• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/449

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

449 Cards in this Set

  • Front
  • Back

The fact is, the toilet's not working right.

Дело в том, что туалет плохо работает.
business partner
деловой партнёр
the children have lost interest in
дети потеряли интерес к
deficit of 24 trillion rubles
дефицит в 24 триллиона рублей
government activities
деятельности правительства
newscaster on channel 1
диктор первого канала
lob pass
длинный навесный пас
for children we have a separate room
для детей у нас отдельный зал
to defend their goal
для защиты ворот
for their participation
для их участия
for training engineers
для обучения инженеров-специалистов
for a special reception
для особого приёма
to negotiate a contract
для переговоров по контракту
for the purchase
для покупки
to design the city's principal buildings
для проектов основных зданий города
for their Russian partners
для своих российских партнёров
for my own personal use
для себя самого
for today's events
для сегодняшнего событи
for our employees
для сотрудников фирмы
so that we can
для того чтобы
(in order) to gather and discuss
для того, чтобы собрать и обсудить
for the purpose we have
Для этого у нас есть
Dmitry goes for a shopping cart
Дмитрий берёт тележку для продуктов
Dmitry laughs
Дмитрий смеётся.
her old friend Dmitry
Дмитрий, её старый знакомый
until the 25th of March
до 25-ое марта
before returning to the US
до возвращения в Соединённые Штаты
to a certain extent / to some extent
до некоторой степени
before Perestroika
до перестройки
before our next appointment
до следующего приёма
before dinner
до ужина
add a little finely chopped onion
добавить немного мелко рубленого лука
add a teaspoon of honey
добавить чайную ложку мёда
Good morning. May I help you?
Доброе Утро. Вам к кому?
bring to a boil
довести до кипення
pretty impressive
довольно впечатляющии
joint venture agreement
договор о совместном предприятии
long and tiring flight
долгий и утомительный рейс
long-term task, goal
долгосрочная задача
was to protect St. Petersburg
должна была защищать Петербург
needs to find an apartment
должна снять квартиру в аренду
homework for the next lecture
домашнее задание на следующую лекцию
housing construction here
домостроение у нас
Donna finds the office and knocks on the door.
Донна находит нужную комнату и стучит в дверь.
overtime
дополнительное время
additional
дополнительный
produce a final version of the budget
доработать окончательную версию бюджета
revision
доработка
dear friends and family
дорогие друзья и родные
dear friends! dear children!
дорогие друзья! дорогие дети!
accessible, perhaps, but…
доступны, может быть, но…
dead deal, bad business
дохлое дело
tax revenue, tax receipts
доходы от налогов
a different viewpoint
другая точка зрения
other types of work
другие виды работы
by other French masters
других француаских мастеров
I think the exhibit hours were…
думаю, что выставка работает с
decide to see what..
думают о том, что
it can't be taken literally
его нельзя воспринимать напрямую
it's essential to include it
его необходимо включить
the only thing I've heard about is
единственное, о чём я слышал
the only one we have
единственный, который у нас имеется
you'll have to show it again
Её будет необходимо представить ещё
she's greeted by the receptionist
её встречает дежурный
it's 47.5 meters high. (the column)
её высота 47.5 метров.
she's been treated with antibiotics
её подвергли лечению антибиотиками
she would have like to be here very much
ей было бы очень приятно
cache capacity is the largerst
ёмкость кэша самая большая
he was recently vaccinated
ему недавно сделали прививку
Would you like to leave a message for him?
Ему что-нибудь передать?
if you have any questions, call me
если будут вопросы, звоните
if you arranged a visit for me
если бы вы организовали мне посещение
if you like
если вам будет угодно
if that is convenient
если вам будет удобно
if you know in advance
если вам заранее известен
if you just need one large room for Friday
если вам нужна будет только одна большая комната в пятницу
if everyone who was invited comes
если все приглашённые придут
if you wish…
если вы желаете
if we urgently need you
если вы нам срочно понадобитесь
if we can be of any service
если мы можем вам помоч
if the traffic's not too heavy
если не будет большого движения
not counting Uncle Vladimir
Если не считать дядю Володю
if that's possible
если такое возможно
if you have any questions
если у вас будут вопросы
if we still have some time
если у нас ещё осталось время
if that's convenient for you
если это будет вам удобно
if that's convenient for you
если это вам будет удобно
If I do decide to
если я всё же решу
of course, naturally
естественно
yes! you forgot to pay.
естественно, вы забыли заплатитъ
it also has..
