Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
138 Cards in this Set
- Front
- Back
他感冒了。 tā gǎn mào le。
|
He caught a cold.
|
|
不用麻烦了。 bù yòng má fan le。
|
Don't bother.
|
|
很好,谢谢。 hěn hǎo, xiè xie。
|
Fine, thanks.
|
|
我这就上路。 wǒ zhè jiù shàng lù。
|
I'm on my way.
|
|
让我想一想。 ràng wǒ xiǎng yī xiǎng。
|
Let me see.
|
|
不是我的错。 bú shì wǒ de cuò。
|
It's not my fault.
|
|
都是我的错。 dōu shì wǒ de cuò。
|
It's all my fault.
|
|
你干得很好。 nǐ gàn de hěn hào。
|
You did a good job.
|
|
我每晚洗澡. wǒ měi wǎn xǐ zǎo.
|
I bath every night.
|
|
他年近四十。 tā nián jìn sì shí。
|
He is near forty.
|
|
这需要时间。 zhè xū yào shí jiān。
|
It takes time.
|
|
我不太清楚。 wǒ bù tài qīng chu。
|
I'm not really sure.
|
|
电话响了。 diàn huà xiǎng le。
|
The telephone is ringing.
|
|
我怎么知道。 wǒ zěn me zhī dào。
|
How should I know.
|
|
母牛流产了。 mǔ niú liú chǎn le。
|
The cow cast her calf.
|
|
它不是手表。 tā bú shì shǒu biǎo。
|
It is not a watch.
|
|
请把门打开。 qǐng bǎ mén dǎ kāi。
|
Open the door, please.
|
|
谢谢您,先生。 xiè xie nín, xiān sheng。
|
Thank you, sir.
|
|
你会习惯的。 nǐ kuài xí guàn de。
|
You'll get used to it.
|
|
啤酒走了气了。 pí jiǔ zǒu le qì le。
|
The beer is stale.
|
|
我马上就来。 wǒ mǎ shàng jiù lái。
|
I'll be right with you.
|
|
把这本书给她。 bǎ zhè běn shū jǐ tā。
|
Give her the book.
|
|
他唱最高音部。 tā chàng zuì gāo yīn bù。
|
He sings treble.
|
|
也许下一次吧。 yě xǔ xià yī cì ba。
|
Maybe some other time.
|
|
他正在开会。 tā zhèng zài kāi huì。
|
He is in conference.
|
|
好久不见了。 hǎo jiǔ bù jiàn le。
|
Haven't seen you for ages.
|
|
请再说一遍。 qǐng zài shuō yī biàn。
|
Say that again, please.
|
|
谢谢您,先生。 xiè xie nín, xiān sheng。
|
Thank you, sir.
|
|
一切都会好的。 yī qiè dū huì hǎo de。
|
Everything will be OK.
|
|
他喜欢吹牛。 tā xǐ huan chuī niú。
|
He likes to throw the bull.
|
|
她穿上袜子。 tā chuān shàng wà zi。
|
She draws on her socks.
|
|
我有许多唱片。 wǒ yǒu xǔ duō chàng piàn。
|
I have many discs.
|
|
日子不好过啊。 rì zi bù hǎo guò a。
|
Pretty tough day to day.
|
|
我的钢笔是新的。 wǒ de gāng bǐ shì xīn de。
|
My pen is new.
|
|
他不喜欢吃鱼。 tā bù xǐ huan jí yú。
|
He doesn't care for fish.
|
|
很高兴认识你。 hěn gāo xìng rèn shi nǐ。
|
It's nice meeting you.
|
|
这对我太合适了。 zhè duì wǒ tài hé shì le。
|
Suits me fine.
|
|
是的,当然可以。 shì de, dāng rán kě yǐ。
|
Yes, certainly.
|
|
我坐在他旁边。 wǒ zuò zài tā páng biān。
|
I sat by his side.
