Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
49 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Carpet |
Tappeto |
Il mio cane mangia la lattuga sul tappeto My dog eats lettuce on the carpet |
|
Pill |
Pillola |
Paul non vuole mai prendere pillole perché ha paura di ingoiarle. Paul never takes pills because he's afraid of swallowing them |
|
Feeling good, in a good mood |
Preso bene (quite slang but very used) |
Oggi c'è il sole e sono preso bene Today is sunny and I'm in a good mood |
|
In a bad mood |
Preso male |
Oggi ho visto la Fletcher in TV e mi sono presa male Today I saw Fletcher in tv and it put me in a bad mood |
|
To puke |
Vomitare/ sboccare (more slang) |
Stanotte sono stato male e ho vomitato Last night I wasn't feeling good and I puked |
|
Don't worry (slang) |
Vai tra (tranquillo) |
-Scusa per il ritardo, sono rimasto senza benzina -vai tra, sono appena arrivato anche io
Sorry for the delay, I run out of gasoline Don't worry, I just arrived too |
|
Rush hour |
Ora Di punta |
Nell'ora di punta la metro è piena e la gente puzza In the rush hour the subway is full and people stink |
|
To commit to/make an effort |
Impegnarsi |
Proverò a impegnarmi di più a lavoro I'll try to make more effort at work Se firmi il contratto ti impegni a vendere la casa If you sign the contract you commit to selling the house |
|
Flip out |
Impazzire |
Se qualcuno tocca il cibo nel mio piatto impazzisco If someone touches the food on my dish I flip out |
|
To live in a house/city (dwell) |
Abitare |
Paul è di New York e abita a queens Paul is from New York and lives in queens |
|
Successful, accomplished |
Affermato/ di successo |
Nonostante sia un cantante affermato, Bono resta comunque un coglione. Lui e i suoi occhiali di merda Despite being a successful singer, Bono remains a scumbag anyway. He and his shitty shades |
|
To get better/ improve |
Migliorare |
Con il passare del tempo l'italiano di paul migliorerà With the passing by of time paul's Italian will improve |
|
To seem |
Sembra |
Sembra che mia cugina sia già cagna a tredici anni Seems like my cousin is already a slut at thirteen |
|
Right |
Giusto |
Non è giusto It's not fair
Non avresti dato fuoco alla cucina se avessi prestato la giusta attenzione If you paid the right attention to it you wouldn't have set the kitchen on fire |
|
Assertive |
Prepotente |
Luca è una testa di cazzo prepotente, pensa di avere sempre ragione Luca is an assertive ********, he thinks he's always right |
|
Education |
Istruzione |
Una buona istruzione indispensabile per buttare nel cesso anni della tua vita e finire a lavorare come cassiere al mc Donald's A good education is indispensable if you want to flush years of your life and end up working as a cashier at mc Donald's |
|
Lend/borrow |
Prestare |
Ho litigato con mio fratello perché non volevo prestare la mia chitarra al suo amico I had a fight with my brother because I didn't want to lend my guitar to his friend |
|
Effort |
Impegno |
Non hai passato l'esame perché non ci hai messo abbastanza impegno. E perché la mamma del prof è troia You didn't pass the exam because you didn't put enough effort in it. And because the teachers mom's a slut |
|
Betray/ cheat on someone |
Tradire |
Sono sicura che mio zio tradisca sua moglie I'm sure that my uncle cheats on his wife |
|
Wood (material) |
Legno |
Il tavolo è fatto di legno The table is made of wood |
|
To sunbath |
Prendere il sole |
Quando paul prende il sole diventa rosso When Paul sunbathes he becomes red |
|
Horrible |
Orribile |
O mio dio fai schifo! Il tuo nuovo taglio di capelli è orribile
Omg you suck! Your new haircut is horrible |
|
To walk |
Camminare |
A Milano tutti camminano velocemente In Milan everyone walks fast |
|
Clerk |
Commesso |
Non importa quanto studi, sei un coglione e finirai a fare il commesso in un negozio di vestiti per vecchi It doesn't matter how much you study, you're a scumbag and you'll end up being a clerk in a shop of clothes for old people |