есть ещё и
there are other
есть ещё и другие
there are also a few small details
есть ещё несколько мелких деталей
do you have a sales office?
есть ли у вас представительство?
there are a couple of interesting shops
есть несколько интересных магазинов
we also have
есть у нас и
it'll be about an hour
ехать нам туда примерно час
also (give me) a jar of sour cream
ещё дайте банку сметаны
also (give me) a bottle of baked milk
ещё дайте бутылку ряженки
also (give me) two cartons of milk
ещё дайте два пакета молока
also (give me) a box of cottage cheese
ещё дайте пачку творога
at any time prior to delivery
ещё до начала поставки
any other costs besides…
ещё какие-то расходы помимо
I'd also like to discuss
ещё мне хотелось бы обсудить
Oh yes, one other thing.
Ещё одно.
one more thing
Ещё одно.
I'd also like to get some cheese
ещё хотелось бы какого-нибудь сыра
I'm sorry she couldn't come
жаль, что она не смогла приходить
baked halibut
жареный палтус
more than ready
ждём не дождемся.
I wish you happiness and long life
желаю вам счастья и долголетия
good luck!
желаю вам удачи
gastro-intestinal disease
желудочно-кишечные заболевание
groom throws coins to the guests
жених бросает гостям монеты
live within one's means
жить по средствам
journalist (f) on a business assignment
журналист, находящаяся в командировкe
to your health!
за ваше здоровье!
except for the day when
за исключением того дня, когда
to our son and daughter-in-law
за нашего сына и невестку
(going) for the fruits and vegetables
за овощами и фруктами
in recent years
за последние годы
in the previous three quarters
за предыдущие три квартала
through the purchase of
за счёт покупки
in these three days
за те три дня
for kicking an opponent
за удар соперника ногой
what was the penalty for?
за что назначен штрафной?
respiratory disease
заболевание дыхательных путей
STDs
заболевания, передающиеся половым путём (ЗППП)
tea pot
заварочный чайник
certified Russian translation
заверенная русская копия
open a corporate bank account
завести корпоративный счёт в банке
we're operating at full capacity
завод работает с полной нагрузкой
this company's factory
завод этой фирмы
tomorrow it'll probably turn bad
завтра она, наверное, испортится
tomorrow morning would be fine
завтрашнее утро меня вполне устраивает
catch, snag
загвоздка
the problem is that
загвоздка в том, что
come into my office
зайдите ко мне в кабинет
come back to see me
зайдите опять ко мне
going into an antique shop
зайдя в антикварный магазин
equipment purchase loans
займы на покупку оборудования
who is considering
заинтересованный в возможности
order your call beforehand
заказать разговор заранее
customer, client
заказчик
the room fits five hundred students
зал рассчитан на пятьсот слушателей
the room with paintings by Rafael
зал, где находятся произведения Рафаэля
erected in 1703
заложенный в 1703-ом году.
great!
замечательно.
employed in your plant
занято на вашем заводе
supply of disposible syringes
запас одноразовых шприцев
the aroma woke me up
запах и так разбудил меня
having completed all the forms
Заполнив все анкеты
just fill out this form
заполните, пожалуйста, вот эту форму
fill out one form for both of us
заполнить одну декларацию на двоих
fill out separate declaration forms
заполнить отдельные декларации
while filling out the required form
заполняя декларацию
communicable disease
заразная болезнь
foreign films
зарубежные фильмы
merit, desert
заслуга
(while) laughing
засмеявшись
stuck in the damn traffic
застряли в проклятом движении
then they return to the cottage
затем они возвращаются на дачу
they go into the store
заходят в магазин
they go into a branch of the bank
заходят в отделение банка
are often too low
зачастую слишком низки
often, however..
зачастую, правда
protect against invasions from the sea
защищать от вторжений с моря
an avid collector
заядлый коллекционер
that all sounds very enticing
звучит очень заманчиво
a whistle blows
звучит свисток
building with the tall spire
здание с высоким шпилем
here at the hotel
здесь в гостинице
you can also see some fine examples
здесь есть замечательные образцы
are there any examples of their work here?
здесь есть их картины?
there are a lot of the dairy products here
здесь есть такие продукты
there are a few kinds here
здесь несколько сортов
they have several brands of milk here.
здесь несколько сортов молока..
here you have to pay separately in each section
здесь ты должна платить в каждом отделе
there's a young woman here
здесь у меня молодая девушка,
perfect! / great!
здорово!
business must be doing pretty well
значит, бизнес должен процветать
So you just finished your studies?
