Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
20 Cards in this Set
- Front
- Back
Please pull the doors together when you finish in the closet. |
Por favor feche as portas quando você terminar no closet. |
|
Would you pull the drapes together before you turn on the lights? |
Você poderia fechar as cortinas antes de ligar as luzes? |
|
Thank you for pulling the doors together. |
Obrigada por fechar as portas. |
|
I will pull a nice dinner together for the two of us. |
Eu vou organizar um belo jantar para nós dois. |
|
How about a party? I’ll see if I can pull something together for Friday night. |
Que tal uma festa? Eu vou ver se eu consigo organizar algo para sexta à noite. |
|
I will hardly have time to pull a snack together. |
Eu mal terei tempo de organizar um lanche. |
|
This place is a mess. Please pull things together. |
Esse lugar está uma bagunça. Por favor coloque as coisas em ordem. |
|
We need an experienced manager to pull the department together. |
Nós precisamos de um gerente experiente para organizar o departamento. |
|
We will pull this apartment together right now! |
Nós vamos organizar esse apartamento agora! |
|
Let’s all pull together and get this done. |
Vamos cooperar e fazer isso. |
|
If we pull together as a team, we can get this job done on time. |
Se nós trabalharmos como um time, nós poderemos terminar essa tarefa a tempo. |
|
Everyone on our street really pulled together after the fire. |
Todos em nossa rua realmente cooperaram depois do incêndio. |
|
In times of crisis, communities pull together. |
Em tempos de crise, comunidades cooperam. |
|
He’s finding it hard to pull himself together after the accident. |
Ele está achando difícil se controlar depois do acidente. |
|
Pull yourself together, you stupid woman! |
Se controle, mulher estúpida! |
|
He pulled himself together, as always, by throwing himself back into his work. |
Ele se controlou, como sempre, se jogando de volta ao seu trabalho. |
|
Once we pull together all the facts, we’ll understand the situation. |
Assim que nós juntarmos todos os fatos, nós iremos entender a situação. |
|
The report pulls together information from several offices. |
O relatório reúne informações de diversos escritórios. |
|
Let me now pull together the threads of my argument. |
Me deixe agora reunir os tópicos da minha argumentação. |
|
Data exists but it needs pulling together. |
Dados existem mas eles precisam ser reunidos. |