• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/480

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

480 Cards in this Set

  • Front
  • Back
10 degrees below (zero)
10 graus abaixo de zero
10 miles apart
separados por 10 milhas
a barrage of questions
uma saraivada de perguntas
a blade of grass
uma folha de relva
a born leader
um líder nato
a broken home
um lar desfeito
a cosiderable degree of risk
um grau considerável de risco
a crowd of bystanders
um grupo de curiosos
a dead end job
um emprego sem perspectivas
a faster return for their investment
un retorno do seu investimento mais rapido
a flawed system
um sistema com falho
a good start
um bom começo
a more intelligent way
de uma forma mais inteligente
a Rio-based firm
uma empresa sediada no Rio
a risk
um risco
a step forward
um passo adiante
above, below average
acima, abaixo da média
academic freedom
liberdade de cátedra
academic year
ano letivo
according to...
segundo
across the board
geral
acting in my capacity as chairman I...
na qualidade de presidente, eu...
adept at...
hábil
after all
afinal (de contas)
after dark
depois de escurecer
after you!
passe primeiro!
againts a blue background
sobre um fundo azul
air conditioning
ar condicionado
all alone
completamente só
all in all
ao todo
all out
com toda a energia
along with
junto com
alternatively one could...
por outro lado se podia...
am I to understand that
devo então concluir que
amnisty
a anistia
an acquired taste
um gosto cultivado
and so on
e assim por diante
apart from
além de
as a matter of fact,
aliás, de fato
as anticipated
como previsto
as for
quanto a
as long ago as 1960
já em 1960
as soon as possible
o mais cedo possível
as such
como tal
as the years went by
no decorrer dos anos
at about 2:00
aproximadamente às duas
at best
na melhor das hipóteses
at dawn
ao amanhecer
at the back of my mind...
no meu íntimo...
attend to (matter)
encarregar-se de
baby steps
passos de bebês
back out (of promise)
voltar atrás
bags under the eyes
olheiras
bar none
sem exceção
bear with me a minute
só um momentinho, por favor
beat up (person)
espancar
behind bars
atrás das grades
behind the scenes
nos bastidores
better off
em melhor situação
between you and me
cá entre nós
beyond doubt
sem dúvida alguma
black out
desmaiar
boil over
transboradar
border on (fig)
chagar às raias de
branch out
diversificar suas atividades
breach of trust
abuso de confiança
bread and butter (money)
ganha-pão
break into (a house)
arrumbar
bring about
ocasionar
bump into s.o.
dar com
business acumen
tino para os negócios
by 4:00
antes das quatro
by accident
sem querer
by all accounts
segundo dizem todos
by day
de dia
by the book
corretamente
by this time tomorrow
esta mesma hora amanhã
can we afford a car?
temos dinheiro para comprar um carro?
childrem from broken homes
filhos de pais separados
creative
criativo
damn it!
droga!
day after day
dia após dia
day by day
dia a dia
dead on time
na hora em ponto
deal with (comm)
negociar com
deal with (people)
tratar com
deal with (problem)
ocupar-se de
decline in living standards
queda dos padrões de vida
democrates
os democratas
densely populated
com grande densidade de população
densely wooded
coberto de florestas densas
devoid of
destituído de
dig in! (food)
vai lá!
dinner´s ready!
está na mesa!
directions for use
modo de usar
dirty trick
golpe sujeira
dish out
repartir
do something about it!
faça alguma coisa!
double (adv)
dobro
down there
lá embaixo
dozens of times
milhares de vezes
driving rain
chuva torrencial
drug addict
toxicômano
due north
exatamente ao norte
earnings
ganhos, salários
effort
o esforço
even though
mesmo que
every available means
todos os recursos à sua disposição
expert
especialista
express their opinions
expressar suas opinões
extremely
extremamente
family background
antecedentes familiares
First off, before anything
antes de mais nada
flow
o fluxo
from dawn to dusk
de manhã à noite
full blast
no volume máximo
generally speaking
falando en termos gerais
go ahead (and do something)
vá em frente!
go ahead (speak)!
pode falar
he denies having said it
ele nega ter dito isso
he didn´t even blink
ele nem pestanejou
he got more than he bargained for
ele consiguiu mais do que pediu
he is believed to be abroad
acredita-se que ele esteja no exterior
he is nowhere to be found
ninguém sabe o paradeiro dele
he made no attempt to help
ele não fez nada para ajudar
he means business
fala a sério
he took a deep breath
ele respirou fundo
he was devasted by the news
as notícias deixaram-no desolado
he was not amused
ele ficou sem graça
he was shot dead
ele foi morto a tiro
home maker (female)
dona-de-casa
how about doing this?
que tal se fizemos isso?
how much is that altogether?
qual é a soma total?
how often do you...
com que freqüência você...