Значит, вы только что закончили занятия?
so you'd like to work for our company
значит, вы хотели бы работать в нашей фирме
agreed, then
значит, договорились
that means, we treat
значит, мы угощаем.
so probably, so I guess
значит, наверное
so then…
Значит, так:
I know what you like
знаю что в твоём вкусе
and, moreover…
и более того…
and in general
и вообще
and you're right
и вправду
well, yes and no…
и да, и нет
actually we will have to
и действительно, нам придётся
and his successors
и его потомки
and about fifteen more
и ещё около пятнадцати
and we finish at five
и заканчиваем в пять часов дня
and how have your harvests been?
и каков был урожай?
and so close to the woods!
и лес так близко!
me, too (also liked it)
и мне тоже
and I didn't sleep too well
и мне тоже не спалось
how long do you want to rent it for?
и на какой срок вы желаете её снять
and don't worry
и не волнуйтесь
one last question
И последний вопрос
one last question
и последний вопрос
and I like that design
и рисунок мне нравится
including the (viewpoint) expressed
и та, которая была высказана
and even more so, anything foreign
и тем более всё заграничное
but I still think..
и тем не менее
and now, I think
и теперь, полагаю
and especially
и уж тем более
and what we would like to have
и что бы мы хотели приобрести
and I'll go over some of your duties
и я расскажу вам о ваших обязанностях
the game was pretty rough
игра была довольно груба
player from his team
игрок его команды
a player falls to the ground
игрок падает на землю
ideal husband and father
идеальный муж и отец
game is in the second half
идёт второй тайм
from Atlanta to Moscow, via Frankfurt
из Атланты в Москву через Франкфурт
of all the ones shown here
из всех представленных здесь
from our design department
из нашего проектного отдела
from our production department
из нашего производственного отдела
from personnel
из отдела кадров
made of plastic foam
из пенопласта
from TV news programs
из тележурналов
from the States
из Штатов
to avoid the risk of contagion
избежать возможности заражения
sorry, can you tell me?
извините, вы можете мне сказать?
oh, I'm sorry. I didn't know
извините, я не знала
(was) made in Gzhel
изготовленный в Гжели
from the sidelines
из-за боковой линии
out of fear of complications
из-за боязни осложнений
due to past shortages
из-за прошлой нехватки
because of your snoring
из-за твоего храпения
studying Russian
изучающий русский язык
or from a local bank
или от местного банка
have a corporate card issued by our bank
иметь корпоративную карту в нашем банке
immunization records
иммунизационные листы
import duties
импортные пошлины
sometimes you can find (there)
иногда там бывают
interest in farm life
интерес к сельской жизни
infectious diseases
инфекционные заболевания
information on current events
информация о текущих событиях
heartfelt applause
искренние аплодисменты
drink wine from the Common Cup
испить вина из общей чары
handling of the federal budget
исполнение федерального бюджета
use some modern equipment
использовать современное оборудование
so, Ivan..
итак, Иван
okay, so what do you need to get?
итак, что бы ты хотела купитъ?
their children get the vaccine
их детям делают эту прививку
their top kicker!
их основной бомбардир!
their bright future
их светлое будущее
a young man comes up to Andrei
к Андрею подходит молодой человек
to a basic mustard sauce
к горчичному соусу
to our mutual satisfaction
к нашему взаимному удовлетворению
sorry, no (we don't/can't)
к сожалению, нет
in addition, also
к тому же
in addition, furthermore
к тому же
bank officer's office
кабинет банковской служащей
Vera Kazanskaya's office
кабинет Веры Казанской
medical station
кабинет медобслуживания
the office (he'll share) with another co-worker (f)
кабинет, который занимает ещё одна сотрудница
to each his own
каждому своё.
every pot has its lid
каждый горшок имеет свою крышку
I think we have time
кажется, у нас есть время
the Kazan Cathedral, the Gostiny Dvor department store
Казанский собор, Гостиный двор
Well, how did you like the Hermitage?
как вам понравился Эрмитаж?
how did you like the film?
как вам понравился Этот фильм?
as you probably know
как вам, наверное, известно
that smells great! (food)
как вкусно пахнет!
what kind of work would you be able to handle?
как вы думаете, какую роботу вы смогли бы выполнять
as you can see
как вы могли заметить
as you can imagine
как вы можете себе представить
how would you feel about such a compromise?
как вы смотрите на такой компромисс?
how long have you had?
