Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
14 Cards in this Set
- Front
- Back
I must confess to you, sir John, first
|
Yo os quiero confesar, don Juan, primero,
|
|
that white and ruby glow of Lady Helen
|
que aquel blanco y color de doña Elvira
|
|
it's not of anyone but hers, if ones sees well
|
no tiene de ella más, si bien se mira,
|
|
that to make it, spent her money
|
que el haberle costado su dinero.
|
|
But after that I also must confess
|
Pero tras eso confesaros quiero
|
|
that is so much beauty of her lie
|
que es tanta la beldad de su mentira,
|
|
that in vain to compete with her tries
|
que en vano a competir con ella aspira
|
|
equal beauty of [her] true face
|
belleza igual de rostro verdadero.
|
|
Yet how much have I lost walking
|
Mas ¿qué mucho que yo perdido ande
|
|
for such a deceit, since we all know
|
por un engaño tal, pues que sabemos
|
|
that to us shows nature so [deviously]?
|
que nos engaña así Naturaleza?
|
|
because that blue heaven that all see
|
Porque ese cielo azul que todos vemos,
|
|
is neither heaven nor blue. !Great shame
|
ni es cielo ni es azul. ¡Lástima grande
|
|
that should not be true--such great beauty!
|
que no sea verdad tanta belleza!
|