Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
81 Cards in this Set
- Front
- Back
comerse un mojón
|
(v phrase) to sit around wasting time in a state of extreme boredom (PR)
|
|
comerse un cable
|
(v phrase) = comerse un mojón
Not to be said before aged relatives! |
|
estar pavo(-a)
|
(v phrase) to be giggly (PR)
|
|
estar en la brega
|
(v phrase) to be still in the fight, "doing OK"
|
|
llevarse bien
|
(phrase) to go together well
|
|
Usted se recortó.
|
"You got a haircut," said Edna
|
|
¡Pues qué!
|
Well!; What is this!
|
|
mocos abajos
|
(n phrase) a long face
|
|
el pozo mudo
|
(n phrase) = letrina
|
|
ahito(-a)
|
(adj) "full," satiated, gorged; bored
|
|
aplastar
|
(v) crush
|
|
ahilado(-a)
(dialect: ajilado) |
(adj) faint, weak, withered
("Pareces _____.") |
|
(ser) del campo
|
(v phrase) inexperienced, "just fell off the truck"
|
|
anunciar a bombo y platillo
|
(v phrase) announce (st) flamboyantly
|
|
el bacalao
|
(n) codfish; also, a skinny person
|
|
el recordatorio
|
(n) = aviso; small card that announces an important life event (eg, the arrival of a baby, a wedding, or a death)
|
|
el imperdible
|
(n) safety-pin
|
|
imperdible
|
(adj) indestructible
|
|
el colgador
|
(n) coathanger
|
|
conformarse con
|
(vr phrase) just follow, conform with
|
|
pollo(-a)
|
(adj) =guapo
cute, attractive (PR) |
|
las nalgadas
|
(n) spanking
|
|
malvado(-a)
|
(adj) malicious, wicked, vicious; = méchant (Fr)
|
|
el fiambre
|
(n) a cold cut, cold meat eaten as such;
old joke or piece of news (an "old chestnut") |
|
tal como
|
(conj) such as
|
|
incómodo(-a)
|
(adj) inconvenient, uncomfortable, unhandy
|
|
el sainete
|
(n) skit
|
|
preconizar
|
(v) = recomendar
|
|
¡Hay que sudarse la gota gorda!
|
You have got to sweat it!
|
|
el cenicero
|
(n) ashtray, ash-bin
|
|
la brega
|
(n) strife, fight, scrap
|
|
dar brega
|
(v phrase) play a trick
|
|
el escabeche
|
(n) pickle
|
|
escabechar
|
(v) pickle s.t., steep, souse;
(fig) dye the hair |
|
tallar
|
(v) carve, cut
|
|
¡Dale bola!
|
An expression indicating rejection of what the other person says or does.
"There you go again!" "Come off it!" "Throw it away!" |
|
abarcador(-a)
|
(adj) clasping, monopolistic
|
|
la comedia bufonesca
|
(n phrase) slapstick comedy
|
|
el salmón
|
(n) salmon; dummy (PR)
|
|
pelú
|
(adj) = peludo(-a)
|
|
el chulo
|
(n) pimp, kept man
|
|
la fase
|
(n) phase, aspect
|
|
chinito(-a)
|
(adj) orange or brown (PR)
|
|
el lagarto
|
(n) lizard
|
|
el capón
|
(n) emasculated rooster; eunuch; gelding
|
|
contraproducente
|
(adj) counter-productive, self-defeating
|
|
terco(-a)
|
(adj) obstinate, stubborn
|
|
la pendenga
|
(n) = pendejo
|
|
marrón
|
(adj) pardo(a); brown
|
|
el comemierda
|
(n, PR) a prissy, pretentious person
|
|
la carcajada
|
(n) guffaw
|
|
la mancha de plátano
|
(n phrase) physical sign that marks s.o. as Latino(-a), esp. Puerto Rican
|
|
¡Qué chavón!
|
"What a pain in the butt!"
"Knock it off!" (Stronger than "¡Qué mucho jodé!") |
|
¡Vaya gallo!
|
How cool! (PR)
|
|
zurdo(-a)
|
(adj) left-handed (the opposite of "derecho:" right-handed)
|
|
el charco
|
(n) puddle
|
|
el piojo
|
(n) louse
|
|
la charca
|
(n) pond or natural pool
|
|
¿Cuándo piensas salir?
|
When do you intend to leave?
|
|
Sólo llevará un minuto.
|
It will only take a minute.
|
|
¡Te conozco (bacalao, aunque vengas disfrazao)!
|
You can't take me in!
|
|
pasar el charco
|
(v phrase, coll) to cross the ocean
|
|
el empate
|
(n) tie (in sports scores or votes)
|
|
ponerle esposas
|
(v phrase) put handcuffs on him
|
|
la lejía
|
(n) lye
|
|
el vaivén
|
(n) swaying, wavering, coming and going
|
|
¡No me diga ni bacalao!
|
"Don't tell me anything."
"I do not wish to hear it." "Talk to the hand..." |
|
¡No me gustan ni sus bromas ni sus veras!
|
"I don't like anything about him!"
|
|
¡Está hasta en la sopa!
|
"I can't get away from him!"
|
|
tapar
|
(v) place a cover over; stop up, obstruct
|
|
ganarse los chavos
|
(v phrase) = ganarse la plata
|
|
el jarabe de maíz
|
corn syrup
|
|
pegajoso(-a)
|
(adj) sticky
|
|
¡Chévere!
|
(Caribe, Central Am) Great! Awesome!
|
|
¿Me extraño?
|
Did you miss me? |
|
el fufo |
(n) hissing of a cat |
|
la ruana |
(n) = roano; horse of mixed colors including white. gray, and bayo (lt yellow) |
|
la zarandela |
(n) beating of the heart |
|
los bloques |
(npl) toy blocks |
|
un guagua |
(n) bus or SUV |
|
estar más jalao que un timbre de guagua |
(v phrase, PR) to be harried, frazzed |