как давно у вас началось?
how the royal family lived
как жила царская семья
as the buyer or as the seller
как заказчик или как поставщик
how they can be applied
как их можно применить
like kefir and fermented, baked milk
как кефир, ряженка или топлёное молоко
at least once a year
как минимум раз в год
This appears to be an exciting and challenging endeavor.
Как мне кажется, это очень интересно и достаточно трудно.
how about 9 o'clock?
Как насчёт девяти часов?
what about service?
как насчёт обслуживания
the usual two years
как обычно-два года
How was the trip?
как прошла поездка?
just in time
как раз вовремя
both dollar and ruble accounts
как рублёвый, так и долларовый счета
as a consequence
Как следствие
both time and demand deposit accounts
как срочный, так и бессрочный счёт
how many people do you think will be there?
как считаешь, сколько будет на приёме?
what do you think?
как ты думаешь?
how often do you review?
как часто вы проверяете?
I understand
как я вас понимаю
how happy I am
как я счастлив
So, what's the weather been like here?
Какая у вас погода в последнее время?
what utilities does the apartment have
какие в квартире есть удобства
what are your principal crops?
какие ваши основные культуры?
what other departments?
какие ещё отделения?
is there any particular type of art?
какие произведения искусства
what services are provided by our bank
какие услуги предоставляет наш банк
what kind of films should be imported
какие фильмы ввозить и показывать
any questions?
Какие-нибудь вопросы?
some engraved medals
какие-то гравированные медали
any particular.. (pl)
какие-то определённые
what's the warranty period?
каков гарантийный срок?
what's the processor speed?
какова тактовая частота процессора
what about the screen resolution?
каково разрешение монитора
what type of LC do you need?
какого рода аккредитив вам нужен?
how tall is your brother?
какого роста ваш брат?
what color is your car?
какого цвета ваша машина?
what day is the reception?
Какого числа будет приём ?
what about your equipment needs?
какое же оборудование вам нужно?
what is the fat content of the packaged milk?
какой жирности это молоко в пачках?
what a clever maneuver
какой ловкий манёвр!
what are your preferred terms of payment?
какой способ оплаты вас больше устраивает?
what method of payment?
какой способ оплаты?
what type of account would you like to open?
какой счёт вы хотели бы открыть?
some politician
какой-то политик
capex, capital investment
капиталовложения
furnished studio apartment
квартира из двух комнат с мебелью
How big an apartment will you need
Квартира какой площади вас интересует
simmer about 30 more minutes
кипятить примерно ещё 30 минут
a sharp sheep's milk cheese
кислый овечий сыр
room keys
ключи от номера
when you get through here
когда вы освободитесь здесь, ладно
where and when this tea set was made
когда и где этот сервиз сделан
What is the best time to call you?
Когда лучше всего звонитъ?
when they get sick
когда они заболевают
when I can expect to hear from you (re job interv)
когда примерно мне ждать результата собеседования
what time is checkout?
Когда у вас расчётный час?
anybody ejected?
кого-нибудь удалили?
some brochures
кое-какие проспекты
bare bones (skin and bones)
кожа да кости
skin disease
кожное заболевание
DPT serum (diphth, tetan, pertussis)
коклюшно-дифтерийно- столбнячная сыворотка
A colleague from Kommersant gave me your number
Коллега из газеты Коммерсант дал мне ваш номер
collectors of antiques
коллекционеры антиквариата
commercial buildings
коммерческие здании
Singer Sewing Machine Company
компания Зингер по производству швейных машинок
computer show
Компьютерная выставка
computer network
компьютерная сеть
computers for access to e-mail
компьютеры для связи по электронной почте
no problem - it's not hard to make
конечно - это не трудно делать.
certainly, but you should understand
конечно, но вы должны понимать
container depot
контейнерная база
quality control
контроль за качеством
a copy of that painting
копия вот этой картины
smoked whitefish and salmon
копчёный сиг и сёмга
correspondent relations
корреспондентские соглашения
which were distributed earlier
которые вам раздали раньше
that you'd like to buy
которые вы хотели бы купить
that might interest you
которые могут вас заинтересовать
that provide various services
которые оказывают различные услуги
who spared no effort for
которые приложили много усилий для
which we have
которые у нас есть
(that) I've brought
которые я принёс с собой
which was designed by the architect
который был построен по проекту архитектора
who throws the ball back into play
который вбрасывает мяч в игру
who makes a long pass
который делает длинную передачу
that's quite popular in the Caucasus
который едят на Кавказе
that's available (for sale)
который имеется в продаже
which we often eat with sour cream
который мы обычно едим со сметаной
who is opening a Moscow office
который намеревается открыть в Москве офис
which is in the pavillion
который находится в павильоне
who dribbles past three (opposing) players
который обводит трёх игроков
who greets them
который приветствует их
who takes the ball
который принимает мяч
that operates around the clock
который работает круглосуточно
that goes on top of the samovar
который ставят на самовар
who just returned from
который только что вернулся с
that I've ever seen
который я когда-либо видел
that I knew very well
который я очень хорошо знал
rubella and polio
краснуха и полиомиелит
Do you accept credit cards?
