Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
62 Cards in this Set
- Front
- Back
a needle in a haystack |
งมเข็มในมหาสมุทร |
|
make hay while the sun shines |
น้ำขึ้นให้รีบตัก |
|
all's well that end well |
ถ้าผลออกมาดีก็ไม่ต้องสนใจระหว่างทาง |
|
big fish in a small pond |
เป็นผู้นำในที่เล็กๆ แต่ไร้ค่าในที่ใหญ่ๆ |
|
time is a great healer |
เวลาจะรักษาทุกอย่าง |
|
action speaks louder than word |
การกระทำสำคัญกว่าคำพูด |
|
all roads lead to rome |
ไม่ว่าวิธีใดก็เพื่อบรรลุวัตถุประสงค์เดียวกัน |
|
bark is worse than one's bite |
ปากร้ายแต่ใจดี |
|
better late than never |
มาช้าดีกว่าไม่มา |
|
better safe than sorry |
กันไว้ดีกว่าแก้ |
|
birds of a feather flock together |
คนรสนิยมเหมือนกัน ก็จะอยู่ด้วยกัน |
|
jump out of the frying pan and into the fire |
หนีเสือปะจรเข้ |
|
easy come, easy go |
มาง่ายก็ไปง่าย |
|
easier said than done |
พูดง่ายทำยาก |
|
carry coal to newcastle |
เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน |
|
strike while the iron is hot |
น้ำขึ้นให้รีบตัก |
|
what will be, will be |
อะไรจะเกิด ก็ให้มันเกิด |
|
blind leading the blind |
คนไม่มีความรู้เรื่องใดเรื่องหนึ่งไปสอนคนที่ไม่รู้เรื่อง |
|
beauty is only skin deep |
หน้าเนื้อใจเสือ |
|
every cloud has a silver lining |
ถึงมีอุปสรรคก็ยังมีความหวัง |
|
here today, gone tomorrow |
ไม่มีอะไรอยู่กับเรายาวนาน |
|
first come, first serve |
มาก่อนได้ก่อน |
|
it takes all kinds (to make a world) |
แต่ละคนย่อมต่างกัน |
|
if at first you don't succeed try, try again |
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น |
|
do as you would be done by |
ทำกับคนอื่นอย่างไร เขาก็ทำกับคุณแบบนั้น |
|
do unto others as you would have others do unto you |
ถ้าอยากให้คนอื่นทำดีต่อคุณ คุณก็ต้องทำดีกับเขา |
|
a little hard work never hurt anyone |
หนักเอาเบาสู้ |
|
lighting never strikes twice |
คนเราไม่ซวยซ้ำสองหรอก |
|
penny wise / pound foolish |
เสียน้อยเสียยากเสียมากเสียง่าย |
|
let by gone be by gone |
อะไรที่แล้วก็ให้มันแล้วไปเถอะ |
|
cat has nine lives |
แมวเก้าชีวิต |
|
give them an inch and they will take mile |
ได้คืบเอาศอก |
|
seeing is believing |
ถ้าไม่เห็นกับตาอย่าเชื่อ |
|
half a loaf is better than none |
กำขี้ดีกว่ากำตด |
|
he who laughs last, laughs longest |
หัวเราะทีหลังดังกว่า |
|
no smoke without fire |
มีข่าวลือย่อมมีความจริง |
|
plenty of other fish in the sea |
มีคนดีๆอีกเยอะให้เลือก |
|
these things are sent to try us |
อุปสรรคถูกส่งมาเพื่อทดสอบความอดทน |
|
one rotten apple spoil the whole barrel |
ปลาตาย1ตัว เหม็นทั้งเข่ง |
|
nothing venture, nothing gained |
ต้องเสี่ยงถึงจะสำเร็จ |
|
still water run deep |
น้ำนิ่งไหลลึก |
|
many hands make light work |
สามัคคีคือพลัง |
|
one man's meat is another man's poison |
คนหนึ่งชอบ อีกคนอาจจะไม่ชอบ |
|
prevention is better than the cure |
กันไว้ดีกว่าแก้ |
|
silence is golden |
นิ่งเสียตำลึงทอง |
|
too many cooks spoil the broth |
มากคนก็มากความ |
|
if the shoe fits, wear it |
ถ้าคุณยังไม่ดี ก็อย่าไปว่าคนอื่น |
|
darkest before dawn |
โชคร้ายมาก่อนโชคดี |
|
rome wasn't built in a day |
กรุงโรมไม่ได้สร้างในวันเดียว |
|
tomorrow is another day |
พรุ่งนี้ยังมี |
|
they make their bed and they must lie on it |
ใครทำอะไรไว้ย่อมได้ผลตามนั้น |
|
when in rome do as the romans do |
เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม |
|
time and tide wait for no man |
เวลาไม่คอยใคร |
|
your sins will find you out |
กรรมตามทัน |
|
point of no return |
มาถึงจุดนี้แล้วห้ามถอยกลับ |
|
better the devil you know than the devil you don't know |
ไม่ควรทำในสิ่งที่ไม่แน่ใจ |
|
empty the vessels make the most noise |
โง่แล้วอวดฉลาด |
|
bad workers always blame their tools |
รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง |
|
quit before the storm |
ตัดไฟแต่ต้นลม |
|
too many chiefs and not enough indians |
ดีแต่ปาก |
|
don't judge a book by the cover |
อย่าตัดสินเพียงภายนอก |
|
all good things must come to an end |
งานเลี้ยงย่อมมีวันเลิกลา |