• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/42

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

42 Cards in this Set

  • Front
  • Back
As I understand it
si j'ai bien compris
My life is in danger
Ma vie est en danger
I wasn't going to wait at the embassy
Je n'allais quand même pas me présenter devant l'ambassade
Calm down
Calmez-vous
I think that you were getting agitated
Je pense que vous étiez énnervé
Can you tell us more about it?
Est-ce que vous pourriez nous donner des détails?
My name is Mrs X. I am an immigration officer
Je suis l'agent d'immigration Mme X
Was lead to the interview room after having disturbed the peace in a public area
a été conduit dans une salle d'interrogatoire après avoir troublé l'ordre public dans un lieu public
Can you please tell us your name/dob?
Vous êtes prié de nous donner votre nom/ date de naissance
Can you spell that?
Pourriez-vous nous donner l'orthographe?
If your application is successful
Si votre demande abouti
If you are recognised as a refugee
Si on vous accordera le statut de réfugié
You will have the right to asylum
Vous obtiendrez le droit d'asile
If the person in charge
Si la personne responsable
On humanitarian grounds
pour des raisons humanitaires
You can have indefinite leave to remain
Vous pourrez rester pour une période d'une durée illimitée
This interview is being conducted in suite C4 of the Gatwick Airport immigration facility
Cet interrogatoire est mené dans la salle C4 des services d'immigration de l'aéroport de Gatwick
The time is 15h
Il est quinze heures
The date is the 5th May
nous sommes le 5 mai
I am conducting the interview
Je suis chargé de cet interrogatoire
Also present is
également présent est...
Can you please confirm your name?
Pourriez-vous me confirmer?
In support of this claim
A l'appui de cette déclaration?
At passport control
Au contrôle des passeports
Are you aware that?
êtes-vous courant du fait que?
A well-founded fear of persecution for reasons of
Une crainte bien fondée d'être persecuté en raison de votre race, réligion...
Membership to a particular political group
Une affiliation à un certain groupe politique.
You support opinions that are different to those of your government
Vous défendez des opinions contraires aux celles de votre gouvernement
You were neither detained nor placed in custody
Vous n'avez ni été détenu ni mis en garde à vue
You do not have sufficient proof
Vous n'avez pas suffisament de preuves
In accordance with English law
En vertu de la loi anglaise
Deportation
la déportation
le refoulement
l'expulsion
the burden of proof comes back to the person making the asylum application
La charge de la preuve revient à celui qui fait la demande d'asile
According to your passport
Votre passeport nous indique
You come from Algeria
Vous êtes un resortissant d'Algérie
You are required to have a tourist visa in order to enter the UK
Vous êtes censé avoir un visa de touriste pour entre au R-U
a set up
un coup monté
A nearby detention centre
Un centre de détention à proximité
This interview is suspended
Cet interrogatoire est terminé
You have the right to make an appeal
Vous avez le droit de faire appel
Whilst waiting for a decision
En attendant qu'une décision soit prise
Did you know that in accordance with english law, you must have a tourist visa in order to enter the country?
Saviez-vous qu'en vertu de la loi anglaise, vous êtes censé avoir un visa de tourist pour entrer au pays.