• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1048

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1048 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Het privaatrecht
Le droit privé
Het publiekrecht
Le droit public
Het familierecht
Le droit familial
Het personenrecht
Le droit des personnes
Het erfrecht
Le droit de succession
Het huwelijksrecht
Le droit matrimonial
Het gerechtelijk recht
Le droit judicial
Het verbintenissenrecht
Le droit des obligations
Het burgerlijk recht
Le droit civil
Het objectief recht
Le droit objectif
De subjectieve rechten
Les droits subjectifs
Het burgerlijk wetboek
Le code civil
De rechtsfeiten
Les faits juridiques
De rechtsgevolgen
Les conséquances juridiques
Het rechtssubject
Le sujet juridique
De juridische persoonlijkheid
La personnalité
De staat
L'état
De bekwaamheid
La capacité
De genotsbekwaamheid of de rechtsbekwaamheid
La capacité de jouissance ou la capacité juridique
De handelingsbekwaamheid
La capacité d'exercice
De fysieke persoon
La personne physique
De rechtspersoon
La personne morale
De rechtspersoonlijkheid
La personalité morale
De beperkte aansprakelijkheid
La responsabilité limitée
De vereniging
L'association
De vereniging zonder winstoogmerk
L'association sans but lucratif
De stichting van openbaar nut
La fondation d'utilité privée
De private stichting
La fondation privée
De vennootschap
La société
De vennootschap onder firma
La société en nom collectif
De coöperatieve vennootschap met onbeperkte en hoofdelijke aansprakelijkheid
La société coopérative à responsabilité illimitée
De coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
La société coopérative à responsabilité limitée
De naamloze vennootschap
La société anonyme
De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
La société à reponsabilité limitée
Het legaliteitsbeginsel
Le principe de légalité
De tegenwerpelijkheid
L'opposabilité
de minderjarigen
Les mineurs
De minderjarigheid
La minorité
De verlengde minderjarigheid
La minorité prolongée
De onbekwaamverklaarden
Les interdits
De onbekwaamverklaring
L'interdiction
Het voorlopig bewind
L'administraton provisoire
De ontvoogde minderjarigen
Les mineurs émencipés
De gerechtelijk raadsman
Le conseil judiciaire
De absolute nietigheid
La nullité absolue
De relatieve nietigheid
La nullité relative
Het dwingend recht
Le droit impératif
De dwingende rechtsregels
Les lois impératives
De rechtsregels van openbare orde
Les lois d'ordre public
Het specialiteitsbeginsel
Le principe de spécialité
De materiële handeling
L'acte matériel
De onrechtmatige daden
Les délits et les quasi-délits
De quasi-contracten
Les quasi-contrats
De zaakwaarneming
La gestion d'affaires
De rechtshandeling
L'acte juridique
De bijzondere overeenkomsten
Les contrats usuels
De geldigheid
La validité
De toestemming
Le consetement
De bekwaamheid
La capacité
De oorzaak
La cause
De wilsleer
La théorie de la volonté
Het beginsel van de wilsautonomie
La principe de l'autonomie de la volonté
De vertrouwensleer of de schijnleer
La doctrine de confiance
De wilsgebreken
Les vices du consenement
De dwaling
l'erreur
De verschoonbaarheid
L'excusabilité
Verschoonbaar
Excusable
Het bedrog
Le dol
Het geweld
La violance
Het suppletief recht
Le droit supplétif
Het dwingend recht
Le droit impératif
De nietigheid
La nullité
De tegenwerpelijkheid
L'opposabilité
Het beginsel van de relativiteit der rechtshandelingen
Le principe de la relativité des effets des actes juridiques
De vertegenwoordiging
La représentation
De vertegenwoordigingsbevoegdheid
Le compétence de représentation
De volmacht
La procuration
De lastgeving
Le mandat
De lasthebber
Le mandataire
De lastgever
Le mandant
De schijnvertegenwoordiging
Le mandat apparent
De middelijke vertegenwoordiging
La commission
Het bewind
L'administration
Het beginsel van het consensualisme
Le principe du consensualisme
De menselijke wilsverklaring
La déclaration de volonté
Het formalisme
Le formalisme
De uitdrukkelijke wilsverklaring
La manifestation de volonté expresse
De impliciete wilsuiting
La manifestation de volonté tacite
De authentieke akte
L'acte authentique
De bewijskracht
La force probante
De uitvoerbare kracht
La force exécutoire
De onderhandse akte
L'acte sous seing privé
Het bewijsmiddel
Le moyen de preuve
De wederkerige verbintenis
L'obligation synallagmatique
De eenzijdige verbintenis
L'obligation unilatérale
De schuldvordering
La créance
Het getuigenbewijs
La preuve testimoniale
De vermoedens
Les présomptions
De bekentenis
L'aveu
De eed
Le sermant
Het rechtsobject
l'objet de droit
De politieke rechten
Les droits politiques
De burgerlijke rechten
Les droits civils
De patrimoniale rechten
Les droits patrimoniaux
De extra-patrimoniale rechten
Les droits extra-patrimoniaux
De persoonlijkheidsrechten
Les droits de personnalité
De lichamelijke goederen
Les biens corporels
De onlichamelijke goederen
Les biens incorporels
De zakelijke rechten
Les droits réels
Het eigendomsrecht
La propriété
Het bezit
La possession
Het vruchtgebruik
L'usufruit
De erfdienstbaarheid
La servitude
Het recht van opstal
La superficie
De erfpacht
L'emphytéose
De zakelijke zekerheidsrechten
Les sûretés
Het voorrecht
Le privilège
De hypotheek
L'hypothèque
Het pand
Le gage
De vorderingsrechten
Les droits d'action
De intellectuele rechten
Les droits intellectuels
Het auteursrecht
Le droit d'auteur
Het octrooi
Le brevet
Het privaatrecht
Le droit privé
De tekeningen en modellen
Les dessins et modèles
Het publiekrecht
Le droit public
De merken
Les marques
Het familierecht
Le droit familial
De kwekersrechten
Les droits d'obtention
Het personenrecht
Le droit des personnes
