Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
60 Cards in this Set
- Front
- Back
Keep in mind that I've got to get at least an eleven.
|
Ten en cuenta que es preciso que saque un once por lo menos.
|
|
This exam was certainly a disaster.
|
Este examen sí que fue un desastre.
|
|
Cheer up. After all, it's our last year.
|
Anímate, después de todo es nuestro último año.
|
|
I hope so!
|
Ojalá que sí!
|
|
Let's meet in the hall to go see our grades.
|
Encontrémonos en el pasillo para ir a ver las notas.
|
|
They're going to have a snack at a soda fountain near the high school.
|
Van a merendar en una fuente de soda cerca del liceo.
|
|
The waiter takes them to an empty table and they ask for something to eat.
|
El mozo los lleva a una mesa desocupada y piden algo de comer.
|
|
Juan is nervous thinking about the result of the exam.
|
Juan está nervioso pensando en el resultado del examen.
|
|
He isn't paying attention to the announcer who is giving the news bulletin.
|
No hace caso al locutor que da el boletín de noticias.
|
|
It's feared that the number of those injured by the earthquake will increase greatly.
|
Se teme que el número de heridos del terremoto aumente mucho más.
|
|
The Red Cross has announced that it will send nurses and vaccines.
|
La Cruz Roja ha anunciado que enviará enfermeras y vacunas.
|
|
The government is going to send a rescue mission.
|
El gobierno va a mandar una misión de auxilio.
|
|
That rumor is going around in the diplomatic circles of London.
|
En los círculos diplomáticos de Londres corre ese rumor.
|
|
The Ministers of Foreign Affairs will have a meeting.
|
Los Ministros de Relaciones Exteriores tendrán una reunión.
|
|
It would take place in Paris.
|
Tendría lugar en París.
|
|
It is hoped that they will come to an agreement on the problem of imports.
|
Se espera que lleguen a un acuerdo sobre el problema de las importaciones.
|
|
Differences have arisen among the Western allies.
|
Han surgido diferencias entre los aliados occidentales.
|
|
It's a delicate matter.
|
Es un asunto delicado.
|
|
The City Council has announced that the construction of the stadium will begin.
|
El Consejo Municipal ha anunciado que se empezará la construcción del estadio.
|
|
The work will be finished before the rainy season begins
|
Las obras estarán terminadas antes que empiece la estación de lluvia.
|
|
They've changed the direction of the traffic.
|
Han cambiado la dirección del tráfico.
|
|
With this measure, they hope that the collisions will diminish.
|
Con esta medida esperan que disminuyan los choques.
|
|
A fire broke out in the basement of the Romero and Company department store.
|
Ocurrió un incendio en el sótano de los almacenes de Romero y Compañía.
|
|
The fire was caused by a burning cigarette.
|
El fuego fue producido por un cigarrillo encendido.
|
|
Someone threw it carelessly into some cardboard boxes.
|
Alguien lo echó por descuido en unas cajas de cartón.
|
|
Fortunately the firemen arrived on time.
|
Afortunadamente los bomberos llegaron a tiempo.
|
|
They kept the fire from spreading.
|
Evitaron que el incendio de propagara.
|
|
Pedro arrives all upset.
|
Pedro llega todo agitado.
|
|
We got into a jam.
|
No metimos en un lío.
|
|
We almost collided with a taxi.
|
Casi chocamos con un taxi.
|
|
We had to show our driver's license to a policeman.
|
Tuvimos que mostrarle a un policía el título de chofer.
|
|
Fortunately he didn't fine us.
|
Felizmente no nos multó.
|
|
I'm going to the cashier's booth to pay the check.
|
Voy a la caja a pagar la cuenta.
|
|
Two Colombian boys are studying law at the University of Salamanca.
|
Dos muchachos colombianos estudian dereco en la Universidad de Salamanca.
|
|
They want to be in Granada before the festival is over.
|
Quieren estar en Granada antes que termine la época del Festival.
|
|
They'll look for an inexpensive boardinghouse so that they won't run out of money.
|
Buscarán una pensión barata para que no se les acabe el dinero.
|
|
It is suggested that they look for lodgng at the Castilla boardinghouse.
|
Se les sugiere que busquen hospedaje en la Pensión Castilla.
|
|
When they ring the bell, the owner looks out of the door with a smile.
|
Cuando tocan el timbre, el dueño se asoma a la puerta con una sonrisa.
|
|
At your service, gentlemen!
|
A sus órdenes, señores!
|
|
They want to see Granada even though they have to sleep outdoors.
|
Queren ver Granada aunque tengan que dormir al aire libre.
|
|
They didn't let him know beforehand.
|
No le avisaron de antemano.
|
|
There's an empty room, provided hey don't stay more than four days.
|
Hay un cuarto desocupado con tal que no se queden más de cuatro días.
|
|
For room and board he charges ninety pesetas, plus the service charge.
|
Por la pensión completa cobra noventa pesetas, más el servicio.
|
|
A room with two beds is enough for them.
|
Una habitación de dos camas les basta.
|
|
They don't want anything luxurious.
|
No quieren nada de lujo.
|
|
First they have to sign the register.
|
Primero tienen que firmar el registro.
|
|
They change their clothes and go back downstairs to make a call.
|
Se cambian de ropa y vuelven abajo para hacer una llamada.
|
|
They look for the name in the telephone book.
|
Buscan el nombre en la guía telefónica.
|
|
Do you want to leave a message?
|
Quieren dejar algún recado?
|
|
Yes, unless he's not returning until tomorrow.
|
Si, a menos que no vuelva hasta mañana.
|
|
How witty the compliments of Andalusians are!
|
Que salados son los piropos de los andaluces!
|
|
When they hear them, the two boys can't hold back their laughter.
|
Al oírlos, los dos muchachos no pueden contener la risa.
|
|
Don Eustaquio's countrymen nickname him "The Wise One".
|
A don Eustaquio, sus paisanos le apodan 'El Sabio'.
|
|
He earns a living working as a guide in the Alhambra.
|
Se gana la vida trabajando de guía en la Alhambra.
|
|
He offers to guide them without their asking him.
|
Se ofrece a guiarlos sin que ellos se lo pidan.
|
|
For ten measly pesetas he'll show them he whole palace.
|
Por diez míseras pesetas les enseñará todo el palacio.
|
|
German tourists usually give good tips.
|
Los turistas alemanes suelen dar buenas propinas.
|
|
They go to the caves of Sacro Monte, where they keep their promise.
|
Van a las cuevas del Sacro Monte donde cumplen lo prometido.
|
|
When night falls, they attend a concert in the gardens the Generalife.
|
Al anochecer asisten a un concierto en los jardines del Generalife.
|
|
They play music by Manuel de Falla and Isaac Albéniz.
|
Tocan música de Manuel de Falla y de Isaac Albéniz.
|