• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/405

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

405 Cards in this Set

  • Front
  • Back

мне нужно избежать жира

I need to avoid fat

Мне нужно научиться говорить бегло
I need to learn to speak fluently
Мне нужно освоить немецкий язык
I need to master the german language
мне трудно расслабиться
I find it hard to relax
мне трудно расслабиться

I find it hard to relax

многие дети, они просто встают и идут
many children, they just get up and walk
Многие другие поселенцы
many other settlers
многие из них подвергались опасности
many of them were in danger
многие решалось
much was decided (usually)
многие сюжетные повороты
many plot twists
много бедных и много богатых
many poor people and many rich people
много людей утонули
many people have drowned
много неприятностей
a lot of trouble
много огромных рек.
many enormous rivers.
много плохых последствии
a lot of bad consequences
много проверок
many corrections
много разных частей
many different parts
много специй
a lot of spices
много узнал
I learned a lot
много холмов
many hills
много хороших новостей
a lot of good news
много хороших новостей
a lot of good news
много хорошо сохранившихся городов
many well-preserved citites
много чего рассказать
there's much to tell
многогранный, многосторонний
multi-faceted
многообещающий, подающий надежды
promising
многосерийный фильм
multi-part film
множественное число
plural
мобильный
mobile
могила
grave
модно
fashionably, stylishly
Моё присутствие было бы для них нежелательным вторжением
My presence would be an unwanted intrusion (for them)
моей показании были сопоставлены с показанями соседов
my testimony was compared with the testimony of the neighbors
может быть и не отменили
maybe it wasn't cancelled
может быть и нет
or maybe not
можно всё найти на любом языке
you can find everything in any language
можно на поезде как я приехал это дольше
You can (go) by train like I came, it's longer
можно ставить шнур в разъем
you can put the power cord into the outlet
мозаика
mosaic
мои гости сильно опьянели
my guests got very drunk
мои десны
my gums
мои занятии.
my activities
мои искренние соболезнования
my sincere condolences
мои искренние соболезнования
my sincere condolences
мой ответ просто убил ее
my response simply killed her
мои самые близкие друзья
my closest friends
молдаванин, молдаване
Moldovan, Moldovans
Молдова, с которой мы приехали
Moldova, where we come from
молодой политик, подающий огромные надежды
promising young politician
молочные зубы.
baby teeth
молча и спокойно смотрит
watches silently and calmly
молчаливая встреча
silent meeting
моноблок
candy bar
мороженое с фруктами
sundae
москва слезам не верит
Moscow does not believe in tears
мошенник
swindler, fraud
мошенничество
fraud
моя возможность фигурировать
visibility
моя задача
my task, my challenge
моя нынешняя работа меня истощает
my current work exhausts me
мрачный
bleak
мужской род
masculine (gram)
мултфильм - мултипликаценные
animated film
мультик
cartoon
мученик
martyr
мученичество
martyrdom
мы берем половину цены
we charge half price
мы ведем исследование
we do research
мы возим Леву в парк
we carry Lev to the park
Мы выиграли проекта в торгах.
We won the project in competitive bidding.
Мы должны бороться с расизмом.
We must fight racism
мы дома смотрели.
we watched at home
мы её отвезли в больницу
we took her to the hospital
мы здороваемся за руку
we shake hands
мы калеблимся мы ищим варианты
we're hesistating. We're looking for variations/alternatives
мы ладим
we get along
мы не виделись с тех пор
we haven't seen each other since (then)
мы не видим перед собой
we can't see in front of ourselves
мы не видим разницу пока
we don't see any difference yet
мы не доживем
we will not live (to)
мы не кормим его детским питанием
we don't feed him baby food
мы ожидаем это в странах бывшего Советского Союза
we expect that in the former Soviet Union
мы отметили пятидесятилетие
we celebrated the 50th anniversary
Мы отрицаем
we deny
мы переезжали два раза за последний год
we've moved twice in the past year
мы планировали отучить его
we planned to wean him
мы побрызгали водой ей
we sprinkled her with water
мы подарили друг другу подарки
we gave each other gifts
мы подарили ему двух медведей
we gave him two bears
мы показываем им город
we’re showing them the city
мы принимали душ в спортзале
we showered at the gym
мы провели большую часть времени
we spent most of the time
мы путаемся угодить что он хочет
