Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
575 Cards in this Set
- Front
- Back
a false friend
|
amigo da onça
|
|
a hard nut to crack
|
osso difícil de roer
|
|
a large number of, a lot of
|
porção de, uma
|
|
a month ago
|
faz um mês
|
|
a week from today
|
de hoje a oito
|
|
a year form now
|
daqui a um ano
|
|
according to
|
de acordo com
|
|
addressed, directed to
|
dirigido a
|
|
after all, the long run
|
afinal de contas
|
|
afterwards, right away
|
em seguida
|
|
again
|
de novo
|
|
again, another time
|
outra vez
|
|
all right
|
está bem
|
|
almost (within an ace of)
|
por pouco
|
|
along the
|
ao longo da
|
|
although
|
ainda que
|
|
although
|
se bem que
|
|
although, inasmuch as
|
posto que
|
|
And so...?
|
E daí...?
|
|
any other
|
outro qualquer
|
|
appearances are deceiving
|
as aparências enganam
|
|
Are you sure about that?
|
Será?
|
|
around (about) that’s all right
|
em volta de
|
|
around here, this way
|
por aqui
|
|
as (followed by progressive idea)
|
à medida que
|
|
as a matter of fact
|
com efeito
|
|
as far as eyes can see
|
a perder de vista
|
|
as for
|
quanto a
|
|
as much again, as much more, twice as much
|
outro tanto
|
|
as much as
|
tanto quanto
|
|
as soon as
|
assim que
|
|
as soon as
|
logo que
|
|
as soon as possible
|
o quanto antes
|
|
as soon as possible
|
quanto antes, o
|
|
as well as
|
assim como
|
|
as... as
|
tão como (or quanto)
|
|
at about (around) eight o’clock
|
lá pelas oito horas
|
|
at about four o’clock
|
pelas quatro horas
|
|
at close range, point blank
|
queima-roupa, à
|
|
at dawn
|
de madrugada
|
|
at ease; to feel at home
|
à vontade
|
|
at home
|
em casa
|
|
at last
|
por fim
|
|
at least
|
pelo menos
|
|
at night, in the evening
|
de noite
|
|
at times, sometimes
|
às vezes
|
|
at twilight
|
pela noitinha
|
|
at your service
|
às suas ordens
|
|
because of, on account of
|
por causa de
|
|
beginning on
|
a partir de
|
|
besides
|
além disso
|
|
bomb proof
|
à prova de bomba
|
|
brand new
|
novinho em folha
|
|
breakfast
|
café da manhã
|
|
by accident, unintentionally
|
sem querer
|
|
by chance, per chance
|
por acaso
|
|
by day, during the day
|
de dia
|
|
by hand
|
à mão
|
|
by hearsay, by ear
|
de ouvido
|
|
by heart
|
de cór
|
|
by the look of things
|
pelo jeito
|
|
by the way
|
a propósito
|
|
by the way
|
por falar nisso
|
|
by this time
|
a essas horas
|
|
by train
|
de trem
|
|
Can I help you?
|
Pois não?
|
|
certainly, for sure
|
na certa
|
|
certainly, surely
|
com certeza
|
|
come again (to visit us)
|
Apareça!
|
|
come on, let’s go
|
anda, vamos
|
|
come what way
|
seja como for
|
|
crazy about
|
louco por
|
|
Dinner is on!
|
Tá na mesa, pessoal!
|
|
do me a favor
|
me faça o favor
|
|
down there, downstairs
|
lá em baixo
|
|
each one
|
cada qual
|
|
even if
|
mesmo que (or se)
|
|
even so
|
mesmo assim
|
|
every day
|
todos os dias
|
|
every three days
|
de três em três dias
|
|
every two hours
|
de duas em duas horas
|
|
everybody
|
todo o mundo
|
|
everybody is talking about it
|
dizem as más línguas
|
|
Everyone should care for their own job.
|
Cada macaco no seu galho.
