• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/116

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

116 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Me hace mucha ilusión estar aquí!
I am very excited to be here!
me hace ilusión ir a la Universidad de Barcelona…
“I am very much looking forward to living in Barcelona”
sorprendente
surprising
sorprendentemente
surprisingly
Gracias por su ayuda.
Thanks for your help.
me lo voy a pasar bien
I am going to have good time
la etapa
stage; phase
esta chupado
It's really easy
el hada

El hada madrina.

La bella hada madrina.
fairy

fairy godmother
negarse
to refuse
soportar
to support; to endure, put up with
el cariño
affection
METAS A CORTO PLAZO
Cosas que te gustaría hacer pronto (digamos que dentro de los próximos seis meses)

METAS A LARGO PLAZO
Cosas que te gustaría hacer en alguna ocasión en tu vida

METAS DE LA VIDA
Filosofía de la vida: ¿Qué es lo que te importa más en la vida?
good conversation questions
Costar: to cost (dinero)

¿cuánto cuesta? -> how much is it?
me costó 3.000 pesos -> it cost me 3,000 pesos
costó muy barato -> it was very cheap
costar un ojo de la cara o un riñón (figurative) -> to cost an arm and a leg

2. to take (tiempo)

nos costó seis horas llegar -> it took us six hours to get there

3. (ser difícil, penoso)

me costó decírselo -> I found it difficult to tell him
a este niño le cuesta dormirse -> this child has difficulty getting to sleep
no le habría costado nada ayudarme -> it wouldn't have cost him anything to help me
costar trabajo -> to be difficult, to take a lot of work
me costó (trabajo) acostumbrarme -> it took me a while to get used to it
cuesta (trabajo) abrir esa puerta -> this door is difficult to open

4. (expresiones)

costar caro a alguien -> to cost somebody dear
cueste lo que cueste -> whatever the cost
le costó la vida -> it cost him his life
definition
siempre que [plus subjunctive]
provided that
del todo
wholly, entirely
Where I come from, we often answer a question with another question. By the way, where are you from?
De donde vengo, solemos contestar a una pregunta con otra pregunta. A propósito, ¿tú de dónde eres?
I’m having a great time with you. By the way, where are you from?
Me lo estoy pasando muy bien contigo. Por cierto, ¿de dónde eres?
by the way
el duelo
a duel
grief, sorrow, mourning
quebrar
break
crash; collapse; go under; fail
go out of business
torear
to fight, dodge, provoke
¿Me lo podrías explicar otra vez?
Could you explain that to me again?
anoche ví un programa de televisión.
Last night I watched a program on tv.
está a la deriva
to be adrift
su vida se llena de tristeza
her life is full of sadness
acabo de terminar de leer
I just finished reading....
de a poco
gradually
la Contrariedad
displeasure; annoyance; trouble; contrary nature
soportar
to support; to put up with, endure, bear
estar de buen talante
to be in a good mood
el humor
humor; mood, temper
solemos comer fuera los viernes
we usually eat out on Fridays
aquí suele llover mucho
-> it usually rains a lot here
este restaurante suele ser bueno
-> this restaurant is usually good
solía ir a la playa cada día
-> I used to go to the beach every day
la galleta
cookie
hornear
to bake
arrepentido
sorry, repentant
ARREPENTIRSE
to regret, repent, be sorry
me importa un bledo
I don't give a damn
la cachetada
a slap
forzada
forced, unnatural
forzar a alguien a hacer algo
to force somebody to do something
acudir
to go, come
por completo
completely
durar
to last, remain, stay, endure
asqueroso/a
disgusting
niega haber tenido nada que ver con el robo
-> he denies having had anything to do with the robbery
"comer fuera" es "eat out"
"comer afuera" es "eat outside"

