Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
116 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
I am afraido so. |
Infelizmente sim. Receio que sim. |
https://blog.influx.com.br/usando-im-afraid-para-desculpar-se |
|
Why would I? |
Porque eu iria? |
https://blog.influx.com.br/como-usar-o-would-em-ingles |
|
Whatever |
Que seja/tanto faz/nao me importo. |
https://www.significados.com.br/whatever/ |
|
I get the picture. |
Eu entendi |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/07/o-que-significa-get-the-picture.html |
|
Spit it out. |
Desembucha!, Fala logo! |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2007/11/spit-it-out.html https://www.mairovergara.com/spit-out-phrasal-verb-significado/ |
|
Nonsense. |
Sem sentido, besteira,absurdo,bobagem |
|
|
How could I? How could I [help] [do]? |
Como eu poderia? Como eu poderia [ajudar]? |
|
|
I doubt it. |
Eu duvido |
|
|
I'll keep you posted/informed. |
Manterei você informado. |
https://www.gymglish.com/pt/traducao-ingles/keep-me-posted |
|
That's Okay. |
Tudo bem, não faz mal, não tem problema. |
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/That%27s+OK |
|
You have no idea. |
Voce não tem ideia. |
|
|
It's a shame. What a shame/pity. It's a too bad. Too bad my brother. |
É uma pena. Que pena. É uma pena. |
https://www.mairovergara.com/como-se-diz-que-pena-em-ingles/ |
|
I tried to warn you. |
Eu tentei te avisar. Tentei avisar você. |
|
|
I had no idea. [That make two of us ] |
Eu nao tinha ideia. Eu nao fazia ideia. Eu nao imaginava. [Então somos dois] |
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/i+had+no+idea |
|
This is unacceptable. |
Isto é inaceitavel |
|
|
Totally up to you. |
Depende totalmente de você. Cabe a você decidir |
https://blog.influx.com.br/o-que-significa-its-up-to-you |
|
I am aware of that. |
Estou ciente disto. Sei disso. |
|
|
It's missing something. |
Esta faltando alguma coisa. |
|
|
This will be interesting. |
Isto sera interessante. |
|
|
Why did you do that? |
Porque você fez isto? |
|
|
Shhh...Don't jinx it |
Nao estrague. Nao de azar . Nao azera isto. |
|
|
Watch you tone. Watch your mouth! and Watch your tongue! Watch your language! |
Olha como fala,Cuidado com a lingua Cuidado com o que você diz. |
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/watch+your+tone |
|
What'd I miss? What did I miss? |
O que eu perdi? |
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/What%27d+I+miss https://blogs.transparent.com/ingles/2010/10/27/como-dizer-perder-em-ingles-lose-ou-miss/ |
|
Shall we? |
Vamos? Podemos? |
https://www.englishexperts.com.br/forum/exercicio-shall-we-x-let-s-t9781.html https://blog.influx.com.br/aprenda-a-usar-o-modal-verb-shall |
|
I'm in. |
Eu topo. To dentro. |
|
|
I'm on it. |
Deixa comigo. Pode deixar |
https://blog.influx.com.br/como-se-diz-deixa-comigo-ou-pode-deixar-em-ingles |
|
I'll handle it. I handle it. I'll handle this. |
Eu tratarei disto. Eu trato do assunto Eu cuido disso. |
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/I%27ll+handle+it |
|
I'll manage it. |
Eu darei um jeito. |
https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-vou-dar-um-jeito-em-ingles-t2601.html https://www.teclasap.com.br/como-se-diz-jeito-e-dar-um-jeito-em-ingles/ |
|
You're being reckless. |
Você esta sendo imprudente/descuidado/precipitado. |
https://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/reckless |
|
Trust yourself. Believe in yourself. |
Confie em você. Acredite em você mesmo. |
|
|
That's enough. |
Ja chega. É o suficiente. Basta! |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/05/como-usar-enough-em-ingles.html |
|
You should complain. |
Você deveria reclamar. |