we are trying to guess what he wants
мы расписались здесь в Нью-Йорке
we got married here in NY
мы с вами люди будущего
we are people of the future
мы с ним не общались
we didn't socialize with him
мы с собакой сидим
we're babysitting the dog.
мы сами готовим
we cook it ourselves
мы собирались посмотреть Семью Адамс в черно-белый
we were going to see Addams Family in black and white
мы стреляем во что-то в тёмной комнате
we're shooting at something in a dark room
Мы там не были уже больше года
we haven't been there in over a year
мы только что недавно открыли это для себя
we just recently discovered this
Мы справились с этой ситуацией
we dealt with this situation
мыльная опера
soap opera
мыть губкой
to sponge up
мягко говоря!
to put it mildly!
мясо жареное на гриле
grilled meat
мятежник без причины
rebel without a cause
на востоке, на западе
in the east, in the west
на выходные.
on weekends
на выходных мне было необходимо работать над важным проектом.
on the weekend I had to work on a special project.
на границу между двумя культурами
on the border between two cultures
на двух-моторном самолете
on a two-engine airplane
на дежурстве
on duty
на деле
in practice, de facto
на деловую коммандировку.
on a business trip
на докторантуру
for one's doctorate
на дороге
on the road
на его стороне
on his side
на западном побережье США
on the US west coast
на здоровье!
bless you!
на каком сайте вы это купили?
on what site did you buy it?
на каком формате они бы купили?
in what format would they buy it?
на кануне
on the eve of
на кануне свадьбы
on the eve of the wedding
на которой написано
which reads…
на краю
on the edge
на много теплее, чем я ожидал
much warmer, than I expected
на много чаще, чем
much more frequently than
на набережной, набережная
on the waterfront / promenade
на ночном небе
in the night sky
на обратном пути я что-то куплю
on the way back, I'll buy something
на общественных началах.
on a voluntary basis
на открытом воздухе
outdoors
на первый взгляд
at first glance
на плёнку
on film
на поздним строке
in the final stages
на полу
on the floor
на практике
in practice
на природе
in nature, outside
на самом деле
actually, in fact, as a matter of fact
на самом деле
in fact, actually
на сегодняшний день
today, as of today
На следующей неделе
next week
на случай
in case
на сообразительность
on the uptake
на соседной улице
on the next street
на старых кораблях
on older ships
на сцене
onstage
на тот момент. Хороший выбор.
at that moment. Good choice.
на тот невероятный случай
in the unlikely case (that)
на три года она мыла комнаты
for three years she scrubbed floors
на улице
outdoors, out-of-doors
на этой работе.
in this job
на эту тему
on this topic
на юге
in the south
на юге, на севере
in the south, in the north
набор зарисовок
a collection of sketches
навещать
visit, pay a call
навязчивая идея, одержимость
obsession, fixed idea
навязчивость
intrusiveness
надгробие, могильный камень
headstone
Надеюсь, что долетели хорошо, без приключений
I hope you had a good flight, with no surprises
надменный
haughty
надо было купить диван
we need to buy a sofa
надо еще раз поехать
we must go again
надо перестать ему кормить грудью
we need to stop breastfeeding himn
надувный сфер
inflatable sphere
назвать ребенка в честь знаменитого человека
name a child after a famous person
наиболее знаменитый поэт
the most famous poet
наилучшее из всех зол
the best choice between many evils
наименее невыносимый
the least intolerable
наимение испанский из всех городов
the least Spanish of all cities
наихудший момент истории
the worst moment in history
накапливаться
accumulate - v
накачиваете педальном насосом
you fill it with a pedal pump
наклейка на бампер
bumper sticker
наладить контакты
network, establish contacts
налогово-бюджетная политика (фискальная)
fiscal policy
нам придется там быть
we'll have to be there
нам пришлось переехать в Моррис Плейнс из Джерзи Сити
we had to move (temporarily) to Morris Plains from Jersey City
намного более экспериментален
much more experimental
наоборот
on the contrary
нападать на
attack, come for
нападение, преступное нападение
assault
написание моего имени
the spelling of my name
напиток, который я пью медленно
a beverage I drink slowly
напиток, питье
beverage
наполненый дермом
filled with crap / muck
напор
pressure, rush
напряженное движение, интенсивное движение
heavy traffic
напряженные отношения
tensions, strained relations
напряженный месяц
busy month
наречия не склоняются
adverbs are not declined
