• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/41

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

41 Cards in this Set

  • Front
  • Back
uscire sano e salvo
to come out safe and sound
Mi e uscito di mente
It slipped my mind
Mi esce dagli occhi
Im fed up with it
Che non ti esca una parola di bocca
Dont mention a word of it
Gliela faro' vedere io
Ill show him
Voglio vederci chiaro
I want to get to the bottom of this.
Occhio non vede, cuore non duole
Out of sight, out of mind
vedersi nello specchio
to see oneself in the mirror
venire al sodo
to get to the point
pervenire
to reach, achieve
Se l'e voluta
he asked for it
Non volermene
Dont hold it against me
Ce n'e voluto del tempo
You took your time
Non fare agli altri quello che non vorreste fosse fatto a te.
Dont do unto others what you wouldnt want done unto you
essere avanti negli anni
to be well on in years
farsi avanti nella vita
to get on with life
provvedere alla famiglia
to support the family
essere dentro alla politica
to have inside knowledge
buttare il passato dietro le spalle
to put the past behind
farsi ridere dietro
to make a fool of oneself
lasciarsi dietro i rivali
to surpass ones rivals
andarci di mezzo
to be a loser
saltare fuori con una battuta
to come out with a wisecrack
tirar fuori dells syorie
to find excuses
ha sempre la battuta pronta
He's never lost for an answer
Da cosa nasce cosa
One thing leads to another
Il giornalismo spazzatura indigna sempre di piu
The gutter press fills people with more and more indignation
.A volte le zampe della mule sprofondano nell' argilla e non ne escono che a fatica.
Sometimes the mules hooves sink into the clay and have a job getting out of it.
Menocchio, venutone a conoscenza, ne rimase talmente scosso da esporla diffusamente.
M. having come to leaqrn of it, was so affected by it as to expound it far and wide
hanno approfittato del suo starsene assorta sulla tela per squargliarsela.
They took advantage of her standing engrossed in the canvas, to run off.
Il carattere del vecchio gentiluomo si era ammorbidito con il passare degli anni.
The old gentlemans character had softened with the passing of the years.
Alcune dame non possono neanche sedersi tanto sono elaborate e gonfie le loro gonne.
Some ladies cannot even sit down, so elaborate and puffed out are their skirts.
accanirsi
to persist
accasciarsi
to collapse
attardarsi
to tarry
avvalersi di
to avail oneself
imbattersi in
to bump into
Le patate vanno tenute al riparo della luce perche non si ammuffiscano.
Potatoes should be kept out of the light so that they dont go mouldy
E' intelligente quanto lui.
He's as intelligent as he is.
Bravo te!
Good for you.
I pedoni devono circolare negli spazi per essi predisposti
pedestrians must use the spaces provided for them.