|
|
everything is going well
|
passar bem
|
|
everywhere
|
em toda parte
|
|
everywhere
|
por toda parte
|
|
excuse me (permission to leave)
|
com licença
|
|
extraordinary
|
do outro mundo
|
|
face down
|
de bruços
|
|
fairly well
|
bem direitinho
|
|
finally
|
até que enfim
|
|
for ever
|
para todo o sempre
|
|
for that (very) reason, therefore
|
por isso mesmo
|
|
for the moment, so far, yet, still
|
por enquanto
|
|
free, free of charge
|
de graça
|
|
from (March 4th) on
|
a partir de (4 de março)
|
|
from bad to worse
|
de mal a pior
|
|
from now on
|
daqui em diante
|
|
from time to time
|
de vez em quando
|
|
from today on
|
de hoje em diante
|
|
furthermore
|
além do mais
|
|
go from bad to worse
|
andar de mal a pior
|
|
Good-bye! (Farewell)
|
Passe bem!
|
|
had just done something
|
acabar de: used in the imperfect tense
|
|
half dozen, six
|
meia dúzia
|
|
he didn’t catch on
|
não dar pela coisa
|
|
How about...
|
Que tal...
|
|
How far? (distance)
|
Até onde?
|
|
How long?
|
Até quando?
|
|
How long? (time)
|
Quanto tempo?
|
|
How should I know?
|
Eu sei lá?
|
|
I cross my heart!
|
Palavra de honra!
|
|
I don’t think so
|
acho que não
|
|
I give you my word that
|
palavra que
|
|
I hardly know this person!
|
Eu mal conheço esta pessoa!
|
|
I hope you’ll get better...
|
Estimo as suas melhoras...
|
|
I just don’t care
|
não tô nem aí
|
|
I must...
|
Tenho que...
|
|
I think so
|
acho que sim
|
|
I will see (whether)
|
vou ver (se)
|
|
immensely, very much, loads of
|
como o quê
|
|
in a little while
|
daqui a pouco
|
|
in a short while
|
daí a pouco
|
|
in a short while
|
dentro em pouco
|
|
in any case
|
em todo caso
|
|
in cash
|
a dinheiro
|
|
in fact, actually, in fact
|
aliás
|
|
in my opinion
|
a meu ver
|
|
in spite of
|
apesar de
|
|
in the afternoon
|
de tarde
|
|
in the middle of Summer
|
em pleno verão
|
|
in the middle of the street
|
no olho da rua
|
|
in the morning (early)
|
de manhã (cedinho)
|
|
in the old-fashioned way
|
à moda antiga
|
|
instead of
|
em vez de
|
|
is driving me crazy
|
está me quebrando a cabeça
|
|
isn’t it, aren’t you, haven’t they, etc
|
Não é? (Né?)
|
|
it does not matter, never mind
|
não faz mal
|
|
it is not strange that
|
não é de se estranhar que
|
|
it is time to
|
são horas de
|
|
it was a slip
|
foi uma distração
|
|
it’s a piece of cake, very easy
|
é canja de galinha
|
|
it’s all over
|
acabou-se
|
|
it’s no use, it won’t do any good
|
não adianta
|
|
just a minute, hold on
|
agüentar a mão
|
|
just for show - make an impression
|
para inglês ver
|
|
just in case
|
pelo sim, pelo não
|
|
just in case
|
por via das dúvidas
|
|
just like (colloquial)
|
que nem
|
|
keep your eye on it
|
abra o olho
|
|
kill time
|
matar o tempo
|
|
know how to handle a person
|
saber lidar com uma pessoa
|
|
last night
|
noite passada
|
|
last night
|
ontem à noite
|
|
leap year
|
ano bissexto
|
|
Let’s...
|
Vamos... + infinitive
|
|
like father, like son
|
tal pai, tal filho
|
|
literally, by the book
|
ao pé da letra
|
|
lose the thread of the conversation
|
perder o fio da meada
|
|
made to order, tailor-made
|
sob medida
|
|
May I come in?
|
Dá licença?
|
|
miser, a stingy person
|
pão-duro
|
|
more and more
|
cada vez mais
|
|
much better
|
bem melhor
|
|
namely
|
a saber
|
|
near, close to
|
ao pé de
|
|
neither... nor
|
nem... nem
|
|
nest egg
|
pé de meia
|
|
nevertheless, however
|
no entanto
|
|
next week (month...)
|
semana que vem
|
|
Nice going! (sarcastic)
|
Bem feito!