нарисованный дом
painted house
наркоман
addict
наркомания
addiction
народный заповедник
people's park
нарочно.
on purpose
нарушение параллелизма
violation of parallelism (agreement)
насильники и бандиты
rapsts and thugs
насильно
by force, violent
насильно отправлять их в ссылку
forcibly sending them into exile
насильственный
violent
насколько это правда, мы так и не знаем
how true this is, we still do not know
наслаждаться - насладиться вкусом
enjoy the tatste
наследие
legacy
наследия
legacy, heritage
наследование
inheritance
наслоение
layering
насос
pump
настойчиво
persisently
настойчиво, устойчиво
persistently, steadily
настоятельно
strongly, earnestly
настроение
mood, frame of mind
наступающие враги
attacking enemies
насыщенный
saturated
Наташа приехала сюда на работу
Natasha came here to work
научиться водить машину
learn to drive
нахождение
location
нацелен на
aims to
национальное времяпрепровождение
national pastime
национальные черты
national characteristics
начать преподавать музыку в школе где-то
begin teaching music in school somewhere
начинает сбываться
begins to come true
начинка
stuffing, filling
наш герой говорит громогласно
our hero says loudly
наш досуг
our leisure
наш ребенок не будет отличаться
our child will not differ
Наша элита очень образованные.
the elite is very educated.
нашел работу на полставке
he found part-time work
наши гости были две пары.
our guests were two couples
не было ни малейшего желания
I didn't have the slightest desire (to)
не было ни малейшего намерения
I didn't have the slightest intention (to)
не джинсы не майки не юбки
no jeans no t-shirts no skirts
не для протокола
off the record
не заставляют их увчдать
don't let them fade
не имеет смысл мне переезжать потому что если я найду работу где-то еще
it doesn't make sense for me to move because if I find work somewhere else…
не Ленин не увидел землю
not even Lenin saw the land
не мешает нам наслаждаться визитом
doesn't prevent us from enjoying the visit
не мешают их жить
don't keep them from living
не могло быть по-другому
couldn't be otherwise
не можно сострадать
you can't sympathize
не надо падать духом
one musn't lose heart
не остались выходных в этом году.
you don't have a weekend left this year.
не отходя от кассы
on the spot
не очень хорошего качества
not very good quality
не представляет интересы большинства
doesn’t represent the interests of the majority
не принесло бы никаких результатов
wouldn't accomplish anything (bring any results)
не прямолинейный
not linear; not straighforward
не равномерно
not uniformly
не сказав ее
without telling her
не сложилось в лучшую сторону
didn't work out for the better
не соответствует требования
does not meet the requirements
не спорю
I won't argue
не так много.
not so much
не то, что он хочет
not what he wants
не убивают их
don't kill thme
не употребляются поэтическими терминами
poetic terms are not used
не успев опомниться
not having time to recover
неблагоприятный
unfavorable, adverse
небо и земли
heaven and earth
небольшой город час от Тель-Авива
a small town an hour from Tel Aviv
небрежность и невежество
carelessness and ignorance
небрежность, злоупотребление доверием
malpractice
небрежный
careless
невежественный.
ignorant
Невежество это блаженство.
Ignorance is bliss.
неверно
wrong
невидимый
invisible
невмешательствo
non-interference
невнимательность
inattentiveness, carelessness
невнимательный
inattentive
невольный юмор
unintentional humor
невролог и кардиолог
neurologist and cardiologist
неврологические анализы
neurological tests
невыносимая скука
unbearable boredom
негостеприимно
inhospitable
неграмотный
illiterate
недавный русский фильм
recent Russian film
недоразвитость, недоразвитие
underdevelopment
недостающий
lacking, deficient
недоумение
perplexity, bewilderment
незавершён, незаконченный
incomplete
независимо богатый
in depedently wealthy
незаселенный
unsettled, unpopulated
Незнание закона не является оправданием.
Ignorance of the law is no excuse.
незрелость
immaturity
незрелый
immature
неизбежный
unavoidable, inevitable
неизгладимое впечатление
indelible impression
неизгладимый
indelible
неимоверно
incredibly
неимоверно популярная песня
incredibly popular song
нейтралитет, нейтральность
neutrality
нейтральный
neutral
нейтральный
neutral, indifference
некогда оживленный
once-bustling
некоммерческий
non-profit
некомфортное состояние
uncomfortable state
Некоторые люди считают Шоу второй великий английский драматург, после Шекспира.