|
Cashier |
Cassiere |
Quella stronza crede che io sia una cassa e abbia sempre soldi con me That bitch thinks that I'm a cashier and have always money with me |
|
Owner |
Padrone |
Guardati, sei ingabbiato come un cane! Dov'è andata la tua padrona? Look at you, you're whipped as a dog! Where did your owner go? |
|
Client |
Cliente |
Il cliente ha sempre ragione The client is always right |
|
How much is it? |
Quanto costa? |
Quanto costa mantenere 918378 gatti? How much does it cost to maintain 918378 cats? |
|
To earn |
Guadagnare |
Mia cugina guadagnerà un sacco di soldi facendo la prostituta a scuola My cousin will earn a lot of money being a prostitute at school |
|
Scissors |
Forbici |
Spero che qualcuno getti un paio di forbici fuori dalla finestra mentre cammini per strada I hope someone throws a pair of scissors out of the window while you walk in the street |
|
Camera |
Macchina fotografica |
Non hai bisogno di una macchina fotografica da 300 euro per fotografarti il culo e metterlo su internet, troia You don't need a 300€ camera to take pictures of your ass and put them on the Internet, slut |
|
Umbrella |
Ombrello |
Fanculo! Sta piovendo e non ho un ombrello ****! It's raining And i don't have an umbrella |
|
To cut |
Tagliare |
Penso che dovresti tagliare dal tuo curriculum la parte in cui parli del tuo passato da tossicodipendente. I think you should cut out of your resume that part in which you talk about your past as a drug addict |
|
To put |
Mettere |
Metti la mano sul fornello, così puoi dirmi se è caldo Put your hand on the stove, so you can tell me if it's hot |
|
Cake |
Torta |
Vado alle feste di compleanno solo per mangiare la torta I go to birthday parties just to eat the cake |
|
Advertising |
Pubblicità |
Odio la pubblicità prima dei video su YouTube I hate advertising before videos on YouTube |
|
To burn |
Bruciare |
Che cos'è questa puzza? Forse sta bruciando qualcosa What's that smell? Maybe something's burning |
|
Loan |
Prestito |
Se la banca non mi fa un prestito gli dò fuoco If the bank doesn't give me a loan I'll put it on fire |
|
Neither dead (no way) |
Neanche morto |
Posso tenerti per mano? Neanche morta
Can I hold your hand? Neither dead
|
|
I don't want to/I don't feel like it |
Non mi va |
Non mi va di uscire I don't feel like going out |
|
We won't even talk about that (no way) |
Non se ne parla / (literally, in another context, can mean "nobody talks about that") |
Perché non ti trasferisci in Norvegia? Non se ne parla Why don't you move to Norway? No way |
|
Salary |
Stipendio |
Me me Vado. In Questo posto di merda il mio stipendio fa schifo I quit. In this ******** my salary sucks |
|
Happy hour |
Aperitivo |
Odio la gente che ti invita agli aperitivi e poi non mangia perché è a dieta I hate people who invite you to happy hour and then don't eat because they're on a diet |
|
To annoy |
Dare fastidio / infastidire |
Grace mi dà fastidio tutto il giorno mentre cerco di lavorare, che stronza! Grace annoys me all day while I try to work, what a bitch! |
|
Annoying |
Fastidiosa |
Ilaria è molto fastidiosa quando mi manda 9183789 messaggi vocali Ilaria is very annoying when she sends me 9183789 vocal messages |
|
Lawn |
Prato |
I cani lasciare cagare i cani sul prato Don't let the dogs **** on the lawn |
|
Suburb |
Periferia |
La periferia di Roma è piena di spacciatori The suburb of Rome is full of drug dealers |
|
To accompany |
Accompagnare |
Siete una coppia così meravigliosa! Perché non prendi per mano quel cesso della tua ragazza e la accompagni a fare in culo? You're such a wonderful couple! Why don't you take the hand of that ******** of your girlfriend and accompany her to go **** herself? |
|
It takes me a lot to do |
Ci metto tanto a fare |
Ci metto tanto ad andare in università It takes me a lot to go to university |