• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/105

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

105 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Calculer

La serveuse calcule

Compte de tête

ذهنی حساب کردن

Mentalement

ذهنی

Faire total

Elle fait le total اون جمع میزند

Faire compte

Elle fait ses compte 22تا چهارتاش رو میکنه

tout compte fait

Adv


tout bien considéré


Finalement

Régler

Zoe a mille choses à régler


هزار تا کار برای انجام دادن داره

Compter sur

حساب کردن روی...


Elle peut compter sur son mari pour l'aider

Assassiner

Un homme a été assassiné dans la rue یک مرد به قتل رسید در خیابان

En fin de compte

Finalement

Un règlement de compte

تسویه حساب انتقام


Un vengeance

Une addition

Plus جمع

Une soustraction

Moins تفریق


Retrancher

Multiplication

ضربدر


Fois. Multiplie par


Division

تقسیم


Diviser par

Quadruplé

چهاربرابر

Proposition

نسبت ها

Avoir obtenir une augmentation

De salaire

Quelqu'un


Personne


Quelque chose


Rien


+

De + adj masculin singulier



C'est quelqu'un de très gentil qui m'a renseigné


این فرد خیلی مهربان است که من را با حبر کرد

Quelque chose d'intéres

چیز جالبی

Quelques


Plusieurs


Certains


Aucun


Pas un seul


+ nom =====

En +


Quelques-unes


..


...

Quelques-unes


Plusieurs.....


+de + adj

Il n'y en a pas une de libre


یکی از آن‌ها خالی نیست

Deux fois moins d'erreurs

دوبرابر کمتر

Deux fois plus de

دوبرابر بیشتر

Pourtant

با این حال

Le tiers

یک سوم

Fractions

اعشار

Moitié

Le verre est à moitié vide.

Pessimiste

بدبین

Plein

پر


Optimiste

خوش بین

Proportion

نسبت ها

Proportionnel à

متناسب است با

Disproportionnée

نامناسب

Se mettre en colère

عصبانی شدن

Il perd le sen de la mesure

کنترلش رو از دست میده

Dans la mesure du possible

Si possible

Dans une certaine mesure

Possiblement


احتمالا

Il me rappelle

Il me rappelle mon père


من رو یاد پدرم میندازه

Rappel à qqn ou qqchose

چیزی یا کسی را برای کسی خاطر نشان کردن

En moyenne

Tu dépenses en moyenne 8€


بطور متوسط خرج کردی هزینه کردی

Pèse

Combien pèse ce sac ?


Quel est son poids ?

Léger


Légère

سبک

J'exagère un peu

اغراق کردن

Sa situation familiale pèse sur Arthur

موقعیت اجتماعی خانوادگی فشار میاره روی آرتور

À longueur de temps

همیشه

Dimensions

Quel sont les dimensions de l'étagère ?


ابعاد

Fait 2 mètres de long

De 2 mètre de longueur

Elle fait 2cm d'épaisseur

ضخامت

Quelle est la surface de la pièce ?

مساحت

3 m sur 4

3 در 4

Le terrain fait un hectare

زمین یک هکتار هست

Mètre cubes

متر مکعب

En surface

En apparence


در ظاهر

Égoïste

خودخواه


En réalité

Profondeur

Quelle est la profondeur de la piscine ?

Elle fait 2 m de profondeur

2 متر عمق

Manque de profondeur

عمقش رو از دست داده


سطحی

Profond

L'analyse n'est pas profond


عمیق نیست

Approfondi

Rendre plus profond


عمیق


Le journaliste n'a pas approfondi son sujet

Reste à la surface

Il est resté à la surface


تو سطح مونده

Un tas

Un tas de sable


یک تپه کوه پشته شن

J'ai un tas de

J'ai beaucoup de

Pas mal

De choses à faire


یک عالمه کار دارم

Une foule de

یک عالمه

Une multitude de supporters

یک عالمه

D'innombrables

De très nombreux


Une grande quantité de


تعداد زیادی غیر قابل شمارش

En deux mots

Je te résume l'histoire en deux mots


خلاصه کردم تاریخ رو در دو کلمه

Il n'y a pas de commun mesure entre

بین این دو هیچ وجه تشابهی وجود ندارد

Voyou

Il n'y a pas de commun mesure entre ce petit voyou et ce terrible tueur en série


جوجه لات و قاتل سریالی

À pris des mesures draconiennes

Le ministre À pris des mesures draconiennes pour diminuer le déficit de l'état



اقدامات اساسی


برای کاهش دادن کسری یا کمبود دولت

Mon réveil

Ce matin, mon réveil n'a pas sonné


ساعتم زنگ نخورد

Tomber en panne

Ma voiture est tombée en panne

Jamais deux sans trois

تا سه نشه بازی نشه

Ennui

Je m'attends à un troisième ennui


مشکل دردسر دلزدگی

Pour trois fois rien

Presque rien


مفت



Elle a acheté cette table pour trois fois rien

Elle coupe les cheveux en quatre

از کاه کوه می‌سازه


Ergoter


Chercher la petite bête

Ergoter

عیب جویی کردن

Se mettre en quatre, se coupe en quatre

Elle se met en quatre


سنگ تمام گذاشتن


Faire tout son possible

Manger comme quatre

Elle a très bon appétit اشتهای خوبی داره


Elle mange comme quatre


مثل چی میخوره

À cent à l'heure

Intensément


هیجان بالا پایین


Il aime mieux vivre à cent à l'heure que se reposer

Faire les quatre. Cents coups

Faire les fêtes

Deviner

حدس زدن


Devine qui j'ai vu au théâtre

Je te le donne en mille

Je te mets au défi de deviner


میذارمت تو چالش برای حدس زدن

À deux doigts

J'étais à deux doigts de partir


یک قدم فاصله داشتم با رفتن

Faire les cents pas

Qui faisait les cents pas en m'attendant


قدم زدن از روی استرس و...

De long en large

Il marchait de long en large pour se calmer



Complètement


Dans tous les sens


عرض و طول رو میرفت

À mille lieues de

Il était à mille lieuse de panser à sa carrière


فکرشم نمیکرد دور از ذهن بود


Éloigné

Géométrique

Les formes géométriques


اشکال هندسی

Un angle droit

زاویه 90 درجه

Une diagonale

خط مورب

Un triangle

مثلث

Un angle aigu

زاویه کمتر از 90

La circonférence

محیط

Le diamètre

قطر

Un hexagone

شش ظلعی

Un losange

لوزی

Un ovale

بیضی

Une spirale

مارپیچ

Être cubique

مکعب بودن

Une sphère

کُره

Un cylindre

استوانه

Parallèle

Deux lignes parallèles


دو خط موازی

Perpendiculaire

عمود

Tourner en rond

دور خودش می چرخه