I am afraid that..
lamento que...
I am fully aware that
eu compreendo perfeitamente que
I asked each class...
A cada aula eu perguntava
I can´t bring myself...
não posso me resolver a...
I can´t hear him anymore
não consigo mais ouvi-lo
I dare say he´ll turn up
acho provável que ele venha
I don´t believe in coporal punishment
não sou partidário de castigos corporais
I don´t give a damn
não dou a mínima
I donót see him anywhere
não o vejo em parte nenhuma
I get your drift
eu entendo mais ou menos o que você está dizendo
I shall go anyhow
eu irei de qualquer jeito
I suggest to you...
Eu te sugiro
I´d be delighted
eu adoraria
I´ll give you that (point)
dou razão a você nesse ponto
I´m aching all over
estou todo dolorido
I´m afraid so, not
receio que sim, não
I´m boiling hot
estou morrendo de calor
I´m not about to do all that for nothing
não estou disposto a fazer tudo isso de graça
I´m not at all tired
não estou nada cansada
I´m not sure (2 ways)
não estou certo, não tenho certeza
I´m on a tight budget
estou com o orçamento apertado
I´m sorry to bother you
lamento incomodá-lo
in accordance with
conforme
in addition...
além disso...
in another 5 years
daqui a 5 anos
in any case
em todo o caso
in blissful ignorance
numa bendita ignorância
in broken English
num inglês mascavado
in danger
em perigo
in disbelief
incrédulo
in the dark
no escuro
in the direction of
na direção de
in the distance
ao longe
in the final analysis
em última análise
In this way, things are changing
Assim, as coisas vão mudando
is that all?
é só isso?
is the manager available?
o gerente pode me atender?
it boggles the mind
não dá para imaginar
it dawned on him that
começou a perceber que
it doesn´t add up
não faz sentido
it doesn´t add up to much
é pouca coisa
it doesn´t appeal to me
não me atrai
it has been a bad thing
tem sido uma coisa má
it has come to my attention that
constatei que
it is getting dark
está escurecendo
it makes no difference to me
não faz diferença para mim
it was a blessing in disguise
Deus escreve certo por linhas tortas
it was agreed that
foi combinado que
it would appear that
pareceria que
it would not be appropriate for me to comment
não seria conveniente eu comentar
it´s a bit dicey
é um puco arriscado
it´s a deal!
negócio fechado
it´s a safe bet
é coisa segura
it´s all the same
dá no mesmo
it´s beyond belief
é inacreditável
it´s bitterly cold
faz um frio glacial
it´s blatantly obvious
está na cara
it´s changing
está mudando
it´s just about finished
está quase terminado
it´s just asking for trouble
é procurar encrenca
it´s more long term
é mais de longo prazo
it´s none of my business
eu não tenho nada com isto
it´s only an act
é só encenação
it´s to our advantage
é vantajoso para nós
it´s within walking distance
dá para ir a pé
killed in action
morto em combate
knowing human nature...
conhecendo a natureza humana...
law of supply and demand
lei da oferta e do procuro
let alone..
sem falar em...
let bygones be byhones
que passou passou
let´s go Dutch
vamos rachar
letter dated July 5th
carta datada de 5 de julho
long awaited
longamente esperado
lottery tickets
bilhetes de loteria
love affair
caso
make a plan
elaborar um plano
manual jobs
trabalhos braçais
many more opportunities
muito mais oportunidades
means of communication
os meios de comunicação
mental block
bloqueio
much as I like them, I
por mais que eu goste deles, eu
much to my amusement
para grande diversão minha
much to my dismay
para miha grande consternação
necessary arrangements
providências necessárias
next door
na casa ao lado
no podemos decir para nada que
não podemos dizer de jeito nenhum que
of his own accord
por sua iniciativa
off duty
de folga
off the beaten track
fora de mão
on a daily basis
diariamente
on account of
por causa de
on behalf of (in aid of)
em favor de
on behalf of (person, organization)
em nome de
on demand
à vista
on display
à mostra
on no account
de modo nenhum
on the assumption that
na suposição que
only once in a blue moon
uma vez na vida e outra na morte
or rather...
ou seja
out of date
desatualizado
out of the blue
de estalo
partisan politics
política partidária
play a role
desempenhar un papel
play sports
praticar esportes
please accept my appologies for...
peço desculpas por...
please don´t bother
por favor, não se preocupe
point of crisis
ponto de crise
probably
provávelmente
right from the beginning
desde o início
risk
risco
sense of direction
senso de direção
she was on the brink of tears
ela estava à beira de desatar em prantos
she´s the apple of his eyes
ela é a menina dos olhos dele
should the need arise
se for necessário
sorry to disturb you
descuplpe incomodá-lo
stomach disorder
porblema estomacal
surely
certamente
take care of the kids
cuidar dos filhos
that beats everything!