1. Salgamos a comer afuera (al patio, al jardín de la casa).
2. Salgamos a comer fuera (a un restaurante)
to eat out
cuestión
question (pregunta)
2. problem (problema)
3. matter, issue (asunto)

en cuestión -> in question
en cuestión de -> as regards (en materia de)
en cuestión de una hora -> in no more than an hour
al respecto
in this regard; on this matter
la muchedumbre
crowd; throng of people
almorzar
to have lunch
ñoño/ñoña
insipid, lame, unsophisticated, dorky

Example: ¿Por qué escuchas esa musiquilla ñoña, compa? (Why do you listen to that lame music, buddy?)
imperar
to prevail; to command
el ocio
leisure, idleness
la broma
joke
el mendigo
beggar
desquiciado/a
deranged; crazy
la apuesta
a bet
la pastilla
pill, tablet
la merienda
afternoon snack

ir de merienda to go for a picnic
juntar meriendas to join forces; pool one's resources
merienda cena high tea; early evening meal
merienda de negros (confusión) bedlam; free-for-all; (chanchullo) crooked deal
lo indispensable
the bare minimum, the (bare) essentials
la clave
key; code........en clave = in code
ansiar
to long for

ansiar algo -> to long for something
ansiar hacer algo -> to long to do something
en sus ratos de ocio se dedica a leer
he spends his spare time reading
el hueso
bone
pesar
to weigh
la uña
nail (toe or finger)
jactarse (de)
to boast (about)
apurar
to hurry; to purify
apurarse
to hurry
to worry (about - with por)
¿Qué hiciste el fin de semana pasado?
what did you do last weekend?
Qué vas a hacer éste fin de semana?
what are you doing this weekend?
Dime, ¿qué hiciste la semana pasada?
Tell me, what did you do last week?
La semana pasada fui al cine* (last week I went to the cinema).

La semana pasada llamé a Pedro y hablé con él *(last week I called Pedro and spoke to him).

No hice* nada la semana pasada (I didn't do anything last week).

La semana pasada no descansé nada* (last week I didn't have a rest at all).

La semana pasada no vi la tele ni escuché música* (last week I didn't watch tv nor did I listen to music).
examples
En España yo diría que se usa más "cien por cien" (al menos por mi zona), si bien también se oye "ciento por ciento". "Cien por ciento" no lo he leído ni oído nunca, y desde luego procuraría evitarlo.
sentence about 100%
en Costa Rica se usa "Cien por ciento"

pero en alguna oportunidad he escuchado que cuando se hace una pregunta como: ¿Estas cien por ciento seguro? se responde "ciento por ciento".
about using 100%
plantear
to suggest, to propose
no nomás
not only
presumir
to show off; to presume, assume
esta divorciada
he is divorced
tener cáncer de pecho
to have breast cancer
reponerse de
to recover from
la inversión
investment
el pecado
sin
el fundo
large estate, farm
el campesino
peasant
sino que
but rather
el avatar

avatares
change

changes
la competencia
competition
devolver
to give back, return s.t.
el ensayo
rehearsal, test (trial, experiment), essay
tornarse
to turn into s.t., to become; to do s.t. again
sin embargo
however
dentro de
inside, within
medio/a
half; medium; average(ordinary)
a un tiempo
at the same time
estar a régimen/dieta
to be on a diet
secuestrar
to kidnap, hijack, seize
el condón
condom
Reírse a carcajadas
to laugh heartily
de poca/mucha monta
of little/great importance
rondar
to prowl, patrol
cavar
to dig
está cavando su propia tumba
she is digging her own grave
Poner esmero en algo
to take great care over something
la cadera
hip
poner remedio a algo
-> to do something about something
el mejor remedio contra la depresión es el trabajo
the best cure for depression is work
remedio casero
home remedy
un buen remedio contra o para el resfriado
a good cure o remedy for colds
un remedio contra o para la tos
a cough remedy
es un remedio en su aflicción
it's a relief in her distress
borrar
to erase, delete
borrarse
to disappear; be wiped away
¿Cuál es tu remedio casero favorito contra la gripe?
what is your....