De computerprogramma's en databanken
Les logiciels et les bases de données
Het erfrecht
Le droit de succession
Het huwelijksrecht
Le droit matrimonial
De constitutieve rechtshandeling
L'acte juridique constitutif
Het gerechtelijk recht
Le droit judicial
De uitdovende rechtshandeling
L'acte juridique extinctif
Het verbintenissenrecht
Le droit des obligations
De overdragende rechtshandeling
L'acte juridique translatif
Het burgerlijk recht
Le droit civil
De declaratoire rechtshandeling
L'acte juridique déclaratoire
Het objectief recht
Le droit objectif
De daad van bewaring
L'acte conservatoire
De subjectieve rechten
Les droits subjectifs
De daad van gebruik of genot
L'acte d'usage ou de jouissance
Het burgerlijk wetboek
Le code civil
De daad van beschikking
L'acte d'administration
De rechtsfeiten
Les faits juridiques
De daad van economisch beheer
L'acte d'administration économique
De rechtsgevolgen
Les conséquances juridiques
Het rechtssubject
Le sujet juridique
Het aansprakelijkheidsrecht
Le droit de la responsabilité
De strafrechtelijke aansprakelijkheid
La responsabilité pénale
De juridische persoonlijkheid
La personnalité
De burgerrechtelijke aansprakelijkheid
La responsabilité civile
De staat
L'état
De contractuele aansprakelijkheid
La responsabilité contractuelle
De bekwaamheid
La capacité
De extra-contractuele aansprakelijkheid
La responsabilité extra-contractuelle
De genotsbekwaamheid of de rechtsbekwaamheid
La capacité de jouissance ou la capacité juridique
De samenloop van aansprakelijkheden
Le cumul des responsabilités
De handelingsbekwaamheid
La capacité d'exercice
De fysieke persoon
La personne physique
De samengestelde aansprakelijkheid
La responsabilité complexe
De schuldaansprakelijkheid
La responsabilité de dette
De rechtspersoon
La personne morale
De rechtspersoonlijkheid
La personalité morale
De objectieve of de foutloze aansprakelijkheid
La responsabilité objective
De risico-aansprakelijkheid
La responsabilité de risque
De beperkte aansprakelijkheid
La responsabilité limitée
De schade
Le dommage
De vereniging
L'association
De fout
La faute
De vereniging zonder winstoogmerk
L'association sans but lucratif
De stichting van openbaar nut
La fondation d'utilité privée
De toerekenbaarheid
L'imputabilité
De private stichting
La fondation privée
Het causaal verband
Le lien de causalité
De vennootschap
La société
De schadevergoeding
Les dommages et intérêts
De zorgvuldigheidsnorm
L'obligation de prudence
De vennootschap onder firma
La société en nom collectif
De coöperatieve vennootschap met onbeperkte en hoofdelijke aansprakelijkheid
La société coopérative à responsabilité illimitée
De equivalentieleer
La théorie de l'équivalence des conditions
Het rechtsmisbruik
L'abus de droit
De coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
La société coopérative à responsabilité limitée
De naamloze vennootschap
La société anonyme
Het recht op afbeelding
Le droit à l'image
Het recht op eer en goede naam
Le droit à l'honneur et à la réputation
De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
La société à reponsabilité limitée
Het legaliteitsbeginsel
Le principe de légalité
De afstamming
La filiation
De tegenwerpelijkheid
L'opposabilité
De adoptie
L'adoption
Het ouderlijk gezag
L'autorité parentale
de minderjarigen
Les mineurs
De voogdij
La tutelle
De minderjarigheid
La minorité
Het huwelijk
Le mariage
De verlengde minderjarigheid
La minorité prolongée
De wettelijke samenwoning
La cohabitation légale
De onbekwaamverklaarden
Les interdits
De echtscheiding
Le divorce
De onbekwaamverklaring
L'interdiction
Het handelsrecht
De droit de commerce
Het voorlopig bewind
L'administraton provisoire
De handelaar
Le commerçant
De ontvoogde minderjarigen
Les mineurs émencipés
De daden van koophandel
Les actes de commerce
De gerechtelijk raadsman
Le conseil judiciaire
De absolute nietigheid
La nullité absolue
Het sociaal recht
Le droit social
Het arbeidsrecht
Le droit du travail
De relatieve nietigheid
La nullité relative
Het socialezekerheidsrecht
Le droit de la sécurité sociale
Het dwingend recht
Le droit impératif
De dwingende rechtsregels
Les lois impératives
Het internationaal privaatrecht
La droit international privé
De rechtsregels van openbare orde
Les lois d'ordre public
De rechter
Le juge
Het specialiteitsbeginsel
Le principe de spécialité
De advocaat
L'avocat
De materiële handeling
L'acte matériel
De gerechtsdeurwaarder
L'huissier de justice
De onrechtmatige daden
Les délits et les quasi-délits
De notaris
Le notaire
De quasi-contracten
Les quasi-contrats
De hypotheekbewaarder
Le conservateur des hypothèques
De zaakwaarneming
La gestion d'affaires
De ontvanger van het registratiekantoor
Le receveur du bureau de l'enregistrement
De registratierechten
Les droits de l'enregistrement
De rechtshandeling
L'acte juridique
De bedrijfsjurist
Le juriste d'entreprise
De bijzondere overeenkomsten
Les contrats usuels
Administratief rechtscollege
Une juridiction administrative
De geldigheid
La validité
Het administratif contentieux
Le contentieux administratif
De toestemming
Le consetement
De bekwaamheid
La capacité
De administratieve overheid
L'autorité administrative
Het advies
L'avis
De oorzaak
La cause
De advies- en onderzoekscommissie
La commission d'avis et d'enquête
De wilsleer
La théorie de la volonté
De adjunct-auditeur
L'auditeur adjoint
Het beginsel van de wilsautonomie
La principe de l'autonomie de la volonté
De vertrouwensleer of de schijnleer
La doctrine de confiance
De adjunct-auditeur-generaal
L'auditeur général adjoint
De advocaat-generaal
L'avocat général
De wilsgebreken
Les vices du consenement
De afdeling van de rechtbank