isso é o cúmulo
that begs the question of
isso dá por resolvida a questão de
that rings a bell
tenho uma vaga lembrança disso
that says a lot
isso diz muito
that walk has given me an appetite
essa caminhada me abriu o apetite
that´s beside the point
isso não tem nada a ver
that´s better!
isso!
that´s my business
isso é cá comigo
the 40 to 50 age group
faixa etária dos 40 aos 50 anos
the above mentioned, the aforementioned
acima menciondado
the affluent society
a sociedade de abundânica
the attached letter
a carta junta, anexa
the ball is in their court
é a vez deles de agir
the bare essentials
o imprescindível
the beauty of it is that
o atrativo disso é que
the best thing to do is...
o melhor é...
the burglars gained access through a window
os ladrões conseguiram entrar por uma janela
the day after tomorrow
depois de amnhã
the day before
a véspera
the day before yesterday
anteontem
the day that
o dia em que
the day-to-to routine
o dia-a-dia
the DC area
a região de DC
the education they need
a formacão que eles precisam
the families fall apart
as famílias se desintegram
the hotel is booked up
o hotel está lotado
the long run
a longo prazo
the name rings a bell
o nome não me é estranho
the noise detracts from the peace
o barulho diminue o paz
the protests
os protestos
the question of...
a questão de...
the rent is due on the 30th
o aluguel vence no dia 30
the resolution or solution
a solucão
the road between here and DC
a estrada daqui a DC
the source
a fonte
the source
o fonte
the sun broke through
o sol apareceuto
the wind died down
o vento abrandou
there is no doubt that
não há dúvida que
there it is in black and white
aí está preto no branco
there´s something afoot
está acontecendo algo
there´s something amiss
aí tem coisa
these days
hoje em dia
they are strange bedfellows
eles formam uma dupla estranha
they are used to
estão costumados
they left all their things lying about
eles deixaram suas coisas espalhadas por toda parte
this car accommodates 4 people
este carro tem lugar para 4 pessoas
this is ample
isso é mais do que suficiente
this is your doing
foi você que fez isso
time after time
repetidas vezes
to 3 decimal places
com 3 casas decimais
to a certain degree
até certo ponto
to act as
servir de
to address the problem
enfocar no problema
to agree to do
acietar fazer
to agree to something
consentir algo
to aim to do
pretender fazer
to amount to (be same as)
equivaler a
to answer for
responsabilizar-se por
to answer the phone
atender o telefone
to approach sb about sth
falar com alguém sobre algo
to argue that
sustentar que
to ask for directions
pedir uma indicação
to assign sth to (task)
designar algo a
to atone for
expiar
to bank on
contar com
to bask in the sun
tomar sol
to be absent
faltar
to be afflicted with
sofrer de
to be ahead of somebody (fig)
ter vantagem sobre alguém
to be amazed at
espantar-se de,com
to be amused at
achar graça em
to be applicable to
valer para
to be ashamed of
ter vergonha de
to be based at
estar estacionado em
to be bent on
estar empenhado em
to be beside oneself (with anger)
estar fora de si
to be biased against
ter preconceito contra
to be bored to death
estar muito entediado
to be bulging with
estar abarrotado de
to be bursting with energy
estar esbanjando energia
to be designed for sb, sth
ser destinado a alguém, algo
to be disinclined to do
estar pouco disposto a fazer
to be doomed to failure
estar destinado ao fracasso
to be down in the dumps
estar na fossa
to be dying for th
estar louco por algo
to be dying to do sth
estar morrendo de vontade de fazer algo
to be in danger of
correr o risco de
to be in debt
estar endividado
to be in demand
ser muito solicitado
to be in despair
estar desesperado
to beat about the bush
falar com rodeios
to beat it!
