Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
319 Cards in this Set
- Front
- Back
the old man
|
Stary człowiek
|
|
The old man and the sea
|
Stary Człowiek i Morze.
|
|
He was an old man.
|
Był starym człowiekiem. (Instr)
|
|
Catch
|
łowić
|
|
Fish
|
ryba
|
|
catch fish, to fish
|
łowić ryby
|
|
He was an old man, who fished in the Gulf stream
|
Był starym człowiekiem, który łowił ryby w Golfstromie.
|
|
to swim, to keep afloat
|
pływać
|
|
by keeping afloat
|
pływająć
|
|
skip, boat (f)
|
łódż
|
|
boat (acc fem)
|
łodzią
|
|
motorboat
|
łódż motorowa
|
|
submarine
|
łódż podwwodna
|
|
bed
|
łoże
|
|
solitary,
|
samotny
|
|
alone
|
samotnie
|
|
He was an old man, who fished in a skiff in the Gulf stream
|
Był starym człowiekiem, który łowił ryby w Golfstromie
|
|
sailing a skiff alone
|
pływająć samotnie łodzią.
|
|
behold, here, there
|
oto
|
|
here he is
|
oto on
|
|
catch
|
schwytać
|
|
He did not catch
|
on nie schwytał
|
|
not even, not a, neither
|
ani
|
|
one
|
jeden
|
|
not a single one
|
ani jeden
|
|
There is only one problem
|
jest tylko jeden problem
|
|
to cut a long story short [lit in one word+Inst]
|
jednym słowem
|
|
from, since+ Gen only
|
od
|
|
- eighty
|
osiemdziesiąt
|
|
Eightieth
|
osiemdziesiąty
|
|
four
|
cztery
|
|
fourth
|
czwarty
|
|
for (since) 84 days
|
od osiemdzisięciu czterech dni
|
|
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days withou taking a fish.
|
Byłw starym człowwiekiem, który łowił ryby w Golfsztromie, pływając samotnie łodzią, i oto już od osiemdziesięciu czeterech dni nie schwytał ani jednej.
|
|
from+ Gen (not meaning 'since')
|
z
|
|
with+
|
Inst z
|
|
with him
|
z nim
|
|
boy
|
chłopiec
|
|
an office boy
|
chłopiec biurowy
|
|
a pag (boy)
|
chłopiec hotelowy
|
|
to swim
|
Pływać
|
|
She can't swim
|
On nie umie pływać
|
|
to sail
|
pływać
|
|
A [certain] boy sailed with him (inversion, verb first)
|
Pływał z nim pewien chłopiec.
|
|
First
|
pierwszy
|
|
through; for (time) + acc only
|
przez
|
|
for the first 84 days a boy sailed with him
|
Przez pierwsze czterdzieści dni pływał z nim pewien chłopiec.
|
|
(Hemingway wording) In the first forty-eight days a boy had been with him.
|
Przez pierwsze czterdzieści dni pływał z nim pewien chłopiec,
|
|
Fortieth
|
czterdziesty
|
|
after (time, location+Loc)
|
po
|
|
for (in order to bring + Acc)
|
po
|
|
After the 40th+ Loc
|
Po czterdziestu
|
|
grow barren, become sterile
|
jałowieć
|
|
barren, sterile; b) empty, vain
|
jałowy
|
|
day
|
dzień
|
|
He awoke
|
się obudził
|
|
when he awoke
|
kiedy się obuził
|
|
it was already day
|
bił już dzien
|
|
When he awoke it was already day.
|
Kiedy się obudził, był już dzien.
|
|
day after day + Loc
|
dzień po dnia
|
|
day (nom); days (nom)
|
dzień, dni
|
|
day (loc); days (loc)
|
dnia; dniach
|
|
after a day; after days
|
po dnia; po dniach
|
|
after barren days
|
po jałowych dniach
|
|
after 40 barren days
|
po czterdziestu jałowych dniach
|
|
last (adj)
|
ostatni
|
|
This is our last chance
|
To nasza ostatnia szansa.