|
|
no matter how little
|
por menos que
|
|
no matter how much
|
por mais que
|
|
no matter, never mind, that’s ok
|
não faz mal
|
|
no secrets
|
nada de segredos
|
|
no way
|
de jeito nenhum
|
|
no way
|
nada disso
|
|
Nonsense, not at all
|
Que nada!
|
|
not al all
|
de modo algum
|
|
not at all, of course not
|
qual o quê
|
|
not be able to sleep
|
não pregar o olho
|
|
not be worth two cents
|
só prestar para o fogo
|
|
not even if
|
nem mesmo se
|
|
not so bad
|
menos mal
|
|
not that I know
|
não que eu saiba
|
|
not to be able to sleep
|
passar a noite em claro
|
|
not to be one’s affair, job
|
não ter nada com isso
|
|
not to commit oneself
|
ficar em cima do muro
|
|
not to commit oneself
|
não dizer que sim nem que não
|
|
not to make any sense
|
não ter pés nem cabeça
|
|
not to sleep a wink
|
não pregar o olho
|
|
not to take something seriously
|
levar a vida na flauta
|
|
not want anything to do with
|
não querer saber de
|
|
not withstanding, nevertheless
|
não obstante
|
|
nothing
|
coisa alguma
|
|
nothing new
|
nada de novo
|
|
now and then, once in a while
|
vez por outra
|
|
official business hours
|
horário do expediente
|
|
often, many times
|
muitas vezes
|
|
on foot
|
a pé
|
|
on horse back
|
a cavalo
|
|
on purpose
|
de propósito
|
|
on the agenda
|
em pauta
|
|
on the way to
|
a caminho de
|
|
on the way to
|
a caminho para / a caminho do
|
|
on time, in time
|
a tempo
|
|
once for all
|
de uma vez por todas
|
|
once more
|
mais uma vez
|
|
or rather
|
ou seja
|
|
otherwise
|
de outro modo
|
|
out of style (date)
|
fora de moda
|
|
pegar no sonoto fall asleep
|
pegar fogoto catch fire
|
|
penniless
|
sem um vintém
|
|
pink
|
cor-de-rosa
|
|
please
|
por favor
|
|
please
|
queira + infinitive
|
|
proud
|
cheio de si
|
|
provided that
|
contanto que
|
|
raving mad, completely crazy
|
doidinho da Silva
|
|
raw material
|
matéria prima
|
|
Ready! That’s all! Finished!
|
Pronto!
|
|
real, really
|
de verdade
|
|
regarding
|
a respeito de
|
|
regarding
|
com respeito a
|
|
ride
|
Carona
|
|
right now
|
agora mesmo
|
|
right now
|
sem mais tardar
|
|
right there
|
ali mesmo
|
|
right, correct time
|
hora certa
|
|
round trip ticket
|
passagem de ida e volta
|
|
scatterbrain
|
cabeça de vento
|
|
secretly
|
por baixo dos panos
|
|
see you later, so long
|
até logo
|
|
see you soon
|
até breve
|
|
see you tomorrow
|
até amanhã
|
|
seeing that, once (that), since
|
uma vez que
|
|
seeing that, since
|
visto que
|
|
so soon
|
tão cedo
|
|
so that
|
a fim de que
|
|
so that
|
de maneira que
|
|
so that
|
de modo que
|
|
so that
|
de sorte que
|
|
so that, in order that
|
para que
|
|
So what?
|
E daí?
|
|
some years ago
|
há alguns anos
|
|
something new
|
algo de novo
|
|
soon, briefly
|
em breve
|
|
standing
|
de pé
|
|
stick your nose into
|
meter a colher
|
|
stick your nose into
|
meter o nariz onde não é chamado
|
|
still to be + past participle
|
estar por + infinitive
|
|
suddenly
|
de repente
|
|
take courage
|
tomar coragem
|
|
Take it easy!
|
Calma que Brasil é nosso!
|
|
take the steps to do something
|
tomar providências
|
|
thanks to
|
graças a
|
|
that is not the worst part
|
isso é o de menos
|
|
that’s (exactly) it
|
é mesmo
|
|
That’s enough!
|
Chega!