La section du tribunal
De dwaling
l'erreur
De verschoonbaarheid
L'excusabilité
De afdeling wetgeving
La section de législation
De afdeling bestuursrechtspraak
La section du contentieux administratif
Verschoonbaar
Excusable
Algemene rechtsbeginselen
Les pricipes généraux de droit
Het bedrog
Le dol
Het geweld
La violance
De algemene rol
Le rôle général
Een alleenzetelend rechter
Un juge siégeant seul
Het suppletief recht
Le droit supplétif
Het dwingend recht
Le droit impératif
Ambtshalve
d'office
De nietigheid
La nullité
De arbeidsauditeur
L'auditeur du travail
De tegenwerpelijkheid
L'opposabilité
Het arbeidsauditoraat
L'auditorat du travail
Het beginsel van de relativiteit der rechtshandelingen
Le principe de la relativité des effets des actes juridiques
Het arbeidsauditoraat-generaal
L'auditorat général du travail
De vertegenwoordiging
La représentation
Het arbeidshof
La cour du travail
De vertegenwoordigingsbevoegdheid
Le compétence de représentation
De arbeidsrechtbank
Le tribunal du travail
De volmacht
La procuration
De arbiter
L'arbitre
De lastgeving
Le mandat
De arbitrage
L'arbitrage
De lasthebber
Le mandataire
Het Arbitragehof
La Cour d'Arbitrage
De lastgever
Le mandant
De arbitrale uitspraak
La sentence arbitrale
Een arrest
Un arrêt
De schijnvertegenwoordiging
Le mandat apparent
De middelijke vertegenwoordiging
La commission
De arrondissementsrechtbank
Le tribunal d'arrondissement
De assessor in strafuitvoeringszaken
L'assesseur en application des peines
Het bewind
L'administration
Het auditoraat
L'auditorat
Het beginsel van het consensualisme
Le principe du consensualisme
De auditeur-generaal
L'auditeur général
De menselijke wilsverklaring
La déclaration de volonté
Het beginsel van de behoorlijke rechtsbedeling
Le principe du droit à une bonne administration de la justice
Het formalisme
Le formalisme
Het belang
L'intérêt
De uitdrukkelijke wilsverklaring
La manifestation de volonté expresse
De bemiddeling
La médiation
De impliciete wilsuiting
La manifestation de volonté tacite
De benadeelde persoon
La personne lésée
De authentieke akte
L'acte authentique
Het Benelux-Gerechtshof
La Cour de Justice Benelux
De bewijskracht
La force probante
De benoeming en aanwijzing van magistraten
La nomination et la désination des magistrats
De uitvoerbare kracht
La force exécutoire
De onderhandse akte
L'acte sous seing privé
De benoemingen- en aanwijzingscommissie
La commission de nomination et désignation
De bepaling van de rechtsdag
La fixation
Het bewijsmiddel
Le moyen de preuve
Het beraad
La délibération
De wederkerige verbintenis
L'obligation synallagmatique
Het beslagbericht
L'avis de saisie
De eenzijdige verbintenis
L'obligation unilatérale
Het beslagrecht
Le droit des saisies
De schuldvordering
La créance
Het getuigenbewijs
La preuve testimoniale
De beroepsmagistraat
Le magistrat de carrière
Een beroep tot vernietiging of annulatieberoep
Un recours en annulation
De vermoedens
Les présomptions
De bekentenis
L'aveu
Het beschikkingsbeginsel
Le principe dispositif
De eed
Le sermant
Het beslag onder derden
La saisie-arrêt
Het rechtsobject
l'objet de droit
De beslagen goederen
Les biens saisis
Het beslagexploot
L'exploit de saisie
De politieke rechten
Les droits politiques
De burgerlijke rechten
Les droits civils
De beslagrechter
Le juge des saisies
De beslissing alvorens recht te doen
La décision avant de dire droit
De patrimoniale rechten
Les droits patrimoniaux
De betuurlijke inlichtingen
Les reseignements administratifs
De extra-patrimoniale rechten
Les droits extra-patrimoniaux
De betekening
La signification
De persoonlijkheidsrechten
Les droits de personnalité
Het bevel tot betalen
Le commandement
De lichamelijke goederen
Les biens corporels
Het bevelschrift
L'ordonnance
De onlichamelijke goederen
Les biens incorporels
De zakelijke rechten
Les droits réels
De bevoegdheid
La compétence
Het bevoegdheidsincident
Le conflit sur la compétence
Het eigendomsrecht
La propriété
Het bezit
La possession
De bevoegdheidsovereenkomst
La convention de compétence
Het vruchtgebruik
L'usufruit
De bevoorrechte schuldeiser
Le créancier privilégié
Het bewarend beslag
La saisie conservatoire
De erfdienstbaarheid
La servitude
Het recht van opstal
La superficie
Bij verstek
Par défaut
De bijzondere bevoegdheid
La compétence spéciale
De erfpacht
L'emphytéose
De bijzondere rol
Le rôle particulier
De zakelijke zekerheidsrechten
Les sûretés
Het voorrecht
Le privilège
De bodemrechter
Le juge du fond
De hypotheek
L'hypothèque
De borg
La caution
De borgtocht
Le cautionnement
Het pand
Le gage
De vorderingsrechten
Les droits d'action
De buitengewone rechtsmiddelen
Les recours extraordinaires
Het bureau voor rechtsbijstand
Le bureau d'assistance judiciaire
De intellectuele rechten
Les droits intellectuels
Het auteursrecht
Le droit d'auteur
De burgerlijke geldboete
L'amende civile
Het burgerlijk procesrecht
Le droit judiciaire privé
Het octrooi
Le brevet
De burgerlijke rechtbank
Le tribunal civil
De tekeningen en modellen
Les dessins et modèles
De merken
Les marques
De burgerlijke rechtspleging
La procédure civile
De kwekersrechten
Les droits d'obtention
De burgerlijke vordering
L'action civile
De collectieve schuldenregeling
Le règlement collectif des dettes
De computerprogramma's en databanken
Les logiciels et les bases de données
De constitutieve rechtshandeling
L'acte juridique constitutif
De conclusies
Les conclusions
De conclusietermijnen
Les délais pour conclure
De uitdovende rechtshandeling
L'acte juridique extinctif
De overdragende rechtshandeling
L'acte juridique translatif
De consulaire rechter
Le juge consulaire
De consumentenbescherming