Some people consider Shaw the second greatest English playwright, after Shakespeare.
нелегальный заработок
illegal earnings
нелицеприятный
unflattering
неловкий, неуклюжий
awkward
нелояльный
disloyal
нельзя быть коммунистом и верующим
you can't be a communist and religious
нельзя воспринимать нормально
cannot be understood properly
нельзя ехать в капиталистическую страну
you can't travel to a capitalist country
немедленно, непосредственно
immediately
ненавистный
hated
ненавистный
hateful
ненависть
hatred
необидный
inoffensive
необитаемый
uninhabited
необоснованное подозрение
groundless suspicions
необразованный
uneducated
необходимо, чтобы
it is very necessary that..
необходимость
necessity
необязательнный
optional
неоднократно
repeatedly, time and again
неосторожный
careless, unwary
неофициальная реальность
unofficial reality
неофициально
privately, off the record
непереизбранный член
lame duck, non-re-elected member
неподтвержденное подозрение
unconfirmed suspicion
неполноценности
inferiority
непонятная речь
gibberish
непорочное зачатие
immaculate conception
непоседливый
can't sit still (adj)
непосредственно
directly, immediately
непосредственно до
just before
непосредственность
immediacy
неправдоподобный
unlikely, improbable
непрерывность
continuity
непригодный
unsuitable
неприемлемое слово
inappropriate word
неприязнь
dislike, enmity
непрозрачность
opacity
непрозрачный
opaque
неравномерно
irregularly, by fits and starts
неразрешенный конфликт
unresolved conflict
нервнобольной
neurotic
несварение
indigestion
несмотря на их благие намерения
despite their good intentions
Несмотря на то, что мне было бы приятно встретиться с моим племянником
though it would have been nice to see my nephew
несмотря на то, что они учатся всю жизнь
despite spending their entire life studying
несовместимость
incompatibility
несочетаемость
irreconcilability
неспособный, неуместный
inept, incompetent.
нестабильность
instability
несчастненький
lame duck
нет достаточно
not enough
нет сознания того что
there's no consciousness of the fact that
нет. пока нет
no, not yet
нет. только слышал
no, I only heard about it.
неужели? правда?
really?
неузнаваемый
unrecognizable
неуклюже
awkwardly
неуклюжее словосочетание
awkward phrase
неуловимые мечты
elusive dreams
неуловимый
elusive, subtle
неуместность, неспособность
ineptitude
неуправляемый
uncontrollable, ungovernable
неуравновешен
unbalanced
неформальное имя
informal name
нефтеперерабатывающий завод
refinery
нехватка
shortage
нехватка квартир
shortage of apartments
нечто полегче - что-то более лёгкое.
something lighter (to eat)
нечто простой
something simple
ни в коем случае
by no means, in no way
ни в силах их прокормить
unable to feed them
низкий толстяк
a short, fat man
низкокачественный
of inferior quality
никогда не употребляется
is never used
никому на борту не было известно
nobody on board was aware
никому это не нужно
nobody needs it
никто больше не употребляется этим термином
nobody uses this term any more
никто из тех, кого я знаю
none of the people I know
никто не выступает полностью против капитализма
noone stands completely against capitalism
никто не даст и ломаного гроша
wouldn't be worth a penny
никто не замечает!
noone notices
никто не застрахован от ошибки
nobody's immune to mistakes
никто не может сказать какие будут последствия
noone can say what the consequences will be
никто не сажает врагов в тюрьму
nobody puts their enemies in jail
никуда не идти от того что
you can't escape the fact that
Ничего не поделаешь
it can't be helped; what can you do?
ничего полезного
nothing useful
ничто не мешает им уйти
nothing prevents them from leaving
но ведь у меня нет усов
but I don't have a moustache!
но есть и разница
but there is a visit
но найти работу по специальности - это не получилось
but to find jobs in their field - it didn't happen
но не волосы ли я вижу?
but isn't that hair I see?
но они все экспериментальные
but they are all experimental
но они только что появились
but they just came in (teeth)
но очень много времени уходит
but it takes a lot of time
но получается, что они не знают
but it turns out they don't know
но с точки зрения стиля и логики
but in terms of style and logic
но я знаю многих блестящих психиатров
but I know many brilliant psychiatrists
но я калеблюсь
but I'm hesitating.
но я не вру
but I'm not lying
но я предпочел бы не быть всегда усталым
but I'd prefer not to always be tired
но, что делать?
but what can you do?
Нобелевский лауреат
nobel prize winner
новорожденные
newborns