|
|
他在她的旁边。 tā zài tā de páng biān。
|
He is being side her.
|
|
请把菜单给我。 qǐng bǎ cài dān jǐ wǒ。
|
Please show me the menu.
|
|
他刚请假走了. tā gāng qǐng jià zǒu le.
|
He's just gone on leave.
|
|
我的电话坏了。 wǒ de diàn huà huài le。
|
My phone was out of order.
|
|
你的眼力不错。 nǐ de yǎn lì bù cuò。
|
You've made a good choice.
|
|
六除以二得三。 liù chú yǐ èr de sān。
|
Six divided by two is three.
|
|
我正要找你。 wǒ zhèng yào zhǎo nǐ。
|
Just the man I was looking for.
|
|
我确实得走了。 wǒ què shí de zǒu le。
|
I really have to be going.
|
|
他跳上了桌子。 tā tiào shàng le zhuō zi。
|
He jumped onto the table.
|
|
出现了新困难. chū xiàn le xīn kùn nan.
|
A new difficulty has arisen.
|
|
昨晚是满月。 zuó wǎn shì mǎn yuè。
|
Last night there was a full moon.
|
|
他的帽子没戴正. tā de mào zi mò dài zhèng.
|
His hat isn't on straight.
|
|
他也学习汉语。 tā yě xué xí Hàn yǔ。
|
He studies Chinese as well.
|
|
祝你下一次好运。 zhù nǐ xià yī cì hǎo yùn。
|
Better luck next time.
|
|
他比我大两岁。 tā bì wǒ dà liǎng suì。
|
He is my senior by two years.
|
|
这对我正合适。 zhè duì wǒ zhèng hé shì。
|
That suits me all right.
|
|
这方便得多了。 zhè fāng biàn de duō le。
|
It's much more convenient.
|
|
他跳上了桌子。 tā tiào shàng le zhuō zi。
|
He jumped onto the table.
|
|
我每天早上刮脸. wǒ měi tiān zǎo shang guā liǎn.
|
I shave every morning.
|
|
下周学校复课。 xià zhōu xué xiào fù kè。
|
School reopens next week.
|
|
我看你不应该。 wǒ kàn nǐ bù yīng gāi。
|
I don't think you ought to.
|
|
祝你生日快乐。 zhù nǐ shēng rì kuài lè。
|
I wish you a happy birthday.
|
|
你得等一等看。 nǐ de děng yī děng kàn。
|
You will have to wait and see.
|
|
你过来试试看。 nǐ guò lai shì shì kàn。
|
Come on over to have a try.
|
|
我们是六点出发的. wǒ men shì liù diǎn chū fā de.
|
We started at six.
|
|
他紧握她的手。 tā jǐn wò tā de shǒu。
|
He held her hand in a firm clasp.
|
|
我把袜子穿破了. wǒ bǎ wà zi chuān pò le.
|
I've worn holes in my socks.
|
|
现在五点差一刻。 xiàn zài wǔ diǎn cī yī kè。
|
It is a quarter to five.
|
|
布已经打成包。 bù yǐ jīng dǎ chéng bāo。
|
The cloth was packed in bales.
|
|
迟到总比不到好。 chí dào zǒng bì bù dào hào。
|
Better late than never.
|
|
我知道那种感觉。 wǒ zhī dào nà zhòng gǎn jué。
|
I know the feeling.
|
|
她有着细长的腿。 tā yǒu zhe xì cháng de tuǐ。
|
She has long thin shanks.
|
|
农作物需要雨水。 nóng zuò wù xū yào yǔ shuǐ。
|
The crops need rain.
|
|
你只是说说而已。 nǐ zhǐ shì shuō shuō ér yǐ。
|
You are just saying that.
|
|
向你全家问好。 xiàng nǐ quán jiā wèn hǎo。
|
Remember me to your family.
|
|
这是常有的事。 zhè shì cháng yǒu de shì。
|
These things happen all the time.
