• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/318

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

318 Cards in this Set

  • Front
  • Back
la cheminée
fire place
(fem) les perceuses
drills
fredonner
hum
badin
light-hearted
brailler
bawl
glousser
chuckle
insolite
unusual
se ressaisir
pull o.s. together
le pelage
coat/fur
ouste
scram
retrousser
pull up
raideur
stiffness
avérer
prove to be
jaillir
burst
munir de
provide
crochu
hooked
capachon
cap
un briquet
lighter
le réverbère
street lamp
le bambin
tot
parvenir
achieve
bredouiller
mumble
chiffres
symbols
le muret
low wall
À l’écart
out of the way
broussaille
undergrowth
hirsute
shaggy
la manche
sleeve
se moucher
blow ones nose
en sursaut
with a start
glapir
yelp
raffistoler (familiar)
patch up
s'affaisser
sink, subside
ébouriffé
disheveled
se gaver
gorge o.s. w/
une limace
slug
efflanqué
emaciated
s'écroulé
collapse
s'écrouler de rire
collapse from laughter
rapetisser
make smaller
percuter
strike/crash into
broyer
crush/grind
étreindre
grasp/embrace
dénicher
dig up/flush out
la ferraille
scrap iron
un tas
pile/heap
l'anneau
ring/links
geindre
groan
un écriteau
notice
ahurir
dumbfounded
la fouille
search
se raviser
to change ones mind
étrenner
use for the 1st time
les béquilles
crutches
tremper
soak
s'emparer de
seize
un interstice
crack
évantrer
rip open (sac)
une carabine
rifle
passablement
tolerably
s'égosiller
shot one's head off
crisper
tense/clench (poings)
étaler
spread out
mou/molle
soft
ronfler
snore
rassis (ise)
stale
effarer
alarm
un cintre
coat hanger
édenté
toothless
l'écume
foam
crasseuse
grimy
la crinière
mane (cheval)
le vacarme
uproar
ébrécher
to chip
frétiller
to wiggle
narquois, (e)
derisive
(se) recroqueviller
curl up
froisser
crumple (figurative) take offense
une oie
goose
nettement
clearly/definitely
la tignasse
mop of hair
frayer
open up
se frayer un passage
clear a way/path
accaparer
monopolize
l'étal
stall
en pente
sloping
se pencher
learn (forward)
se bifurqué
branch off, fork
achever
finish off/end
aspirer
inhale/suck up
éternuer
sneeze
bourru
surly
la pénombre
half hlight
l'aisselle
armpit
une gerbe
spray
l'envergure
wingspan/scope/caliber
le trac
nerves/stage fright
hisser
hoist-haul
se blottir
snuggle, huddle
assombrir
darken, make gloomy
éternuer
sneeze
bourru
surly
la pénombre
half light
l'aisselle
armpit
une gerbe
spray
l'envergure
wingspan/scope/caliber
le trac
nerves/stage fright
hisser
hoist-haul
se blottir
snuggle, huddle
assombrir
darken, make gloomy
déteindre sur
(figurative) rub off on
escarpé
steep
la falaise
cliff
fébrile
feverish
parsemer
strewn with
la mine
expression, appearance
ébahi
dumbfounded
(s)escrimer
struggle
chatouiller
tickle
un cachot
dungeon
la cime
peak/tip
empoigner
grab (s'- come to blows)
un virage
turn
de justesse
just/narrowly
l'égratignure
scratch
une entorse à
infringement
figé (e)
fixed/set
répercuter
echo
tremousser
wriggle
vaciller
sway/hobble
boiter
limp
gare (à toi!)
watch out!
le givre
frost
(s') emmitoufier
wrap up (warmly)
(se) cramponner à
cling to
pouffer
guffaw
acharné
relentless
un raccourci
shortcut
dépérir
whither
chevrotante
quavering
jacasser
chatter
(s) accroupisser
squat
accabler
overwhelm
éclore
hatch, open (flower)
jonché de
littered with
embué
mist up (yeux)
le fardeau
burden
fouiner
nose about
un sentier
path
tituber
stagger
égarer
mislay/lead astray
déceler
detect/reveal
la manigance
little plot
laisser tomber
drop
saugrenue
preposterous/ludicrous
une échelle
ladder (scale)
parcourir
travel/go through
fou rire
giggle
dodu
plump
(se) dondiner
waddle
une chauve-souris
bat
égayer
cheer/brighten up
loucher
squint
rauque
harsh/raucous
tenir le coup
hold out
couiner
squeak