|
|
that’s it
|
pois é
|
|
that’s why
|
por isso é que
|
|
the boss
|
o manda chuva
|
|
the day after tomorrow
|
depois de amanhã
|
|
the more... the more
|
quanto mais... (tanto) mais
|
|
the sooner the better
|
quanto antes melhor
|
|
there is, there are
|
há
|
|
thereabout
|
por aí
|
|
things are looking bad
|
a coisa tá preta
|
|
this time
|
desta vez
|
|
to ... again
|
voltar a + infinitive
|
|
to admit one’s defeat
|
dar-se por vencido
|
|
to admit your own fault
|
dar o braço a torcer
|
|
to agree to
|
convir em
|
|
to allow (someone doing something)
|
consentir em
|
|
to amount to (of sums)
|
chegar a
|
|
to answer correctly
|
responder certo
|
|
to answer the telephone
|
atender ao telefone
|
|
to assign a lesson for
|
passar uma lição para
|
|
to attract the attention
|
chamar a atenção
|
|
to be (sick) in bed
|
de cama
|
|
to be ... years old
|
ter... anos
|
|
to be about doing something
|
estar prestes a
|
|
to be about, to be a question of
|
tratar-se de
|
|
to be afraid
|
Amarelar
|
|
to be afraid
|
ter medo
|
|
to be afraid, to be suspicious
|
ter receio de
|
|
to be all thumbs
|
estar cheio de dedos
|
|
to be angry
|
estar com raiva
|
|
to be ashamed
|
estar com vergonha
|
|
to be aware of
|
dar por si
|
|
to be back
|
de volta
|
|
to be beside oneself with joy
|
não caber em si de contente
|
|
to be broadcast
|
dar no rádio, TV
|
|
to be broke (money)
|
estar duro
|
|
to be careful
|
ter cuidado
|
|
to be caught in the act
|
pegar com a boca na botija
|
|
to be caught in the act
|
pego em flagrante
|
|
to be cold (a person)
|
estar com frio
|
|
to be cold (person)
|
estar com frio
|
|
to be cold (weather)
|
fazer frio
|
|
to be down in your knees
|
estar de joelhos
|
|
to be even with someone
|
estar quites com
|
|
to be exorbitant in price
|
estar pela hora da morte
|
|
to be gifted in (music, etc)
|
dar para (música, etc)
|
|
to be gifted in something (music, etc)
|
levar jeito para
|
|
to be good for a person
|
fazer bem a
|
|
to be good weather
|
fazer bom tempo
|
|
to be good, useful (for)
|
servir (para)
|
|
to be homesick for, to miss
|
ter saudades de
|
|
to be hungry
|
estar com fome
|
|
to be in a bad day
|
estar mal
|
|
to be in a hurry
|
estar com pressa
|
|
to be in luck; to be lucky
|
estar com sorte
|
|
to be in mourning
|
de luto
|
|
to be inferior to
|
não chegar aos pés de
|
|
to be jealous
|
estar com ciúmes
|
|
to be lucky
|
estar com sorte
|
|
to be no good, good for nothing
|
não prestar pra nada
|
|
to be no more than
|
não passar de
|
|
to be on time
|
estar na hora de
|
|
to be one’s own boss
|
ser dono de si mesmo
|
|
to be out
|
estar fora
|
|
to be overripe, past one’s prime
|
estar passado
|
|
to be pleasing
|
dar gosto
|
|
to be prudent, sensible
|
ter juízo
|
|
to be put off until tomorrow
|
ficar para amanhã
|
|
to be quiet, keep a secret
|
calar o bico
|
|
to be right
|
estar certo, ter razão
|
|
to be sleepy
|
estar com sono
|
|
to be sure, right
|
estar certo
|
|
to be thirsty
|
estar com sede
|
|
to be thirsty
|
estar com sede
|
|
to be tied down
|
ficar amarrado
|
|
to be up to a person
|
caber a uma pessoa
|
|
to be up-to-date
|
em dia com
|
|
to be warm (a person)
|
sentir calor
|
|
to be warm (of a person)
|
estar com calor
|
|
to be warm, hot (weather)2
|
fazer calor
|
|
to be well (off)
|
estar bem
|
|
to be worthwhile (worth the trouble)
