literarias
|
The press comments on the latest literary arrivals
|
|
no entiendo tu pregunta
|
I don't understand your question
|
|
Puedo preguntarle una cosa
|
May I ask you something?
|
|
No tengo ninguna respuesta a tales preguntas
|
I have no answer to such questions
|
|
Por qué no me respondes?
|
why don't you answer me?
|
|
Disculpe, está libre este asiento?
|
Excuse me, is this seat free?
|
|
Hugo no se quiso disculpar por lo que había hecho
|
Hugo didn't want to apologize for what he had done.
|
|
Perdone que le haya pisado
|
Pardon me for stepping on your foot
|
|
lo siento mucho
|
I'm very sorry
|
|
lamentamos mucho tener que cerrar el restaurante los domingos
|
we regret having to close the restaurant on Sundays
|
|
El niño se consoló con un caramelo
|
The boy consoled himself with a piece of candy
|
|
Qué lástima que vivas tan lejos!
|
What a pity that you live so far away
|
|
Fumas? Yo sí, pero mi hermana no
|
Do you smoke?, Yes I do, but my sister doesn't.
|
|
no estamos de acuerdo con la política del gobierno
|
We are not in agreement with the government's policy
|
|
de acuerdo?
|
Do we agree?
|
|
Aquí no aceptan tarjetas de crédito
|
Credit cards are not accepted here
|
|
está bien que suban los precios, pero no tanto
|
It's all right that prices are rising, but not so much.
|
|
Vamos al cine esta noche?
|
Shall we go to a movie tonight?
|
|
Sí, vale!
|
Yes, okay!
|
|
Me acompañas a casa?
|
Will you take me home?
|
|
por supuesto
|
Of course
|
|
Te vienes con nosotros?
|
Are you coming with us?
|
|
Claro que voy
|
Of course I'm coming
|
|
Están de acuerdo?
|
Are you in agreement?
|
|
Claro que no!
|
Of course not!
|
|
Desea also más? No, nada más. Es todo
|
Would you like something more? No, nothing more. That's all.
|
|
De ninguna manera quiso darme la razón.
|
In no way did he want to admit that I was right
|
|
te has puesto el jersey al revés
|
You put the sweater on wrong side out
|
|
te prohibo que fumes en mi coche
|
I forbid you to smoke in my car
|
|
Está prohibido que los perros se bañen en las playas
|
No dogs are allowed in the water at the beach
|
|
Todos decidieron en contra de tu propuesta
|
everyone voted against your proposal
|
|
Los autores renunciaron a seguir discutiendo con el editor.
|
The authors refused to continue arguing with the publisher
|
|
Me permite pasar?
|
Will you let me through?
|
|
en esta casa están permitidas las visitas después de las doce de la noche.
|
In this building, visits after midnight are allowed.
|