|
|
大家别同时说. dà jiā biè tóng shí shuō.
|
Don't all speak at the same time.
|
|
有了它真是方便。 yǒu le tā zhēn shì fāng biàn。
|
It really comes in handy.
|
|
我很想吃饺子。 wǒ hěn xiǎng jí jiǎo zi。
|
I feel like having some dumplings.
|
|
我明天晚上来. wǒ míng tiān wǎn shang lái.
|
I'll come round tomorrow evening.
|
|
他发烧满脸通红. tā fā shāo mǎn liǎn tōng hóng.
|
Fever flushed his cheeks.
|
|
我非常感谢您。 wǒ fēi cháng gǎn xiè nín。
|
I'm extremely grateful to you.
|
|
我在街上遇到他。 wǒ zài jiē shàng yù dào tā。
|
I met him in the street.
|
|
我非常感谢您。 wǒ fēi cháng gǎn xiè nín。
|
I'm extremely grateful to you.
|
|
你应该去看医生。 nǐ yīng gāi qù kàn yī shēng。
|
You should see a doctor.
|
|
这星期他会很忙。 zhè xīng qī tā kuài hěn máng。
|
He is very busy this week.
|
|
我们喝了一些鸡汤。 wǒ men hè le yī xiē jī tāng。
|
We had some chicken soup.
|
|
他是一个高大的男孩。 tā shì yī gè gāo dà de nán hái。
|
He is a tall boy.
|
|
五加三的总和是八。 wǔ jiā sān de zǒng hé shì bā。
|
The sum of 5 and 3 is 8.
|
|
我的数学不太好。 wǒ de shù xué bù tài hào。
|
I am not good at mathematics.
|
|
他极为大家所爱戴。 tā jí wéi dà jiā suǒ ài dài。
|
He is held in affection.
|
|
那部影片很叫座。 nà bù yǐng piàn hěn jiào zuò。
|
That film was a great draw.
|
|
他的物理学得很好。 tā de wù lǐ xué de hěn hào。
|
He does well in physics.
|
|
我很想吃饺子。 wǒ hěn xiǎng jí jiǎo zi。
|
I feel like having some dumplings.
|
|
我的表慢五分钟。 wǒ de biǎo màn wǔ fēn zhōng。
|
My watch is five minutes slow.
|
|
好像要下雨了。 hǎo xiàng yào xià yǔ le。
|
It looks as if it is going to rain.
|
|
我教她骑自行车。 wǒ jiào tā qí zì xíng chē。
|
I taught her to ride a bicycle.
|
|
我不知道该怎么办。 wǒ bù zhī dào gāi zěn me bàn。
|
I have no idea what to do.
|
|
那孩子将满六岁了。 nà hái zi jiàng mǎn liù suì le。
|
The child will be six.
|
|
这只是时间问题。 zhè zhǐ shì shí jiān wèn tí。
|
It's only a matter of time.
|
|
我认为我考得不错. wǒ rèn wéi wǒ kǎo de bù cuò.
|
I think I did OK in the exam.
|
|
这孩子身上发烧. zhè hái zi shēn shàng fā shāo.
|
The child's body felt feverish.
|
|
她是工业设计师。 tā shì gōng yè shè jì shī。
|
She is an industrial designer.
|
|
我们必须重新开始。 wǒ men bì xū chóng xīn kāi shǐ。
|
We must make a new start.
|
|
我们确信能胜利。 wǒ men què xìn néng shèng lì。
|
We are confident of victory.
|
|
她总穿着黑衣服。 tā zǒng chuān zhuó hēi yī fu。
|
She always dresses in black.
|
|
她一大早就起床了。 tā yī dà zǎo jiù qǐ chuáng le。
|
She rose with the lark.
|
|
我和她长谈了一次。 wǒ huò tā cháng tán le yī cì。
|
I had a long talk with her.