|
valer à pena
|
|
to become (a professional)
|
fazer-se, tornar-se
|
|
to become annoyed at
|
ficar aborrecido com
|
|
to become annoyed at, bored with
|
aborrecer-se com
|
|
to become engaged
|
ficar noivo
|
|
to become, get to be
|
chegar a ser
|
|
to beg pardon
|
pedir desculpas
|
|
to break one’s word
|
faltar com a palavra
|
|
to buy on installments
|
comprar a prestações
|
|
to call the roll
|
fazer a chamada
|
|
to carry out, fulfill
|
levar a cabo
|
|
to catch the bus
|
pegar o ônibus
|
|
to charge to
|
por na conta de
|
|
to clap hands
|
bater palmas
|
|
to come out well or poorly
|
sair bem ou mal
|
|
to comply with the wishes of
|
fazer as vontades de
|
|
to count on someone
|
contar com alguém
|
|
to deal cards
|
dar as cartas
|
|
to die, kick the bucket
|
esticar a canela, bater as botas
|
|
to do well
|
fazer direito
|
|
to do without
|
passar sem
|
|
to dot the i’s and cross the t’s
|
botar os pingos nos i’s
|
|
to draw close to
|
chegar-se a
|
|
to draw conclusions
|
tirar conclusões
|
|
to draw the curtains
|
cerrar as cortinas
|
|
to earn a living
|
ganhar a vida
|
|
to encounter, run into
|
dar com
|
|
to enjoy, think something is funny
|
achar graça
|
|
to fail
|
dar-se mal em
|
|
to fail an examination
|
reprovado num exame, ser
|
|
to fall flat
|
cair por terra
|
|
to feel like doing something
|
estar com vontade de
|
|
to feel like doing something
|
ter vontade de
|
|
to feel sorry for
|
ter pena de
|
|
to find a way (to do something)
|
dar um jeito
|
|
to fit in, to be room for
|
caber em
|
|
to flip a coin
|
tirar a sorte
|
|
to get a haircut
|
cortar o cabelo
|
|
to get a job done or do a favor
|
quebrar o galho
|
|
to get along well with a person
|
dar-se bem com
|
|
to get along with
|
ir com a cara
|
|
to get even with
|
tirar desforra de
|
|
to get off (a taxi, bus)
|
saltar de
|
|
to get things straightened out
|
botar os pingos nos i’s
|
|
to get up
|
pôr-se em pé
|
|
to get well, recover from an illness
|
ficar bom
|
|
to give a lecture
|
fazer uma conferência
|
|
to give birth to
|
dar à luz
|
|
to give up
|
dar por vencido
|
|
to glance at
|
passar os olhos por
|
|
to go abroad
|
ir ao estrangeiro
|
|
to go away
|
ir-se embora
|
|
to go downtown
|
ir à cidade
|
|
to go downtown
|
ir ao centro
|
|
to go in order to meet someone
|
ir ao encontro de
|
|
to go meet, go to a person
|
ir ter com
|
|
to go on strike
|
fazer greve
|
|
to go on to, to begin
|
passar a + infinitive
|
|
to go shopping
|
fazer compras
|
|
to go swimming
|
tomar banho de mar
|
|
to go through
|
dar uma volta por
|
|
to go through great hardship
|
comer o pão que o diabo amassou
|
|
to go to bed, lie down
|
deitar-se
|
|
to gossip
|
falar da vida alheia
|
|
to graduate (college or university)
|
formar-se
|
|
to grant a request
|
atender a um pedido
|
|
to happen, to be going on
|
passar-se, acontecer
|
|
to have a bent, inclination for
|
ter queda para
|
|
to have a birthday
|
fazer anos
|
|
to have a good time
|
divertir-se
|
|
to have a headache
|
estar com dor de cabeça
|
|
to have a splitting headache
|
estar morrendo de dor de cabeça
|
|
to have delivered
|
mandar entregar
|
|
to have ill will for someone
|
querer mal a
|
|
to have just done something
|
acabar de: used in present tense
|
|
to have no results
|
dar em nada
|
|
to have nothing but the best
