Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
12 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Did, does, and will God love the world?
English, Korean |
Yes;
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. |
Yes,
John 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 |
|
Did, does, and will God love the world?
Chinese, Russian |
Yes,
John 3:16 「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。 |
Yes,
John 3:16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. |
|
How did God prove His Love?
English, Korean |
John 3:17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
|
John 3:17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 저로 말미암아 세상이 구원을 받게하려 하심이라
|
|
How did God prove His Love?
Chinese, Russian |
John 3:17 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪(或作:審判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。
|
John 3:17 Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
|
|
If we simply put our faith in Christ, according to God's Word--is that enough to be saved?
English, Korean |
John 3:18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
|
John 3:18 저를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라
|
|
If we simply put our faith in Christ, according to God's Word--is that enough to be saved?
Chinese, Russian |
John 3:18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。
|
John 3:18 Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия.
|
|
Is there another verse that confirms eternal life to one who simply trusts in Christ's completed blood sacrifice?
English, Korean |
John 3:36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
|
John 3:36 아들을 믿는 자는 영생이 있고 아들을 순종치 아니하는 자는 영생을 보지 못하고 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라
|
|
Is there another verse that confirms eternal life to one who simply trusts in Christ's completed blood sacrifice?
Chinese, Russian |
John 3:36 信子的人有永生;不信子的人得不著永生(原文作不得見永生),神的震怒常在他身上。」
|
John 3:36 Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
|
|
Do I have to do anything else?
English, Korean |
Read this:
John 3:24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. |
Read this:
John 3:24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라 |
|
Do I have to do anything else?
Chinese. Russian |
Read this:
John 3:24 我實實在在的告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。 |
Read this:
John 3:24 Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь. |
|
I'd like to get saved now, What do I pray?
English: reference: http://www.godssimpleplan.org/ Korean |
“Oh God, I know I am a sinner. I believe Jesus was my substitute when He died on the Cross. I believe His shed blood, death, burial, and resurrection were for me. I now receive Him as my Savior. I thank You for the forgiveness of my sins, the gift of salvation and everlasting life, because of Your merciful grace. Amen.”
|
• [Sinner’s Prayer] 여기 당신이 할 수 있는 기도가 있습니다, 이것을 당신 자신의 기도로 삼으시기 바랍니다. “하나님 저는 제 자신이 죄인임을 알고 있습니다. 예수님께서 저의 죄를 대신하여 십자가 위에서 돌아가신 것을 믿습니다. 그리고 지금 저의 마음속에 들어오시어 저를 구원하여 주십시요. 예수님의 이름으로 기도 드렸습니다. 아멘 [Amen]”
|
|
I'd like to get saved now, What do I pray?
Chinese, Russian http://www.godssimpleplan.org/ |
!”你也需要效法他作这样的祷告:“ 神啊,我知道我是个罪人。我信耶稣替我死在十字架上,我信耶稣为我流血、受死、埋葬和复活。我现在愿意接受他作我的救主。我感谢你赦免了我的罪,赐给我救恩和永生。阿们。” 你只有借着对神话语和救恩的信心才能得救 。除此之外,任何教会或善行等都不能救你。神已完成了救恩的全部工作,只需要我们去信靠他,接受他的救恩就够了。
|
Разумеется, вы понимаете, что вы грешник. Покайтесь прямо сейчас, где бы вы ни были, и вознесите в молитве свое сердце к Богу. В Евангелии от Луки 18:13 грешник молился: „Боже! будь милостив ко мне, грешнику!" Помолитесь и вы: „Боже, я знаю, что я грешник. Я верю, что Иисус умер за меня на кресте. Я верю, что ради меня Он пролил Свою кровь, умер, был погребен и воскрес, и сейчас я принимаю Его как моего Спасителя. Благодарю Тебя за прощение моих грехов и за даннвй мне по Твоей милости и благодати дар спасения и вечной жизни. Аминь."
|