La protection du consommateur
De declaratoire rechtshandeling
L'acte juridique déclaratoire
Het constitutioneel contentieux
Le contentieux constitutionnel
De daad van bewaring
L'acte conservatoire
De correctionele rechtbank
Le tribunal correctionnel
De daad van gebruik of genot
L'acte d'usage ou de jouissance
De daad van beschikking
L'acte d'administration
Daden van koophandel
Les actes réputés commerciaux
De dading
La transaction
De daad van economisch beheer
L'acte d'administration économique
De dagvaarding
La citation
Het aansprakelijkheidsrecht
Le droit de la responsabilité
De strafrechtelijke aansprakelijkheid
La responsabilité pénale
een declaratoir vonnis
Un jugement déclaratoire
Het derdenverzet
La tierce opposition
De burgerrechtelijke aansprakelijkheid
La responsabilité civile
Het deskundigenonderzoek
L'expertise
De contractuele aansprakelijkheid
La responsabilité contractuelle
Het dossier van de rechtspleging
Le dossier de la procédure
De extra-contractuele aansprakelijkheid
La responsabilité extra-contractuelle
Het drukpersmisdrijf
Le délit de presse
De samenloop van aansprakelijkheden
Le cumul des responsabilités
De samengestelde aansprakelijkheid
La responsabilité complexe
De dubbele aanleg
Le double degré de juridiction
Een dwangsom
Une astreinte
De schuldaansprakelijkheid
La responsabilité de dette
De objectieve of de foutloze aansprakelijkheid
La responsabilité objective
Het eenzijdig verzoekschrift
La requête unilatérale
De risico-aansprakelijkheid
La responsabilité de risque
De eerste advocaat-generaal
Le premier avocat général
De schade
Le dommage
De eerste auditeur-afdelingshoofd
Le premier auditeur chef de section
De eerste auditeur
Le premier auditeur
De fout
La faute
De toerekenbaarheid
L'imputabilité
De eerste substituut-procureur des Konings
Le premier substitut du procureur du Roi
Het causaal verband
Le lien de causalité
De eerste substituur-arbeidsauditeur
Le premier substitut de l'auditeur du travail
De schadevergoeding
Les dommages et intérêts
De eingenrichting
La justice privée
De zorgvuldigheidsnorm
L'obligation de prudence
De eindbeslissing
La décision définitive
De eis
La demande en justice
De equivalentieleer
La théorie de l'équivalence des conditions
Het rechtsmisbruik
L'abus de droit
De eiser
Le demandeur
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens
La Cour Européenne des Droits de l'Homme
Het recht op afbeelding
Le droit à l'image
De evenredige verdeling
La distribution par contribution
Het recht op eer en goede naam
Le droit à l'honneur et à la réputation
De excepties
Les exceptions
De afstamming
La filiation
De adoptie
L'adoption
Het faillissement
La faillite
Het formulier van tenuitvoerlegging
La formule exécutoire
Het ouderlijk gezag
L'autorité parentale
De gedwongen tussenkomst
L'intervention forcée
De voogdij
La tutelle
Het huwelijk
Le mariage
Een geldboete
Une amende
Het gerechtelijk arrondissement
L'arrondissement judiciaire
De wettelijke samenwoning
La cohabitation légale
Het gerechtelijk kanton
Le canton judiciaire
De echtscheiding
Le divorce
Het handelsrecht
De droit de commerce
Het gerechtelijk onderzoek
L'instruction
Het gerechtelijk recht
Le droit judiciaire
De handelaar
Le commerçant
De daden van koophandel
Les actes de commerce
Het gerechtelijk wetboek
Le Code judiciaire
Het sociaal recht
Le droit social
Het arbeidsrecht
Le droit du travail
De gerechtelijke achterstand
L'arriéré judiciaire
De gerechtsbrief
Le pli judiciaire
Het socialezekerheidsrecht
Le droit de la sécurité sociale
Het internationaal privaatrecht
La droit international privé
De gerechtsdeurwaarder
L'huissier de justice
De geschillen van attributie
Les conflits d'attributions
De rechter
Le juge
De geschilpunten
Les questions litigieuses
De advocaat
L'avocat
De gerechtsdeurwaarder
L'huissier de justice
Het getuigenverhoor
L'enquête
De gewone rechtsmiddelen
Les recours ordinaires
De notaris
Le notaire
De hypotheekbewaarder
Le conservateur des hypothèques
Het gezag van gewijsde
L'autorité de chose jugée
De ontvanger van het registratiekantoor
Le receveur du bureau de l'enregistrement
De gezworenen
Les jurés
De griffier
Le greffier
De registratierechten
Les droits de l'enregistrement
De Grondwet
La Constitution
De bedrijfsjurist
Le juriste d'entreprise
Het grondwettelijk contentieus
Le contentieux contitutionnel
Administratief rechtscollege
Une juridiction administrative
Het Grondwettelijk Hof
La Cour Constitutionnelle
Het administratif contentieux
Le contentieux administratif
De administratieve overheid
L'autorité administrative
Het grondwettelijk recht
Le droit constitutionnel
Het advies
L'avis
De handelingsbekwaamheid
La capacité d'exercice
De advies- en onderzoekscommissie
La commission d'avis et d'enquête
De heropening van de debatten
La réouverture des débats
De adjunct-auditeur
L'auditeur adjoint
De herroeping van gewijsde
La requête civile
De hoedanigheid
La qualité
De adjunct-auditeur-generaal
L'auditeur général adjoint
De advocaat-generaal
L'avocat général
Het hof van assisen
la cour d'assises
De afdeling van de rechtbank
La section du tribunal
Het hof van beroep
La cour d'appel
De afdeling wetgeving
La section de législation
Het Hof van Cassatie
La Cour de Cassation
De afdeling bestuursrechtspraak
La section du contentieux administratif
Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
La Cour de Justice des Communautés Européennes
Algemene rechtsbeginselen
Les pricipes généraux de droit
De Hoge Raad voor Justitie
Le Conseil supérieur de la Justice
De algemene rol
Le rôle général
Het hoger beroep
L'appel
Een alleenzetelend rechter
Un juge siégeant seul
Hoofdelijk (bn.)
Solidaire
Hoofdelijk (bw.)