https://blog.influx.com.br/como-se-diz-reclamar-em-ingles https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-so-sabe-reclamar-em-ingles-t64906.html |
|
That seems fair. That sounds fair. |
Parece justo. |
|
|
I'm working on it. |
Estou trabalhando nisso. |
|
|
Go home and sleep in it |
Va para casa e pense a respeito |
https://blog.influx.com.br/como-dizer-pensar-a-respeito-em-ingles/ http://portaldalinguainglesa.blogspot.com/2012/12/como-eu-diria-em-ingles-vou-pensar.html?m=1 |
|
I don’t want to jeopardize my job. |
Eu não quero colocar meu emprego em risco |
https://www.google.com/amp/s/www.englishexperts.com.br/usos-de-jeopardize-colocar-em-risco/amp/ |
|
Don't push it. |
Não force. Não pressione. |
https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-forcar-a-barra-em-ingles-t1042.html |
|
Don't be jealous. |
Nao seja ciumento(a) |
|
|
Don't be a stranger |
Ve se nao some. |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2011/05/como-se-diz-ve-se-nao-some-em-ingles.html |
|
Too late for that. Too late. |
Muito tarde para isto.É tarde demais Tarde demais. |
|
|
Stay out of this. |
Fique fora disto. |
https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-fique-fora-disso-em-ingles-t54541.html
|
|
as you can see... |
Como você pode ver... |
|
|
I doubt it. I doubt that. I dare. |
Eu duvido. |
|
|
In the meantime. In the meanwhile. Meanwhile. Meantime. |
Nease meio tempo. Enquanto isso. |
|
|
I won't be long. I will not take too long. I will not take long.I will not be long. |
Nao vou demorar. Nao vou demorar muito. |
|
|
I did what I had to do. |
Eu fiz o que eu tinha que fazer. |
|
|
That's ********. |
Isso é bobagem. Isso é mentira.. |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/01/o-que-significa-********.html |
|
You don't get it. |
Você não entende. |
|
|
[No] I didn't mean that. |
Eu nao quis dizer isto |
Procurar |
|
Just in casa. |
So para garantir |
Procurar e verificar |
|
Do you know what that means? |
Você sabe o que isso significa? |
|
|
Please don't do this. |
Por favor nao faça isto. |
Procurar |
|
I don't want to do this anymore. I don't wanna do this anymore. |
U |
? |
|
It's not going to work. It's not gonna work. |
N |
? |
|
It's too risk. |
J |
? |
|
I did not think you would do that. |
Eu não pensei que faria isso. |
|
|
You'are exactly like me, her, |
Você é exatamante igual a mim. |
|
|
I'll be in touch. |
N |
? |
|
And what do you suggest? What do you suggest to do? |
B |
.. |
|
Well, like I said.... |
Bl |
L |
|
Okay. I can do that. |
M |
|
|
I am gathering information. I'm collecting some information. I'm garhering information on you/about. |
A |
|
|
This might take a while. |
Isso pode demorar um pouco. |
|
|
Am I wrong? Am I right? |
Estou errado? Estou certo? |
https://blog.influx.com.br/como-se-diz-estou-certo-e-estou-errado-em-ingles |
|
So far, so good. So far so good? |
Ate agora tudo certo. Ate agora tudo certo? |
https://www.wizard.com.br/blog/aprender-ingles/qual-o-significado-de-so-far-so-good/ |
|
This sucks. |
Isso é uma droga. |
|
|
it's none of my business |
Não é da minha conta. |
https://blog.influx.com.br/como-se-diz-nao-e-da-sua-conta-em-ingles |
|
I know what I have to do. |
Eu sei o que tenho que fazer. |
|
|
Are you giving up? |
Você esta desistindo? |
|
|
pros and cons. Write down the pros and cons. Tell me the pros and cons. |
Prós e contras |
|
|
Oh, that's embarrassing. |
Oh, isto é constregedor. |
|
|
Among other things. |
Entre outras coisas. |
|
|
This is wicked. |
Isso é da hora! Que da hora! Isto é peverso. Excelente. Maligno. |
https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-da-hora-em-ingles-t55662.html |
|
I know the drill. |
N |
