• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/58

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

58 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ぐっすり


To sleep soundly


Sakuya gussuri nemashita. (I slept great last night.)

しっかり
strong, firm, solid* Shikkari shite kudasai. (Get a hold of yourself. / Snap out of it. / Don't die.) (This is always said to dying people in movies and dramas.)
* Shikkari shita hako aru? (Do you have a sturdy box?)
そっくり
just alike; identical (or close to it)* Kanojo wa Michiko ni sokkuri. (She looks just like Michiko.)
はっきり
clear; plain; distinct* Iitai koto o hakkiri iinasai. (Clearly say what you want to say.)
* Kare wa hakkiri kotowatta. (He distinctly refused.)
あっさり
simple, light, frank; light (food)* Ojii-san wa assari shita tabemono ga suki. (Grandpa likes light, simple food.)
* Kanojo no seikaku wa assari shite iru. (She has a frank personality.)
うっかり
carelessly, absent-mindedly; by mistake* Sumimasen. Ukkari shite jisho o wasureta. (I'm sorry. I carelessly forgot my dictionary.)
* Kanojo wa ukkari shite machigatta densha ni norimashita. (She took the wrong train by mistake.)
ぎっしり
tight, full, close* Kyou no densha wa gisshiri desu ne. (The train is packed today, isn't it?)
きっちり
punctually, sharp* Kitchiri shichiji desu. (It's now seven o'clock sharp)
* Sono tokei wa itsumo kitchiri desu yo. (That clock is always right on.)
* Kare wa kitchiri juuji ni kita. (He arrived at ten exactly.)

こっそり
secretly, quietly* Ano futari ga maiban kossori atte iru. (Those two meet secretly every night.)
* Kare wa jugyouchuu kossori zasshi o mite ita. (He was hiding a magazine and looking at it during class.)
さっぱり
neat, clean, orderly; frank, open; refreshed; entirely, completely (usually with negatives)* Sappari shita hito ga suki. (I like frank, uncomplicated people.)
* Ofuro ni haitte sappari shita. (I took a bath and now feel refreshed.)
* Tanaka-san no iu koto wa sappari wakaranai. (I can't understand a word Mr. Tanaka says.)
しゃっくり
(noun) hiccup (hiccough)* Shakkuri shite iru. (I have the hiccups.)
すっきり
Sachiko no heya wa sukkiri shite iru. (Sachiko's room is neat and tidy.)Kare no iu kotoba niwa itsumo sukkiri shinai tokoro ga aru. (There's always something unclear in everything he says.)
ばったり
suddenly; with a thud; to run into someone unexpectedly* Kouen de Suzuki-san ni battari atta. (I ran into Mrs. Suzuki in the park.)
* Kare wa battari taoreta. (He suddenly fell over.)
びっしょり
get wet, soaked* Kasa o wasureta node, bisshori nureta. (We forgot our umbrellas, so we got soaking wet.)
ゆったり
easy; comfortable; relaxed* Kore wa hontou ni yuttari shita heya desu. (This really is a comfortable room.)
うっとり
entranced, fascinated* Mina wa kanojo no subarashii ensou ni uttori shimashita. (Everyone was entranced by her wonderful performance.)
おっとり
gentle, quiet, calm* Bob wa ottori shite imasu. (Bob is an easy-going guy.)

かっきり
prompt, sharp; exactly (same as kitchiri)* Kono jitensha wa kakkiri san man en deshita. (This bicycle cost exactly 30,000 yen.)
* Watashi no hikouki wa goji kakkiri ni touchaku shimashita. (My plane arrived right at five o'clock.)
がっくり 😞
collapse; break down* Shiken no kekka de Kenji wa gakkuri kita. (Kenji collapsed in shock after finding out about the exam results.)