|
ter do bom e do melhor
|
|
to have to (ter que)
|
ter de + infinitive
|
|
to hear (something said)
|
ouvir dizer
|
|
to hear (tell) of
|
ouvir falar de
|
|
to hear from
|
ter notícias de
|
|
to hesitate to
|
hesitar em
|
|
to hit the jackpot, win the first prize
|
tirar a sorte grande
|
|
to hitchhike
|
pedir carona
|
|
to hurt
|
fazer mal a
|
|
to ignore something, to forgive
|
deixar passar em brancas nuvens
|
|
to iron a dress
|
passar um vestido
|
|
to jump
|
dar pulos
|
|
to jump, to drop in, by
|
dar um pulo
|
|
to keep informed
|
manter informado
|
|
to keep, take, acquire
|
ficar com
|
|
to kid someone, to trick
|
dar um trote
|
|
to know backwards and forwards
|
de cór e salteado
|
|
to know by heart
|
saber de cór e salteado
|
|
to know by name
|
conhecer de nome
|
|
to know it backwards and forwards
|
conhecer na ponta da língua
|
|
to lack money
|
faltar dinheiro
|
|
to look like someone
|
parecer-se com
|
|
to look out upon, to face
|
dar para
|
|
to look well
|
estar com boa aparência
|
|
to love (someone)
|
querer bem a
|
|
to make a bad impression
|
fazer feio
|
|
to make a good impression
|
fazer bonito
|
|
to make a mountain out of a mole hill
|
fazer tempestade num copo d’água
|
|
to make a point of, to insist
|
fazer questão de
|
|
to make an appointment
|
marcar uma hora (ou consulta)
|
|
to make copies
|
tirar cópias
|
|
to make up after a quarrel
|
fazer as pazes
|
|
to make use of
|
valer-se de
|
|
to make, cause someone to go
|
fazer com que alguém vá
|
|
to manicure the nails
|
fazer as unhas
|
|
to mean, to mean to say
|
querer dizer
|
|
to meet (by chance)
|
encontrar com
|
|
to miss a class
|
faltar a uma aula
|
|
to miss, be homesick for
|
sentir falta (saudades) de
|
|
to miss, long for, be homesick for
|
estar com saudades de
|
|
to move
|
mudar de casa
|
|
to order
|
mandar (fazer)
|
|
to overlook, omit, take no notice of
|
passar por alto
|
|
to pack bags
|
fazer as malas
|
|
to pay attention
|
prestar atenção
|
|
to pay attention to
|
fazer caso de
|
|
to play a trick
|
pregar uma peça
|
|
to play dumb
|
fazer-se de bobo
|
|
to play the piano
|
tocar piano
|
|
to poke your nose in
|
meter o bedelho
|
|
to press, iron
|
passar a ferro
|
|
to pull faces
|
fazer caretas
|
|
to put an end to, finish up a job
|
dar cabo
|
|
to quicken your step
|
apertar o passo
|
|
to quit, to stop (doing)
|
deixar de fazer
|
|
to realize
|
dar-se conta de
|
|
to receive a gift
|
ganhar um presente
|
|
to repeat everything exactly
|
repetir tudo tim-tim por tim-tim
|
|
to report
|
dar parte de
|
|
to ride horseback
|
montar a cavalo
|
|
to run a risk, danger
|
correr perigo
|
|
to save up a nest egg
|
fazer um pé de meia
|
|
to say good morning
|
dar bom dia
|
|
to say one’s goodbye
|
despedir-se
|
|
to scold someone
|
passar um pito em alguém
|
|
to scream one’s head off
|
botar a boca no mundo
|
|
to send a telegram
|
passar um telegrama
|
|
to send for (a thing)
|
mandar buscar
|
|
to send for the doctor
|
mandar chamar o médico
|
|
to set the clock, watch
|
acertar o relógio
|
|
to set up a shop, a business
|
montar uma loja
|
|
to shake hands with
|
apertar as mãos de
|
|
to shave
|
fazer a barba
|
|
to shine (the sun)
|
fazer sol
|
|
to shiver, chattering teeth
|
queixo
|
|
to shout, cry out
|
dar gritos
|
|
to show a movie
|
passar um filme
|
|
to show affection
