Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
18 Cards in this Set
- Front
- Back
J'en ai ras le bol
|
Genug ist genug
Es steht mir bis zum Hals, Ich habe die Nase voll mit... |
|
Se bouffer le foie
|
Sich die Schädel einschlagen,
|
|
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué
|
Warum einfach wenn´s auch kompliziert geht?
|
|
Ne jamais remettre à demain ce qu´on peut faire aujourdhui
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
|
|
Ce n'est pas aux vieux singes qu´on apprend à faire la grimace
|
Alten Hasen braucht man nicht das laufen lernen
|
|
Rira bien qui rira le dernier
|
Wer zuletzt lacht, lacht am Besten.
|
|
La vengence est un plat qui se mange froid
|
Rache wird am Besten kalt serviert.
|
|
Il me prends la tete. Il me gave.
|
(gaver – stopfen)
Er treibt mich in den Wahnsinn, Es steht mir bis zum Hals. |
|
Faire d´une pierre deux coups
|
2 Fliegen (mouche) mit einer Klappe schlagen.
|
|
Avec des si on pourait mettre Paris en bouteille
|
Wenn das Wörtchen wenn nicht wäre.
|
|
On n´attrape pas les mouches avec du vinaigre
|
Mit Honig fängt man Fliegen.
|
|
Tout vient à point à qui sait attendre
|
Mit Geduld erreicht man alles.
|
|
Cherche une aiguille dans une botte de foin
|
Die Nadel im Heuhaufen suchen.
|
|
Avoir les chevilles qui gonfle (gonfle)
Avoir la grosse tête |
Die Nase hoch tragen.
|
|
Un tiens vaux mieux que deux tu l´auras
|
Besser der Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
|
|
Pierre qui roule n´amasse pas mousse
|
Wer rastet der rostet.
|
|
Il/Elle mange les pissenlits (Löwenzahn) par la racine
|
Er zählt die Rüben (carotte) von unten.
|
|
Avoir rouler sa bosse
|
Auf Achse sein
|