Кредитные карты вы принимаете?
the fortress was the beginning of the city
крепость дала начало городу
critical evaluation
критическая оценка
besides
кроме этого
incidentally, by the way
кстати
speaking of children
кстати о детях
incidentally, would you like to...?
кстати, а не хотели бы вы?
By the way, is there a telephone in the room?
Кстати, в номере есть телефон?
by the way, I hope that
кстати, я надеюсь, что
you know…
кстати…
who's gonna kick?
кто будет бить?
Who's calling, please?
Кто говорит?
who's that on the tractor?
кто это вон на том тракторе?
who are your customers?
кто является вашими покупателями?
where she's about call
куда она сейчас собирается позвонить
cultural heritage of the state
культурное достояние государства
diagnostic and X-ray libraries
лаборатория диагностики и рентгеноскопии
brass samovars
латунные самовары
a mild case of emphysema
лёгкий случай эмфиземы
prescription medicine
лекарство по рецепту
that was fascinating (lecture)
лекция была увлекательной
international relations class
лекция по международным отношениям
summer intern
летом стажер
or take the appropriate tests (med)
либо взять соответствующие анализы
either decide to hospitalize
либо принять решение о госпитализации
liquidity and solvency
ликвидность и платёжеспособность
the elevator's at the end of the hall
Лифт в конце коридора
personal business
личное дело
personal checking account
личный текущий счёт
there should be extra pillows and blankets in the bottom drawer of the dresser
лишние подушки и одеяла должны быть в нижнем ящике комода
if we could only find Boris
лишь бы нашелся Борис
only the official view
лишь официальные взгляды
we'd be better off going to the farmer's market
лучше сходить на рынок
love, understanding, and support
любовь, понимание и поддержка
people usually stock up for a whole week
люди обычно закупаются на неделю вперёд
stores that are open twenty-four hours
магазины, работающие круглосуточно
low-rise dwellings
малоэтажные жилые дома
mushrooms in sour cream
маринованные грибы в сметане
marketing of products
маркетинг продукции
ooh, Martin (you know)..
Мартин, знаете
Marya is waiting for them at the entrance
Марья ждет их у входа
plant medical facilities
медицинские обслуживание на заводе
international development association
международная ассоциация развития
international film festivals
международные кинофестивали
international standards
международные стандарты
finely chop up some baked eggplant
мелко порубить печёный баклажан
I'm interested in the truth
меня интересует правда
Misha, pick up the phone!
Михаил Алексеевич! Возьмите трубку!
I would like to see
Мне бы хотелось посмотреть
it made no difference to me
мне было неважно, что
I still have a term paper to write
мне ещё надо дописать курсовую работу
I still don't see
мне ещё не понятно
I'll be very interested to see
мне и самому будет интересно
I think that…
мне кажется, что
I think you'll find..
мне кажется, что вы найдёте
I don't have any problems finding customers
мне легко найти покупателей
I personally liked it
мне лично понравилось.
I have to leave for the airport
мне надо будет поехатъ в аэропорт
She told me to come here at ten o'clock.
Мне назначили собеседование на десять часов утра.
I don't have time for that now
мне не хватает времени
I desperately need
мне позарез нужен
I got an (exam) question
мне попался билет
I'm still not sure (as to)
мне по-прежнему не совсем ясно
I was allowed to attend classes
мне разрешили присутствовать на занятиях
I'm so embarrassed!
мне так стыдно!
I also think that
мне также кажется
I'd like to take a look..
мне хотелось бы посмотреть
I hear that it rivals the Louvre
многие его сравнивают с Лувром
many of which
многие из которых
many foreigners who live here
многие иностранцы, живущие в столице
many parents don't want..
многие родители не хотят, чтобы
many children aren't brought to the clinic
многих детей не приводят в клинику
many are fascinated with anything new
многих привлекает всё новое
could have elicited better performances
мог рассчитывать на лучшее исполнение
can I open the account?
могу ли я открыть счёт?
May I ask who's calling, please?
Могу ли я узнать, кто звонит?

can we open?

можем ли мы открыть?