|
fazer festas a
|
|
to sleep soundly
|
dormir como anjo
|
|
to sleep soundly
|
dormir como uma pedra
|
|
to snap a picture
|
bater uma foto
|
|
to sneak out, walk out, get out
|
dar o fora
|
|
to solve a problem
|
descascar um abacaxi
|
|
to speak to, go toward
|
dirigir-se a
|
|
to speak with a ‘forked tongue’
|
falar com duplo sentido
|
|
to start
|
pôr-se a + infinitive
|
|
to start out, set out
|
pôr-se a caminho
|
|
to starve, to be extremely hungry
|
passar fome
|
|
to strike hours (a clock)
|
dar as horas
|
|
to subscribe
|
fazer uma assinatura
|
|
to suddenly realize
|
cair em si
|
|
to take a look at
|
dar uma olhada
|
|
to take a nap, snooze
|
tirar uma soneca
|
|
to take a picture
|
tirar um retrato
|
|
to take a step
|
dar um passo
|
|
to take a test
|
fazer prova
|
|
to take a trip
|
fazer uma viagem
|
|
to take a walk
|
dar uma volta
|
|
to take a walk, ride
|
dar um passeio
|
|
to take after one’s mother
|
puxar a mãe, pela mãe
|
|
to take amiss
|
levar a mal
|
|
to take care of, to take charge of
|
tomar conta de
|
|
to take care of, to try to
|
tratar de + infinitive
|
|
to take into account
|
levar em conta
|
|
to take off (airplane)
|
levantar vôo
|
|
to take one’s meals
|
fazer as refeições
|
|
to take out insurance
|
fazer um seguro
|
|
to take seriously
|
levar a sério
|
|
to take something seriously
|
levar a sério
|
|
to take time
|
levar tempo
|
|
to talk too much, to be a chatterbox
|
falar pelos cotovelos
|
|
to talk, to chat
|
bater papo
|
|
to throw away
|
jogar fora
|
|
to throw someone out
|
Botar no olho da rua
|
|
to travel
|
correr o mundo
|
|
to turn inside out
|
virar pelo avesso
|
|
to turn off the light
|
desligar a luz
|
|
to turn on the radio
|
ligar o rádio
|
|
to turn out right
|
dar certo
|
|
to turn the corner
|
dobrar a esquina
|
|
to turn the key
|
dar uma volta na chave
|
|
to turn upside down
|
virar de cabeça pra baixo
|
|
to unexpectedly run into someone
|
dar com alguém
|
|
to use the clippers (cutting hair)
|
raspar à máquina
|
|
to visit someone
|
dar um pulo
|
|
to wear white
|
andar de branco
|
|
to welcome, to extend welcome
|
dar as boas vindas
|
|
to... again
|
tornar a + infinitive
|
|
tomorrow morning
|
amanhã de manhã
|
|
two weeks
|
quinze dias
|
|
unless
|
a menos que
|
|
unless
|
a não ser que
|
|
up there, upstairs
|
lá em cima
|
|
upon his return
|
quando do seu regresso
|
|
upright, standing up
|
em pé
|
|
very happy
|
contente da vida
|
|
very proud
|
todo prosa
|
|
waiting for
|
a espera de
|
|
Watch out! Be careful!
|
Cuidado!
|
|
water proof
|
à prova d’água
|
|
well-bred, having good manners
|
bem educado
|
|
What a question!
|
Ora, essa!
|
|
What do you think of that?
|
Que tal?
|
|
What is the matter with you?
|
O que tem você?
|
|
What’s happened?
|
O que aconteceu?
|
|
What’s the matter?
|
O que há?
|
|
whenever, as often as
|
todas as vezes que
|
|
wherever
|
onde quer que
|
|
while
|
enquanto
|
|
while, whereas
|
ao passo que
|
|
whoever, whomever
|
quem quer que
|
|
wholesale
|
por atacado
|
|
willingly, gladly
|
de boa vontade
|
|
willingly, gladly
|
de bom grado
|
|
wish-washy
|
maria-vai-com-as-outras
|
|
with one’s back to
|
de costas para
|
|
without achieving one’s purpose
|
com as mãos abanando
|
|
working day (non-holiday)
|
dia útil
|
|
you are welcome, don’t mention it
|
não há de que
|