Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
21 Cards in this Set
- Front
- Back
По реке плывет топор
Из села Чугуева, Hу и пусть себе плывет Железяка х@ева… |
Down the river drifts an axe
From the town of Byron. Let it float by itself- F"cking piece of iron!!! |
|
Я лежала с Коленькой Cовершенно голенькой, Потому что для красы Я сняла с себя трусы. |
I was sleeping with my honey Absоlutely naked, I have taken my panties off Just to make a statement. |
|
Рыбка плавает в томате, Ей в томате хорошо, Только я, едрена матерь, Места в жизни не нашел. |
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose Only me, pathetic wimp Have no f"cking place to swim. |
|
С неба звездочка упала Прямо милому в штаны, Пусть горит там, что попало, Лишь бы не было войны. |
Starlet’s fallen from the heavens Right into my boyfriend»s briefs, I don»t mind his roasted penis If it helps us live in peace. |
|
Меня девки с собой звали, А я с ними не пошел — Пиджачишко на мне рваный И х@ишко небольшой. |
Girls have called me to the party I decided not to come, It»s because my clothes are ugly And my dick is a tiny one. |
|
Время сдвинулось на час — Суета на глобусе. Раньше х@й вставал в кровати, А теперь в автобусе. |
Time has shifted for an hour — What a mess on globe Dick was hard before wakeup, Now it»s up at work. |
|
Как на ели, на верх@шкеСоловей еб'л кукушку
Так и слышно наверх@ Чирик-пи@дык х@як ку-ку! |
In a tree a duck got stuck
Noble eagle f"cked that duck You can hear branches crack Sqeaky-dick and f"cky-quack! |
|
Как у нашего Мирона На х@ю сидит ворона Как ворона запоёт - У Мирона х@й встаёт |
Guy Miron shows such a trick: Crow is sitting on his dick And as soon as starts to croak - Has he boner on his cock |
|
Мы с Иваном Ильичом Работали на дизеле. Он мудак и я мудак, У нас дизель спи@дили. |
Old Ivan Ilyich and I Used to work at a CI He’s a f"ckhead, so am I Someone’s filched our CI. |
|
Хорошо тому живется, Кто с молочницей живет. Молочко он попивает И молочницу е@ет. |
You are fine if you are steadfast In relations with milkmaid. You get wholesome milky breakfast And occasionally laid. |
|
По деревне шел Иван, Был мороз трескучий. У Ивана х@й стоял, Так, на всякий случай |
Nick is crossing village slowly — Outside it is cold and snowy. But his dick is up and running Just in case if something’s coming. |
|
Девки спорили на даче У кого пи@да лохмаче. Оказалось, что лохмаче У самой хозяйки дачи. |
Girls had a fight at country hut
Over who got hairiest c"nt. Well, more hair of the most Had the beaver of the host. |
|
Ты вчера была моя, А сегодня Мишкина. х@й у Мишки, как сосна На картине Шишкина. |
You were mine the other day, Mike is screwing you today. He’s got cock as thick as trees On the Shishkin’s masterpiece. |
|
На горе четыре х@я Танцевали краковяк Один х@й другого х@я X@ем по х@ю х@як. |
Have you seen four dicks together Dancing on a mountain peak? And one dick had f"cked another But with yet another dick. |
|
Не ходите, девки, замуж Ничего хорошего Утром встанешь — сиськи набок И пи@да взъерошена. |
My advice to future bride: Don’t get married, silly! Morning comes — your boobs aside, Snatch is rumpled illy. |
|
Сидит Коля у ворот И не пляшет, не поет. Он сидит ни бэ, ни мэ — Одна eб@я на уме |
Nick is sitting at the door, Neither dancing, singing nor, He is sitting, deaf and dumb, Thinking only «Whom to hump?’ |
|
Со стола упало блюдце Самовар качается На столе когда eб@тся — Шумно получается |
Coffee pot’s a bit unstable
Dishes fall around F"cking on a little table Makes a lot of sound |
|
По деревне мы идём Всем подарки раздаём Кому сына, кому дочь Чтобы Родине помочь |
Two of us — me and my buddy Giving gifts to everybody You get daughter, you get son Patriotic duty’s done |
|
Говорит старуха деду: «Я в Америку поеду!» «Ах ты, старая пи@да» Туда ж не ходят поезда!» |
Wife is telling her old man:
«Book me U.S. fare!» «Stupid c"nt! Don’t think you can — Trains aren’t going there!» |
|
Я сосала давеча У Степана Саввича Он на вид холёненький А на вкус солёненький |
I was in a horny mood And I blew Stepan He is smart and looking good, Salty on the tongue |
|
Мы спросили у Петрова Почему на шее провод А Петров не отвечает Только ботами качает |
Kids are asking uncle Peck: Why’s there wire on your neck? Uncle has no words to spare Swinging calmly in the air. |