がっしり
stout, strong, solid (same as shikkari)* Kono furui isu wa totemo gasshiri dekite imasu. (This old chair is very sturdy.)
がっちり
firmly, securely (usually used in connection with being tightfisted in money matters)* Ichirou oji-san wa saifu o gatchiri nigitte iru. (Uncle Ichirou is tight with his money. [Literally, "...has a tight grip on his wallet."])
きっかり
exactly, punctually (same as kakkiri)* Hachiji kikkari ni demashou. (Let's leave right at eight o'clock.)
きっぱり
definitely, positively; (refuse) flatly* Bob no teian wa kippari kotowarareta. (Bob's suggestion was flatly refused.)
* Kanojo wa kippari to henji shimashita. (She gave a definite answer.)
くっきり
distinctly, clearly* Kyou wa Fuji-san ga kukkiri to mieru. (Today Mt. Fuji stands out clearly.)
ぐったり
be dead tired* Mou guttari da. (I'm dead tired.)
* Kare wa guttari to beddo ni taoreta. (He collapsed exhausted onto his bed.)
こっくり
nod; doze (Kokkuri is usually doubled when used. It conveys the motion of "nodding off.")* Ano gakusei wa jugyouchuu kokkuri kokkuri shite ita. (That student was dozing off during class.)
ごっそり
all, entirely* Houseki ten ni dorobou ga hairi, houseki o gossori nusunde ita. (A thief broke into a jewelry store and stole everything.)
こってり
thick, heavy, rich (opposite of assari)* Bataa o tsukatta ryouri wa kotteri shite iru. (Food made with butter is rich.)
ざっくり
thick and rough* Kare wa zakkuri shita fuku ga suki. (He likes roughly made clothes.)
しっくり
suit; agree exactly (usually used negatively)* Bokutachi wa shikkuri shinai. (We don't get along well.)
じっくり
closely, carefully; without hurry* Jisho o tsukatte, jikkuri shiraberu no ga taisetsu. (Using your dictionary and studying carefully without hurry is important.)

しっとり
gentle, graceful; moist, damp* Watashitachi wa shittori shita funiki de hanashita. (We spoke together in a quiet way.)
* Shibafu wa ame de shittori nurete iru. (The lawn is wet from the rain.)
すっぱり
flatly; once and for all* Kare wa tabako o suppari yameta. (He quit smoking completely.)
すっぽり
cover one's head completely* Kimiko wa suppori zukin o kabutte ita. (Kimiko covered her head completely with a hood.)
ちゃっかり
nervy, cheeky* Kanojo niwa chakkari shita tokoro ga aru. (There is something shrewd and cheeky about her.)
ちょっぴり
a little bit (slang for chotto)* Obaa-chan wa ame o choppiri kureta. (Grandma gave me just a little candy.)
てっきり
surely, beyond doubt* Tekkiri Bob wa issho ni iku to omotta. (I was certain that Bob would go with us.)
でっぷり
portly, plump* Sore wa deppuri futotta neko desu ne. (That's a fat cat, isn't it?)



どっしり
composed; dignified* Kare wa itsumo dosshiri shite iru. (He is always composed.)

ねっとり

sticky; clammy* Kare no te wa nettori shite kimochi warukatta. (His hands were clammy and felt gross.)
のっそり
heavily; sluggishly* John wa nossori okiagatta. (John got up sluggishly.)
ぱったり
abruptly, suddenly* Kare wa kanojo to pattari tsukiawanakunatta. (He suddenly stopped seeing her.)
ぱっちり
having bright eyes or eyes wide open* Yumiko wa me o patchiri aketa. (Yumiko opened her eyes wide.)
ひっそり
quiet, silent* Machi wa kurakute hissori shite ita. (The town was dark and quiet.)
ひょっこり
by chance (like battari); unexpectedly* Kinou kaimono shinagara hyokkori Nagao-san ni atta. (Yesterday I ran into Mr. Nagao while shopping.)
* Kenji wa hyokkori boku no ie ni kita. (Kenji came to my place unexpectedly.)~by chance (like battari); unexpectedly
•Kinou kaimono shinagara hyokkori Nagao-san ni atta. (Yesterday I ran into Mr. Nagao while shopping.)
•Kenji wa hyokkori boku no ie ni kita. (Kenji came to my place unexpectedly.)

ぷっつり
entirely; utterly* Kanojo kara no renraku wa puttsuri nakunatta. (All communication from her totally ended.)
べったり

sticky; thick


Ano futari wa itsumo bettari shite iru. (Those two are always together.)

べっとり
soaked; covered with* Kare no shatsu wa bettori penki ga tsuite ita. (His shirt was covered with paint.)
ぽっきり
only; no more than* Watashi wa gohyaku en pokkiri shika motte inai. (I've only got 500 yen with me.)
ぷっくり
to die suddenly* Kare wa pokkuri shinimashita. (He died suddenly.)
ほっそり
slim; slender* Kanojo wa hossori shite imasu ne. (She's slim, isn't she?)
ぽってり
plump; chubby (opposite of hossori; same as deppuri)* Potteri shita inu desu ne. (That's a chubby dog, isn't it?)
みっしり
hard, earnestly, severely* Sensei wa gakusei ni eigo o misshiri oshieta. (The teacher earnestly taught the students English.)
みっちり
hard, earnestly, severely (same as misshiri above)
むっくり
get up suddenly (opposite of nossori)
むっちり
portly, plump (same as deppuri and potteri)
むっつり
glum; sulky* Kare wa kanojo no kotoba o kiitara, muttsuri damatte shimatta. (After listening to her, he became moody and silent).
めっきり
considerably; remarkably* Saikin mekkiri samukunatta. (It has recently become quite cold.)