Solidairement
Ambtshalve
d'office
De arbeidsauditeur
L'auditeur du travail
De hoffelijkheid
La solidarité
Het arbeidsauditoraat
L'auditorat du travail
Een hoofdelijke verbintenis
Une obligation solidaire
Een hoofdschuldenaar
Le débiteur principal
Het arbeidsauditoraat-generaal
L'auditorat général du travail
Het arbeidshof
La cour du travail
De hoofdvordering
La demande introductive
Het beginsel van hoor en wederhoor
Le principe au contradictoire
De arbeidsrechtbank
Le tribunal du travail
De hypotheek
L'hypothèque
De arbiter
L'arbitre
In beraad
En délibéré
De arbitrage
L'arbitrage
In eerste aanleg
En premier ressort
Het Arbitragehof
La Cour d'Arbitrage
De arbitrale uitspraak
La sentence arbitrale
In eerste en laatste aanleg
En premier et dernier ressort
De kooplieden
Les commerçants
Een arrest
Un arrêt
Het kort geding
Le référé
De arrondissementsrechtbank
Le tribunal d'arrondissement
In kort geding
En référé
De assessor in strafuitvoeringszaken
L'assesseur en application des peines
Het auditoraat
L'auditorat
In laatste aanleg
En dernier ressort
De auditeur-generaal
L'auditeur général
Het in staat stellen van de zaak
La mise en état
Het beginsel van de behoorlijke rechtsbedeling
Le principe du droit à une bonne administration de la justice
De inleidende vordering
La demande introductive
De inleidingszitting
L'audience d'introduction
Het belang
L'intérêt
De bemiddeling
La médiation
De inquisitoire procedure
La procédure inquisitoire
De benadeelde persoon
La personne lésée
Inschrijving op de rol
La mise au rôle
De intrekking
La rétractation
Het Benelux-Gerechtshof
La Cour de Justice Benelux
De benoeming en aanwijzing van magistraten
La nomination et la désination des magistrats
De jeugdrechtbank
Le tribunal de la jeunesse
De jury
Le jury
De benoemingen- en aanwijzingscommissie
La commission de nomination et désignation
De bepaling van de rechtsdag
La fixation
De kamervoorzitter
Le président de la chambre
Het beraad
La délibération
Het kennelijk onrechtmatig beroep
Le recours manifestement abusif
Het beslagbericht
L'avis de saisie
De kennisgeving
La notification
De Koninklijke Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming
Le commissaire royal de la réforme judiciaire
Het beslagrecht
Le droit des saisies
De beroepsmagistraat
Le magistrat de carrière
De korte debatten
Les débats succincts
Een beroep tot vernietiging of annulatieberoep
Un recours en annulation
De kosten
Les frais
De kracht van gewijsde
La force de chose jugée
Het beschikkingsbeginsel
Le principe dispositif
De lekenrechter
Le juge laïc
Het beslag onder derden
La saisie-arrêt
De beslagen goederen
Les biens saisis
De maatregel van inwendige aard
La mesure d'ordre
De marktpraktijken
Les pratiques du marché
Het beslagexploot
L'exploit de saisie
De materiële bevoegdheid
La compétence d'attribution
De beslagrechter
Le juge des saisies
De beslissing alvorens recht te doen
La décision avant de dire droit
De mededeling van de stavingstukken
La communication des pièces
De betuurlijke inlichtingen
Les reseignements administratifs
De memorie
Le mémoire
De betekening
La signification
Een met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Une juridiction contentieuse
Het bevel tot betalen
Le commandement
De middelen tot tenuitvoerlegging
Le voies d'exécution
Het bevelschrift
L'ordonnance
Het milieuhandhavingscollege
Le collège de maintien environnemental
De bevoegdheid
La compétence
Een misdrijf
Une infraction
Het bevoegdheidsincident
Le conflit sur la compétence
De motiveringsplicht
L'obligation de motivation
De bevoegdheidsovereenkomst
La convention de compétence
De neerlegging der bundels
Le dépôt des dossiers
De notariële akte
L'acte notarié
De bevoorrechte schuldeiser
Le créancier privilégié
De notaris
Le notaire
Het bewarend beslag
La saisie conservatoire
De onafhankelijkheid
L'indépendance
Bij verstek
Par défaut
De ondervoorzitter
Le vice-président
De bijzondere bevoegdheid
La compétence spéciale
Het onderwerp en de korte samenvatting van de middelen
L'objet et l'exposé sommaire des moyens
De bijzondere rol
Le rôle particulier
Het onderzoeksgerecht
La juridiction d'instruction
De bodemrechter
Le juge du fond
Een onderzoeksmaatregel
Une mesure d'instruction
De borg
La caution
De onderzoeksrechter
Le juge d'instruction
De borgtocht
Le cautionnement
De buitengewone rechtsmiddelen
Les recours extraordinaires
De onpartijdigheid van de rechter
L'impartialité du juge
De oorzaak van de vordering
La cause de la demande
Het bureau voor rechtsbijstand
Le bureau d'assistance judiciaire
De burgerlijke geldboete
L'amende civile
Op tegenspraak
Contradictoire
Het openbaar ministerie
Le ministère public
Het burgerlijk procesrecht
Le droit judiciaire privé
De burgerlijke rechtbank
Le tribunal civil
De openbare macht
La force publique
De openbare orde
L'ordre public
De burgerlijke rechtspleging
La procédure civile
De openbare veiling
L'adjudication
De burgerlijke vordering
L'action civile
De oproeping van de verdachte bij proces-verbaal
La convocation de l'inculpé par procès-verbal
De collectieve schuldenregeling
Le règlement collectif des dettes
Het opsporingsonderzoek
L'information
De conclusies
Les conclusions
De conclusietermijnen
Les délais pour conclure
Een op straffe van nietigheid voorgeschreven vormvereiste
Une forme prescrite à peine de nullité
Het ouderlijk gezag
L'autorité parentale
De consulaire rechter
Le juge consulaire
De overheidsrechter
Le juge étatique
De consumentenbescherming
La protection du consommateur
De overlegging van de stukken
La production de documents
Het constitutioneel contentieux
Le contentieux constitutionnel
De correctionele rechtbank
Le tribunal correctionnel
Een overtreding
Une contravention
Daden van koophandel
Les actes réputés commerciaux
De overtreding van de wet
La contravention à la loi
De dading
La transaction
Het pand
Le gage
De dagvaarding
La citation
De pandhoudende schuldeiser
Le créancier gagiste
een declaratoir vonnis
Un jugement déclaratoire
Het parket bij de rechtbank van eerste aanleg
La parquet près du tribunal de première instance
Het derdenverzet
La tierce opposition
De parket-generaal
Le parquet général
De partijautonomie
L'autonomie des parties
Het deskundigenonderzoek
L'expertise
De pauliaanse vordering
L'action paulienne
Het dossier van de rechtspleging
Le dossier de la procédure
Penitentiaire zaken
La matière  pénitentiaire
Het drukpersmisdrijf
Le délit de presse
Het persoonlijk en rechtstreeks belang
l'intérêt personnel et direct
De dubbele aanleg