|
|
How could I forget? |
Como.poderia esquecer? Como esqueceria? |
|
|
Blackmail |
Chantagem, extorçao |
http://www.manythings.org/sentences/words/blackmail/1.html |
|
There's nothing wrong with that. |
Não ha nada de errado com isso. |
|
|
Let's do this! |
Vamos fazer isso! |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/10/significado-e-uso-de-lets.html |
|
Is that a good or bad thing? |
Isso é uma coisa boa ou ruim? Isso é bom ou ruim? |
|
|
**** off! Beat it! He ****** off. |
Cai fora! Se manda! Ele se mandou. Ele caiu fora **** off - não enche |
|
|
Now what? What next? |
E agora? ?? |
|
|
If you say so. |
Se você diz. Se você diz então. Se é assim que você acha. |
|
|
What would I do without you? What would I do without this/that? |
Oque eu faria sem você? Oque eu faria sem isso? |
|
|
I can tell. |
Da para perceber. Eu sei. |
|
|
seize an opportunity. Seized an opportunity. |
Aproveitar uma oportunidade. Aproveitou uma oportunidade. |
|
|
Is this really what you want? |
É isso mesmo o que você quer? |
|
|
I'm always looking for that silver lining. |
podemos dizer “silver lining” ou “brighter side |
https://www.afterall.com.br/blog/o-que-significa-silver-lining-expressoes-idiomaticas |
|
Something like that. .....or something like that. |
Algo como isso. Algo assim. Algo parecido. |
|
|
You set me up! |
Você armou pra mim. |
|
|
He tried to Blackmail me. |
Chantagem |
|
|
tempting! |
Tentador! |
|
|
We're on our own. We have to handle this ourselves. |
Estamos por conta própia. Temos que resolver/lidar isto sozinhos. |
|
|
This is not fair. |
Isto/isso não é justo. |
|
|
That was a trick! |
Foi um truque, |
|
|
Could you please stop doing that? |
Poderia de parar de fazer isto? |
|
|
It helps me think. |
Isto me ajuda a pensar. |
|
|
It's not fancy, but it's all I got/have. |
Não é chique, mas é tudo que tenho. |
|
|
Damn! That was intense. |
Caramba/cacete! Isso foi intenso. |
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2007/03/damn.html |
|
....Doesn't happen very often. |
(Isso)....não acontece com frequência |
Ver very often x frequenly: https://www.mundovestibular.com.br/articles/4461/1/ADVERBIOS-DE-FREQUENCIA-EM-INGLES/Paacutegina1.html |
|
....anyway, I took a deep breath.... |
...enfim, (eu) respirei fundo... |
breath and breathe |
|
I'm avoiding....you/telling you/this topic...and so on |
Estou evitando... |
|
|
It's never gonna work. |
Isso nunca vai funcionar/dar certo. |
|
|
Holy crap |
Similar a holy **** mais de uma forma.mais leve e expessa surpresa espanto ...caralho! Meu Deus! Caramba! |
Holy Crap é uma forma mais gentil de se dizer "Holy SHlT". Holy SHlT, por sua vez, quer dizer mais ou menos "pu.ta mer.da". Em inglês, é comum usarmos o "santa" para xingar. Crap vem de Thomas Crapper, um sujeito que patenteou algumas coisas relacionadas a banheiros e vasos sanitários. |
|
Come on, you know this is wrong. |
Qual é, voce sabe que isso é errado. |
|
|
Don't say that. |
Não diga isso. |
|
|
I would if I coud. |
Eu iria se pudesse. ?? |
|
|
Get rid |
Livrar se |
|
|
Come on, you're stronger than you think. |
Fala serio, você é mais forte do que pensa. |
|
|
Didn't make sense. |
Não fazia sentido. |
|
|
What are you up to, Ryan? |
O que esta fazendo? O que quer fazer? O que esta aprontando/tramando? No que esta trabalhando agora? |
https://forum.duolingo.com/comment/78620/What-are-you-up-to |
|
She wouldn't listen. |
Ela não ouviria. |
|
|
I don't wanna cause trouble. |
Não quero causar problema. |
|
|
...I have a gift for you You've given/helped me enough. |
H |
|
|
Uncanny, right? |
Estranho , certo? |
|
|
They always do this |
Eles semprem fazem.isto |
|
|
None of that matters. |
Nada disso importa. |
|