|
|
三的立方是二十七。 sān de lì fāng shì èr shí qī。
|
Three cubed is twenty-seven.
|
|
我今天的心情不好。 wǒ jīn tiān de xīn qíng bù hǎo。
|
I'm feeling blue today.
|
|
我将等到四点钟。 wǒ jiàng děng dào sì diǎn zhōng。
|
I'll wait till four o'clock.
|
|
你把帽子戴反了。 nǐ bǎ mào zi dài fǎn le。
|
You have put your hat on backwards.
|
|
不会发很多时间的。 bù huì fà hěn duō shí jiān de。
|
It won't take much time.
|
|
我很愿意。谢谢你。 wǒ hěn yuàn yì。 xiè xie nǐ。
|
I do very much. Thank you.
|
|
你说的话没有道理. nǐ shuō de huà méi yǒu dào lǐ.
|
What you say makes no sense.
|
|
她喜欢各种运动。 tā xǐ huan gè zhǒng yùn dòng。
|
She likes all kinds of sports.
|
|
她从不穿绿色的衣服。 tā cóng bù chuān lu:4 sè de yī fu。
|
She never wears green.
|
|
向你的孩子们问好。 xiàng nǐ de hái zi men wèn hǎo。
|
Give my love to your kids.
|
|
那顿饭简直好极了。 nà dùn fàn jiǎn zhí hào jí le。
|
That meal was simply divine!
|
|
马在路上小跑着。 mǎ zài lù shang xiǎo pǎo zhuó。
|
The horse trotted down the road.
|
|
我看到他就高兴。 wǒ kàn dào tā jiù gāo xìng。
|
I never see him but I am happy.
|
|
他有早起的习惯。 tā yǒu zǎo qǐ de xí guàn。
|
He is in the habit of rising early.
|
|
很高兴再次见到你。 hěn gāo xìng zài cì xiàn dào nǐ。
|
I'm glad to see you again.
|
|
这完全是你的过错。 zhè wán quán shì nǐ de guò cuò。
|
It's your fault entirely.
|
|
认识从实践开始。 rèn shi zòng shí jiàn kāi shǐ。
|
Knowledge begin with practice.
|
|
这对我没什么差别。 zhè duì wǒ mò shén me chā bié。
|
It makes no difference to me.
|
|
老人快步走开了。 lǎo rén kuài bù zǒu kāi le。
|
The old man set off at a quick trot.
|
|
他的病让我急死了。 tā de bìng ràng wǒ jí sǐ le。
|
I'm worried sick by his illness.
|
|
新年期间我去看你. xīn nián qī jiān wǒ qù kàn nǐ.
|
I'll see you in the new year.
|
|
很高兴再次见到你。 hěn gāo xìng zài cì xiàn dào nǐ。
|
I'm glad to see you again.
|
|
她一直想成名。 tā yī zhí xiǎng chéng míng。
|
She has always been desirous of fame.
|
|
我不明白你的意思。 wǒ bù míng bái nǐ de yì si。
|
I can't apprehend your meaning.
|
|
只剩下一听肉了。 zhǐ shèng xià yī tìng ròu le。
|
There is only one can of meat left.
|
|
医生一会儿就到。 yī shēng yī huìr jiù dào。
|
The doctor will be here presently.
|
|
我的手表走时准确。 wǒ de shǒu biǎo zǒu shí zhǔn què。
|
My watch keeps good time.
|
|
我跳舞一点儿也不行。 wǒ tiào wǔ yī diǎnr yě bù xìng。
|
I'm no good at dancing.
|
|
我们游遍全国各地. wǒ men yóu biàn quán guó gè dì.
|
We travelled all over the country.
|
|
这听上去挺不错的。 zhè tìng shàng qù tǐng bù cuò de。
|
It sounds quite all right.
|
|
我知道发生了什么事。 wǒ zhī dào fā shēng le shén me shì。
|
I know what happened.
|