Le double degré de juridiction
De persoonlijke verschijning van partijen
La comparution personnelle des parties
Een dwangsom
Une astreinte
De persoonlijke zekerheid
La sûreté personelle
Het eenzijdig verzoekschrift
La requête unilatérale
De plaatsopneming
La descente sur les lieux
De eerste advocaat-generaal
Le premier avocat général
De plaatsvervangende magistraten
Des juges suppléants
De eerste auditeur-afdelingshoofd
Le premier auditeur chef de section
Het pleidooi
La plaidoirie
De eerste auditeur
Le premier auditeur
Het politiek misdrijf
Le délit politique
De eerste substituut-procureur des Konings
Le premier substitut du procureur du Roi
De politierechtbank
La tribunal de police
De eerste substituur-arbeidsauditeur
Le premier substitut de l'auditeur du travail
De prejudiciële vraag
La question préjudicielle
De eingenrichting
La justice privée
De procedure tot gerechtelijke reorganisatie
La procédure en réorganisation judiciaire
De eindbeslissing
La décision définitive
De eis
La demande en justice
De proceseconomie
L'économie de procédure
Het procesrechtmisbruik
L'abus du droit procédural
De eiser
Le demandeur
De procureur des Konings
Le procureur du Roi
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens
La Cour Européenne des Droits de l'Homme
De evenredige verdeling
La distribution par contribution
De procureur-generaal
Le procureur général
De excepties
Les exceptions
De procureur-generaal bij het Hof van Cassatie
Le procureur général près la Cour de Cassation
Het faillissement
La faillite
Het publiek procesrecht
Le droit judiciaire public
Het formulier van tenuitvoerlegging
La formule exécutoire
De raadkamer
La chambre de conseil
De gedwongen tussenkomst
L'intervention forcée
De raadsheer
Le conseiller
Een geldboete
Une amende
De raadsheer in sociale zaken
Le conseiller social
Het gerechtelijk arrondissement
L'arrondissement judiciaire
De raadsheer-verslaggever
Le conseiller chargé du rapport
Het gerechtelijk kanton
Le canton judiciaire
De Raad van State
Le Conseil d'Etat
Het gerechtelijk onderzoek
L'instruction
De Raad voor betwistingen voor studievoortgangsbeslissingen
Le Conseil de règlement des différends en matière de décisions sur la progression des études
Het gerechtelijk recht
Le droit judiciaire
De Raad voor Vergunningsbetwistingen
Le Conseil pour les contestations d'autorisations
Het gerechtelijk wetboek
Le Code judiciaire
De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
Le Conseil du Contentieux des Etrangers
De gerechtelijke achterstand
L'arriéré judiciaire
De rangregeling
L'ordre
De gerechtsbrief
Le pli judiciaire
De rechtbank van eerste aanleg
Le tribunal de première instance
De gerechtsdeurwaarder
L'huissier de justice
De rechtbank van koophandel
Le tribunal de commerce
De geschillen van attributie
Les conflits d'attributions
De rechten van de verdediging
Les droits de la défense
De geschilpunten
Les questions litigieuses
De rechter
Le juge
Het getuigenverhoor
L'enquête
De rechter in de arbeidsrechtbank
Le juge au tribunal de travail
De gewone rechtsmiddelen
Les recours ordinaires
De rechter in de rechtbank van koophandel
Le juge au tribunal de commerce
Het gezag van gewijsde
L'autorité de chose jugée
De rechter in handelszaken
Le juge consulaire
De gezworenen
Les jurés
De rechter in kort geding
Le juge des référés
De griffier
Le greffier
De rechter in sociale zaken
Le juge social
De Grondwet
La Constitution
De rechterlijke macht
Le pouvoir judiciaire
Het grondwettelijk contentieus
Le contentieux contitutionnel
De rechterlijke organisatie
L'organisation judiciaire
Het Grondwettelijk Hof
La Cour Constitutionnelle
De rechtsbijstand
L'assistance juduciaire
Het grondwettelijk recht
Le droit constitutionnel
De rechtsdag
La date de l'audience
De handelingsbekwaamheid
La capacité d'exercice
De rechtsfeiten
Les faits juridiques
De heropening van de debatten
La réouverture des débats
Het rechtsgebied
Le ressort
De herroeping van gewijsde
La requête civile
De rechtshandelingen
Les actes juridiques
De hoedanigheid
La qualité
De rechtsleer
La doctrine
Het hof van assisen
la cour d'assises
Een rechtsmiddel
Une voie de recours
Het hof van beroep
La cour d'appel
Een rechtspersoon
Une personne morale
Het Hof van Cassatie
La Cour de Cassation
De rechtspersoonlijkheid
La personnalité juridique
Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
La Cour de Justice des Communautés Européennes
De rechtspraak
La jurisprudence
De Hoge Raad voor Justitie
Le Conseil supérieur de la Justice
Recht spreken
juger
De rechtstreekse dagvaarding
La citation directe
Het hoger beroep
L'appel
Hoofdelijk (bn.)
Solidaire
De rechtstreekse vordering
L'action directe
Een rechtsverhouding
Un lien d'instance
Hoofdelijk (bw.)
Solidairement
De hoffelijkheid
La solidarité
De rechtsvordering
L'action
Een hoofdelijke verbintenis
Une obligation solidaire
De rechtsweigering
Le déni de justice
Een hoofdschuldenaar
Le débiteur principal
Rechtsvorderingen die uit misdrijven onstaan
Les actions qui naissent des infractions
De hoofdvordering
La demande introductive
De redelijke termijn
Le délai raisonnable
Het beginsel van hoor en wederhoor
Le principe au contradictoire
Een reeds verkregen en dadelijk belang
Un intérêt né et actuel
De hypotheek
L'hypothèque
De reële executie
L'excécution réelle
In beraad
En délibéré
De referendaris
Le référendaire
In eerste aanleg
En premier ressort
De schorsing van de tenuitvoerlegging bevelen
Ordonner la suspension de l'exécution
In eerste en laatste aanleg
En premier et dernier ressort
De schuldeiser
Le créancier
De kooplieden
Les commerçants
De schuldenaar
Le débiteur
Het kort geding
Le référé
De schuldvordering
La créance
In kort geding
En référé
De sluiting van de debatten
La clôture des débats
In laatste aanleg
En dernier ressort
De sociale reïntegratie
La réinsertion sociale
Het in staat stellen van de zaak
La mise en état
De staande magistratuur
La magistrature debout
De staatsraad
Le conseiller d'Etat
De inleidende vordering
La demande introductive
De stakingsvordering
L'action en cessation
De inleidingszitting
L'audience d'introduction
Het strafprocesrecht
La procédure pénale
De inquisitoire procedure
La procédure inquisitoire
De strafuitvoeringsrechtbank
Le tribunal de l'application des peines
Inschrijving op de rol
La mise au rôle
De strafuitvoeringsrechter
Le juge de l'application des peines
De intrekking
La rétractation
De strafvordering
L'instruction criminelle
De jeugdrechtbank
Le tribunal de la jeunesse
