• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/30

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

30 Cards in this Set

  • Front
  • Back

He's stuck in traffic

توی ترافیک گیر کرده

speaking of which

حالا که حرفش شد

speaking of which , I found a job

حالا که حرفش شد ٬ من کار پیدا کردم

excess/provoke

افراط- اضافی/تحریک کردن-خشمگین کردن

combination/emphasis

ترکیب/تاکید

speaking of which I've met someone

حالا که حرفش شد ٬ من با یکی آشنا شدم

we're going out for dinner .you should come with us

ما امشب واسه شام داریم میریم بیرون باید بیای باهامون

sounds good. ok sure. I'm down for that

خیلی خوبه .باشه .حتماً . من که پایم ( پایه ام )

Never speak ill of someone

راجع به کسی بد نگو

Max speaks ill of no one and hates gossiping

مکْس از هیچ کس بدگویی نمی‌کنه و از غیبت کردن متنفره

Don't haggle

چونه نزنید

happiness is found when you stop comparing yourself to other people

خوشحالی و رضایت زمانی بدست میاد که از مقایسه کردن خودتون با بقیه دست بردارید

stop pretending

دیگه وانمود نمی کنم

why are you panting?

چرا نفس نفس میزنی ؟

I came running up the stairs

از پله ها دویدم اومدم بالا

he's gasping / pant / gasp

نفس نفس زدن

I didn't like the way he talked

اصلاً طرز حرف زدنش رو دوست نداشتم

come on! just calm down

بیخیال بابا. آروم باش

if I were you I wouldn't go that far

اگه من جات بودم ابنقدر شلوغش نمیکردم

don't go that far

اینقدر شلوغش نکن دیگه

It's a wrong belief that smoking hookah is safer than smoking cigarettes

تصور اشتباهی هست که قلیون از سیگار ضررش کمتره

win-win

یعنی به نفع همست . کسی ضرر نمیکنه .

The decision was a win-win for everyone

شنیدین میگن فلان تصمیم به نفع همه بود ؟

we need to talk

باید با هم صحبت کنیم

about what?

در مورد چی ؟

I wanted to apologize for going off on you this morning

میخواستم بابت صبح که باهات بد حرف زدم عذر خواهی کنم

no need

لازم نیست

going off on someone

با کسی بد صحبت کردن ٬ داد زدن سر کسی

take after

زمانی به کار میره که می‌خوایم بگیم کسی شباهت(هایی) به یک شخص بزرگتر (در فامیل) داره.

Peter’s very tall – he takes after his father.

پیتر خیلی قدبلنده- اون به پدرش رفته