sans desserrer les dents
without opening ones mouth
surnois (e)
sly, underhand
une liasse
bundle/wad
désopilante
hilarious
éclabousser
splash
écorcher vif
skin alive
(se) engouffre dans
rush into (w/ force)
intraitable
inflexible
louche
shady, dubious
prévenant
thoughtful
pouilleux (se)
filthy
(se) pavaner
strut
rouillé
rusty
se ratatiner
shrivel up
(se) entasser
pile up
la brouette
wheel barrow
se méprendre sur
be mistaken about
(s) affaler
slump (down) collapse
une lacune
gap
bancal
wobbly, shaky
débraillé
slovenly
une pré
meadow
leguer
bequeth
le chouchou du prof
teacher's pet
une écaille
scale
Bâcler son travail
to not pay attention to work
l'outrance
excess
À l’outrance
all out
un appât
bait, lure
éperonner
spur (on)
meutrir
bruise
embaucher
to hire/take on
une barbiche
goatee
éreinter
exhaust, criticize severly
le remous
eddy/back wash (figurative) turmoil
le pouce
thumb/big toe/inch
les arrhes
deposits
ballant
dangling
un guet-apens
ambush
échouer
fail
perspicacité
shrewdness
les entrepots
wharehouses
la gageure
wager (against all odds)
coûte que coûte
at all costs
hébété
dazed
à coup sûr
definitately
avare
miserly
au delà
beyond
la besogne
job
gâter
to spoil; go bad
la devanture
shop front window
sillonner
criss cross
cahoter
bump/jolt
heurter
hit/bump into
le badaud
on looker
décerner
award
le poumon
lung
en nage
sweating
goguenard
mocking
Être censé faire
be supposed to do
piailler
squeal/squawk
le lustre
chandelier
franchir
get over (obstacle) cross
en vouloir à qqn
have a grudge against s.o/ be annoyed w/ s.o
le ménagement
care and consideration
toiser qqn
look s.o. up and down
bourbeux
muddy
fulgurante
(vitesse) lightning fast
maculer
stain
le tracas
worry
déboussolé
(fam) disoriented
grignoter
nibble
réprimer
repress/supress
sceller
seal/cement
(s) assoupir
doze
grouiller
be swarming w/
constallé de
be studded w/
un gond
hinge
huer
boo
une écharde
splinter
les degats
damage
enterrment
burial/funeral
les bribes
scraps
la miette
crumb/scrap
chatoyer
glitter
démanger
itch
terne
dull/drab
buté
obstinate
se goinfrer
(fam) stuff o.s. like a pig
écarquiller les yeux
open one's eyes wide
miteux (se)
shabby
écoeurer
sicken
esquiver
dodge
basculer
topple over
atterer
dismay
apprivoiser
tame
enchevêter
tangle
reporter
take back/put off
tripoter
fiddle with
le chantage
blackmail
arpenter
pace up and down
le comble
height
l'allégresse
gaiety
gambader
leap about
À l’affût de
on the watch for
la piste
track, trail
une carte blanche
a free hand
étriqué
tight (fig) small minded
tenir à l'écart
keep out of things
béant
gaping
se tenir debout
be standing, stand
patauger
splash about
l'éboulis
fallen rocks/earth
la chair de poule
goose bumps
l'échine
backbone
afin que (de)
so that/ in order to
la disette
food shortage
Le châtiment
punishment
les viscères
intenstines
la brindille
twig
soustraire à
escape from
la toison
fleece
l'émule
imitator
rogner
trim/cut
entrevoir
make out/glimpse
pondéré
level headed
saillant(e)
projecting
une coquille
shell
découcher
stay out all night
un atout
asset, advantage, trump card
insensé
mad
allécher/tenter
tempt
pourvu que
provided that
l'aubaine
(stroke of) good fortune
s'étioler
wilt
en rade
(fam) stranded, behind
indéchiffrable
indecipherable
ameuter
draw a crowd of (fig) stir up
À défaut de
in lack of
la déesse
goddess
se désaltérer
quench ones thirst
se branler
jack off
un boulet
someone/something who sucks
ça craint
that sucks
fourmis aux pieds
pins and needles (dans les jambes)
faire une pipe/une turlutte/sucer qqn
blow job
un bourreau
executioner
le sirop d'érable
maple syrup
la gestion du temps
organiser mon temps
la pénurie
shortage
une ampoule
lightbulb; (sur peau) blister
fainéant
idle