Een substantiële vormvereiste
Une forme substantielle
De jury
Le jury
De substituut in handelszaken
Le substitut spécialisé en matière commerciale
De kamervoorzitter
Le président de la chambre
De substituut-arbeidsauditeur
Le substitut de l'auditeur du travail
Het kennelijk onrechtmatig beroep
Le recours manifestement abusif
De substituur-generaal
Le substitut général
De kennisgeving
La notification
De substituut-procureur-generaal
Le substitut du procureur général
De Koninklijke Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming
Le commissaire royal de la réforme judiciaire
De tegeneis
La demande reconventionnelle
De korte debatten
Les débats succincts
De tegenvordering
La demande reconventionnelle
De kosten
Les frais
De territoriale bevoegdheid
La compétence territoriale
De kracht van gewijsde
La force de chose jugée
De toegevoegde magistraat
Le juge de complément
De lekenrechter
Le juge laïc
Het tuchtrecht
Le droit disciplinaire
De maatregel van inwendige aard
La mesure d'ordre
Het tuchtrechtscollege
La juridiction disciplinaire
De marktpraktijken
Les pratiques du marché
De tussenvordering
La demande incidente
De materiële bevoegdheid
La compétence d'attribution
De uitgifte
L'expédition
De mededeling van de stavingstukken
La communication des pièces
De memorie
Le mémoire
De uitsluitende bevoegdheid
La compétence exclusive
Een met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Une juridiction contentieuse
De uitspraak
La prononciation
De middelen tot tenuitvoerlegging
Le voies d'exécution
Uitspraak doen bij voorraad
Statuer au provisoire
Het milieuhandhavingscollege
Le collège de maintien environnemental
Uitspraak doen over niet gevorderde zaken
Se prononcer sur choses non demandées
Een misdrijf
Une infraction
Het uitspreken van de vonnissen in openbare zitting
La prononciation du jugement en audience publique
De motiveringsplicht
L'obligation de motivation
Uitvoerbaar bij voorraad
Exécutoire par provision
De neerlegging der bundels
Le dépôt des dossiers
De uitvoering bij equivalent
L'exécution par équivalent
De notariële akte
L'acte notarié
Een uitspraak uitvoerbaar verklaren
Revêtir une sentence arbitrale de la formule exécutoire
De notaris
Le notaire
De uitvoerbaarverklaring van een arbitrale beslissing
L'exequatur
De onafhankelijkheid
L'indépendance
De uitvoerbare titel
Le titre exécutoire
De ondervoorzitter
Le vice-président
Het uitvoerend beslag
La saisie exécutoire
Het onderwerp en de korte samenvatting van de middelen
L'objet et l'exposé sommaire des moyens
De vaststelling van de rechtsdag
La fixation
Het onderzoeksgerecht
La juridiction d'instruction
Een verdrag
Un traité
De verenigde advies- en onderzoekscommissie
la commission d'avis et d'enquête réunie
Een onderzoeksmaatregel
Une mesure d'instruction
De verenigde benoemings- en aanwijzingscommissies
La commission de nomination et désignation réunie
De onderzoeksrechter
Le juge d'instruction
Het verhaal op de rechter
La prise à partie
De onpartijdigheid van de rechter
L'impartialité du juge
De oorzaak van de vordering
La cause de la demande
De verhaalbaarheid van de erelonen
La répétibilité des honoraires
Op tegenspraak
Contradictoire
De verkoop uit de hand
La vente de gré à gré
De verlating van familie
L'abandon de famille
Het openbaar ministerie
Le ministère public
Het vermogen
Le patrimoine
De openbare macht
La force publique
De verordeningen
Les règlements
De openbare orde
L'ordre public
De openbare veiling
L'adjudication
De verschijning van de partij
La comparution de la partie
Bij verstek
Par défaut
De oproeping van de verdachte bij proces-verbaal
La convocation de l'inculpé par procès-verbal
De verstekprocedure
La procédure par défaut
Het opsporingsonderzoek
L'information
Een op straffe van nietigheid voorgeschreven vormvereiste
Une forme prescrite à peine de nullité
Het verstekvonnis
Le jugement par défaut
Het verval van de Belgische nationaliteit
La déchéance de la nationalité belge
Het ouderlijk gezag
L'autorité parentale
De verweerder
Le défendeur
De overheidsrechter
Le juge étatique
De verweermiddelen
Les moyens de défense
De overlegging van de stukken
La production de documents
De verwijzing
Le renvoi
Een overtreding
Une contravention
De overtreding van de wet
La contravention à la loi
Het verzet
L'opposition
Het pand
Le gage
Het verzoekschrift
La requête
Het verzoekschrift op tegenspraak
La requête contradictoire
De pandhoudende schuldeiser
Le créancier gagiste
Het parket bij de rechtbank van eerste aanleg
La parquet près du tribunal de première instance
De voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering
Le titre préliminaire du Code de procédure pénale
De parket-generaal
Le parquet général
Voorlopige maatregelen
Des mesures provisoires
De partijautonomie
L'autonomie des parties
De pauliaanse vordering
L'action paulienne
De voorlopige tenuitvoerlegging
L'exécution provisoire
Penitentiaire zaken
La matière  pénitentiaire
Het voorrecht
Le privilège
Het persoonlijk en rechtstreeks belang
l'intérêt personnel et direct
Het voorrecht van uitwinning
Le bénéfice de discussion
Het voorwerp van de vordering
L'objet de la demande
De persoonlijke verschijning van partijen
La comparution personnelle des parties
De voorziening in cassatie
Le pourvoi en cassation
De persoonlijke zekerheid
La sûreté personelle
De voorzitter
Le président
De plaatsopneming
La descente sur les lieux
De rechtsvordering
La demande en justice
De plaatsvervangende magistraten
Des juges suppléants
De vordering
La réquisition
Het pleidooi
La plaidoirie
De vordering tot tussenkomst
La demande d'intervention
Het politiek misdrijf
Le délit politique
Het vredegerecht
La justice de paix
De politierechtbank
La tribunal de police
De vrijwillige tussenkomst
L'intervention volontaire
De prejudiciële vraag
La question préjudicielle
Het wanbedrijf
Le délit
De procedure tot gerechtelijke reorganisatie
La procédure en réorganisation judiciaire
De wapengelijkheid
L'égalité des armes
De proceseconomie
L'économie de procédure
Het Wetboek van strafvordering
Le Code d'instruction criminelle
Het procesrechtmisbruik
L'abus du droit procédural
De wet op het gebruik der talen in gerechtszaken
La loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire
De procureur des Konings
Le procureur du Roi
De woonplaats van de verweerder
Le domicile du défendeur
De procureur-generaal
Le procureur général
Woonstkeuze
Elire domicile
De procureur-generaal bij het Hof van Cassatie
Le procureur général près la Cour de Cassation