cair fora
to become aware of
saber de
to bet on
apostar em
to blow one´s nose
assoar o nariz
to blow out (a tire)
estourar
to boast of
gabar-se de
to bode well,ill (for)
ser de bom,mau agouro (para)
to brace oneself
preparar-se
to break even
sair sem ganhar nem perder
to break free
soltar-se
to break one´s leg
quebrar a perna
to break up (a marriage)
desmanchar-se
to bring up (question)
introduzir
to bring up to date
pôr em dia
to browse through a book
folhar um livro
to brush off
dar o fora em
to budget for something
incluir algo no orçamento
to burn o.s. Out
desgastar-se
to burst into tears
desatar a chorar
to burst out laughing
cair na gargalhada
to call sb´s bluff
pagar para ver alguém
to catch somebody in the act
apanhar alguém em flagrante
to cause a disturbance
perturbar a ordem
to come of age
atingir a maioridade
to come to blows
char ás vias de fato
to create a link
criar-se um vínculo
to dare sb to do sth
desafiar alguém a fazer algo
to debate whether
perguntar-se se
to decline to do sth
recusar-se a fazer algo
to determine to do
resolver fazer
to detract from (reputation)
despreciar
to dial a wrong number
discar um número errado
to differ from sb over sth
discordar de alguém em algo
to disapprove of
desaprovar
to distinguish between
distinguir entre
to do one´s best
fazer o possível
to do sb a disservice
prejudicar alguém
to double as
servir também de
to draw a distinction between
fazer distinção entre
to draw to a close
tender para o fim
to drift apart (people)
afastar-se um do outro
to drive sb mad
deixar alguém louco
to drive sb to do sth
impelir alguém a fazer algo
to drone on
falar monotonamente
to drool over sth
babar por algo
to drop anchor
fundear
to drop in (on)
dar um pulo (na casa de)
to dry one´s hands
enxugar as maõs
to endure
enfrentar ou agüentar
to fade away
desvanecer-se
to fall into disrepair
ficar dilapidado
to feel adequate to the task
sentir-se à altura da tarefa
to feel drained
sentir-se esgotado
to get bogged down (in) (fig)
atolar-se (em)
to get dirty
sujar-se
to get drunk
ficar bêbado
to get rid of the headache
acabar com a dor de cabeça
to get something across to somebody
conseguir comunicar algo a alguém
to get to the bottom of sth
tirar algo a limpo
to give classes
dar aulas
to give sb a black eye
esmurrar alguém e dixá-lo de olho roxo
to give sb the boot
botar alguém na rua
to glimpse briefly
vislumbrar
to go awry
sair mal
to go broke (business)
quebrar
to go downhill (business)
agringolar
to go downstairs
descer
to go from door to door
ir de porta em porta
to go into details
entrar em detalhes
to go to the dogs
degringolar
to have ample time, room
ter tempo, lugar de sobra
to have an axe to grind
ter interesse pessoal
to have one´s back to the wall
estar acuado
to have the blues
estar na fossa
to hold a demonstration
realizar uma passeata
to increase by the hour
aumentar de hora em hora
to invest, investment
investir, o investimento
to involve
envolver
to lead astray
desencaminhar
to leave sth alone
não tocar em algo
to look on the bright side
cosiderar o lado positivo
to make a decision
tomar uma decisão
to make a dent in
reduzir
to make a goal of improving
elaborar uma meta para melhorar
to make amends
reparar seus erros
to make amends to sb for sth
compensar alguém por algo
to make an appointment
marcar um encontro com
to make the best of sth
tiar o maior partido possível de algo
to no avail
em vão, inutilmente
to pack one´s bags
fazer as malas
to pass the buck
fazer o jogo de empurra
to plan
planejar
to protest against
protestar contra
to put a damper on (party)
acabar com a animação de
to run amok
enlouquecer
to save (money) (2)
poupar, economizar
to send one´s appologies
apresentar desculpas
to start the ball rolling
dar começo
to stike a deal with
fechar um negócio com
to stop dead
estacar
to suffer
sofrer
to take a break
fazer uma pausa
to take action
tomar atitude
to take disciplinary action against sb
mover ação disciplinar contra alguém
to the best of my ability
o melhor que eu pudesse
to the best of my ability
o melhor que eu puder
to the best of my knowledge
que eu saiba
to the bitter end
até o fim
to treat sb like dirt
espezinhar alguém
to walk about the town
andar pela cidade
treat the illness
tratar da doença
turn a blind eye on
fazer vista grossa a
tv has become bad for you
a tv tornou-se predicial
twice as big
duas vezes maior que
two at a time
de dois em dois
under arrest
preso
under discussion
em discussão
until now I did not use
até agora eu não usei
up to date (correspondence, etc)
em dia
wall
a parede
we all
todos nós
we drew a blank
chegamos a lugar nenhum
we have arranged for a car to pick you up
providenciamos um carro para buscá-lo
we only have 5 between us
juntos só tínhamos 5
we worry about
nós nos preocupamos com
we´re fighting a loosing battle
estamos lutando em vão
well designed
bem projetado
what a bore!
que chato!
what do you think of...
o que você acha do....
what has happened is that...
o que tem acontecido é que...
when the gov´t interferes
quando o governo se interfere
without further ado
sem mais cerimônias
women earn less than men
as mulheres ganham menos do que os homens
you had better do it
é melhor você fazer isso
you would be well advised to go
seria melhor você ir
you´d be better off this way
seria melhor para você assim