De wraking
La récusation
Het publiek procesrecht
Le droit judiciaire public
De zakelijke zekerheid
La sûreté réelle
De raadkamer
La chambre de conseil
De zetelende rechter
Le magistrat du siège
De raadsheer
Le conseiller
De zittende magistratuur
La magistrature assise
De raadsheer in sociale zaken
Le conseiller social
De zitting
L'audience
De raadsheer-verslaggever
Le conseiller chargé du rapport
Het zittingsblad
La feuille d'audience
De Raad van State
Le Conseil d'Etat
De zittingsrol
Le rôle d'audience
De Raad voor betwistingen voor studievoortgangsbeslissingen
Le Conseil de règlement des différends en matière de décisions sur la progression des études
Zoals in kort geding
Selon les formes du référé
De Raad voor Vergunningsbetwistingen
Le Conseil pour les contestations d'autorisations
De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
Le Conseil du Contentieux des Etrangers
De rangregeling
L'ordre
De rechtbank van eerste aanleg
Le tribunal de première instance
De rechtbank van koophandel
Le tribunal de commerce
De rechten van de verdediging
Les droits de la défense
De rechter
Le juge
De rechter in de arbeidsrechtbank
Le juge au tribunal de travail
De rechter in de rechtbank van koophandel
Le juge au tribunal de commerce
De rechter in handelszaken
Le juge consulaire
De rechter in kort geding
Le juge des référés
De rechter in sociale zaken
Le juge social
De rechterlijke macht
Le pouvoir judiciaire
De rechterlijke organisatie
L'organisation judiciaire
De rechtsbijstand
L'assistance juduciaire
De rechtsdag
La date de l'audience
De rechtsfeiten
Les faits juridiques
Het rechtsgebied
Le ressort
De rechtshandelingen
Les actes juridiques
De rechtsleer
La doctrine
Een rechtsmiddel
Une voie de recours
Een rechtspersoon
Une personne morale
De rechtspersoonlijkheid
La personnalité juridique
De rechtspraak
La jurisprudence
Recht spreken
juger
De rechtstreekse dagvaarding
La citation directe
De rechtstreekse vordering
L'action directe
Een rechtsverhouding
Un lien d'instance
De rechtsvordering
L'action
De rechtsweigering
Le déni de justice
Rechtsvorderingen die uit misdrijven onstaan
Les actions qui naissent des infractions
De redelijke termijn
Le délai raisonnable
Een reeds verkregen en dadelijk belang
Un intérêt né et actuel
De reële executie
L'excécution réelle
De referendaris
Le référendaire
De schorsing van de tenuitvoerlegging bevelen
Ordonner la suspension de l'exécution
De schuldeiser
Le créancier
De schuldenaar
Le débiteur
De schuldvordering
La créance
De sluiting van de debatten
La clôture des débats
De sociale reïntegratie
La réinsertion sociale
De staande magistratuur
La magistrature debout
De staatsraad
Le conseiller d'Etat
De stakingsvordering
L'action en cessation
Het strafprocesrecht
La procédure pénale
De strafuitvoeringsrechtbank
Le tribunal de l'application des peines
De strafuitvoeringsrechter
Le juge de l'application des peines
De strafvordering
L'instruction criminelle
Een substantiële vormvereiste
Une forme substantielle
De substituut in handelszaken
Le substitut spécialisé en matière commerciale
De substituut-arbeidsauditeur
Le substitut de l'auditeur du travail
De substituur-generaal
Le substitut général
De substituut-procureur-generaal
Le substitut du procureur général
De tegeneis
La demande reconventionnelle
De tegenvordering
La demande reconventionnelle
De territoriale bevoegdheid
La compétence territoriale
De toegevoegde magistraat
Le juge de complément
Het tuchtrecht
Le droit disciplinaire
Het tuchtrechtscollege
La juridiction disciplinaire
De tussenvordering
La demande incidente
De uitgifte
L'expédition
De uitsluitende bevoegdheid
La compétence exclusive
De uitspraak
La prononciation
Uitspraak doen bij voorraad
Statuer au provisoire
Uitspraak doen over niet gevorderde zaken
Se prononcer sur choses non demandées
Het uitspreken van de vonnissen in openbare zitting
La prononciation du jugement en audience publique
Uitvoerbaar bij voorraad
Exécutoire par provision
De uitvoering bij equivalent
L'exécution par équivalent
Een uitspraak uitvoerbaar verklaren
Revêtir une sentence arbitrale de la formule exécutoire
De uitvoerbaarverklaring van een arbitrale beslissing
L'exequatur
De uitvoerbare titel
Le titre exécutoire
Het uitvoerend beslag
La saisie exécutoire
De vaststelling van de rechtsdag
La fixation
Een verdrag
Un traité
De verenigde advies- en onderzoekscommissie
la commission d'avis et d'enquête réunie
De verenigde benoemings- en aanwijzingscommissies
La commission de nomination et désignation réunie
Het verhaal op de rechter
La prise à partie
De verhaalbaarheid van de erelonen
La répétibilité des honoraires
De verkoop uit de hand
La vente de gré à gré
De verlating van familie
L'abandon de famille
Het vermogen
Le patrimoine
De verordeningen
Les règlements
De verschijning van de partij
La comparution de la partie
Bij verstek
Par défaut
De verstekprocedure
La procédure par défaut
Het verstekvonnis
Le jugement par défaut
Het verval van de Belgische nationaliteit
La déchéance de la nationalité belge
De verweerder
Le défendeur
De verweermiddelen
Les moyens de défense
De verwijzing
Le renvoi
Het verzet
L'opposition
Het verzoekschrift
La requête
Het verzoekschrift op tegenspraak
La requête contradictoire
De voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering
Le titre préliminaire du Code de procédure pénale
Voorlopige maatregelen
Des mesures provisoires
De voorlopige tenuitvoerlegging
L'exécution provisoire
Het voorrecht
Le privilège
Het voorrecht van uitwinning
Le bénéfice de discussion
Het voorwerp van de vordering
L'objet de la demande
De voorziening in cassatie
Le pourvoi en cassation
De voorzitter
Le président
De rechtsvordering
La demande en justice
De vordering
La réquisition
De vordering tot tussenkomst
La demande d'intervention
Het vredegerecht
La justice de paix
De vrijwillige tussenkomst
L'intervention volontaire
Het wanbedrijf
Le délit
De wapengelijkheid
L'égalité des armes
Het Wetboek van strafvordering
Le Code d'instruction criminelle
De wet op het gebruik der talen in gerechtszaken
La loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire
De woonplaats van de verweerder
Le domicile du défendeur
Woonstkeuze
Elire domicile
De wraking
La récusation
De zakelijke zekerheid
La sûreté réelle
De zetelende rechter
Le magistrat du siège
De zittende magistratuur
La magistrature assise
De zitting
L'audience
Het zittingsblad
La feuille d'audience
De zittingsrol
Le rôle d'audience
Zoals in kort geding
Selon les formes du référé