|
|
recently [in the last days)+ loc
|
w ostatnich dniach
|
|
court of justice, law court
|
sąd
|
|
final, ultimate, definite
|
ostateczny
|
|
the last Judgement (lit: the last court/law)
|
Sąd Ostatczny
|
|
My decision is final
|
Moja decyzja jest ostateczna
|
|
finally, definitely, irrevocably, definitely, decisively
|
ostatecznie
|
|
relative; indulgent; lenient; passable ruthless; absolute; uncoditional, definite
|
bezwzględny
|
|
a ruthless dictator
|
bezwzględny dyktator
|
|
absolute truth
|
bezwzględna prawda
|
|
ruthlessly, aboslutely, undconditionally, definitely
|
bezwzględnie
|
|
to trust
|
ufać
|
|
definitely and finally
|
bezwzględnie i ostatecznie
|
|
But after forty days without a fish (say barren days)
|
Ale po czterdziestu jałowych dniach
|
|
parent
|
rodzic
|
|
parents
|
rodzice
|
|
declare, propose
|
oświadczać
|
|
The parents declared
|
rodzice oświadczyłi
|
|
to him (dat)
|
mu
|
|
The parents declared to him
|
rodzice oświadczyłi mu
|
|
without+ Gen
|
bez relative; indulgent; lenient; passable
|
|
ruthless; absolute; uncoditional, definite
|
bezwzględny
|
|
a ruthless dictator
|
bezwzględny dyktator
|
|
absolute truth
|
bezwzględna prawda
|
|
ruthlessly, aboslutely, undconditionally, definitely
|
bezwzględnie
|
|
to trust
|
ufać
|
|
to trust sb absolutely
|
bezwzględnie komuś ufać
|
|
The parents declared to him that
|
rodzice oświadczyłi mu, że
|
|
The parents declared to him that the old man now is
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest
|
|
Bad
|
zły
|
|
Worse
|
gorzej
|
|
Worst
|
najgorzej
|
|
the worst form
|
najgorsza forma
|
|
...which is the worst form ...
|
to jest najgorszą formą
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą
|
|
designation, definition
|
określenie
|
|
How does Genitive singular Neuter end
|
-a
|
|
of definition (Gne, neuter)
|
określenia
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form of the definition of
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą określenia
|
|
ill luck, bad luck
|
pech
|
|
unlucky , ill-starred, ill-fated, unfortunate
|
pechowy
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form of the definition of 'unlucky'
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą określenia 'pechowy'
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form of the definition of 'unlucky', and the boy
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą określenia 'pechowy', i chłopiec
|
|
To sail a boat to go on a boat +
|
acc płynąch
|
|
to flow, to sail, to swim (perhaps imp)
|
płynąch łodzią
|
|
to flow to sail, to swim (perhaps perf)
|
popołynąć
|
|
the boy sailed
|
chłopiec popłynął
|
|
another
|
inny
|
|
boat (fem, acc)
|
łodzią
|
|
the boy sailed another boat (acc)
|
chłopiec popłynął inną łodzią
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form of the definition of 'unlucky', and the boy sailed another boat
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą określenia 'pechowy', i chłopiec popłynął inną łodzią
|
|
which (rel. pron fem)
|
która złowiła
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form of the definition of 'unlucky', and the boy sailed another boat which
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą określenia 'pechowy', i chłopiec popłynął inną łodzią, która
|
|
first
|
pierwszy
|
|
in (+ Locative with more than days of the weekAcc)
|
w
|
|
in the first
|
w pierwszym
|
|
week
|
tydzień
|
|
in the first week
|
w pierwszym tygodniu
|
|
catch
|
złowić
|
|
good fish(es)
|
dobry roby
|
|
which (f) caught
|
która złowiła
|
|
which in the first week caught
|
która w pierwszym tygodniu złowiła
|
|
which in the first week caught three
|
która w pierwszym tygodniu złowiła trzy
|
|
which in the first week caught three good fish(es)
|
która w pierwszym tygodniu złowiła trzy dobry roby.
|
|
The parents declared to him that the old man now is definitely and finally 'salao', which is the worst form of the definition of 'unlucky', and the boy sailed another boat which in the first week caught three good fish(es.)
|
rodzice oświadczyłi mu, że stary teraz jest bezwzględnie i ostatecznie ''salao'', co jest najgorszą formą określenia 'pechowy', i chłopiec popłynął inną łodzią, która w pierwszym tygodniu złowiła trzy dobry roby.
|
|
make sad
|
smucić
|
|
become sad
|
smucić się
|
|
him (acc); him (dative)
|
go; mu
|
|
It made him sad (inv. subj at end)
|
smuciło go to.
|
|
every five minutes
|
- co pięć minut
|
|
every day
|
co dzień
|
|
every other day
|
co drugi dzień
|
|
It saddened him that the old man every day
|
Smuciło go to, że stary co dzień
|
|
to retun
|
wracać
|
|
He comes back, returns
|
wraca
|
|
It saddened him that the old man returns [Hem: come in]
|
Smuciło go to, że stary co dzień wraca
|
|
Give endings for femining singular
(1) accusative (2) Instrument |
(1)ę
(2)ą |
|
with a skiff
|
z łodią
|
|
empty
|
pusty
|
|
with an empty skiff
|
z łodią pustą
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią
|
|
teherfore, well, now, and so
|
więc
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, therefore
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć
|
|
come (to a place), arrive
|
przychodzić
|
|
He always came
|
zawsze przychodził
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, therefore he always came
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził
|
|
help (noun)
|
pomoc
|
|
to help
|
pomagać
|
|
help somebody in
|
pomóc komuś wejść
|
|
that won't help
|
to nie pomoże
|
|
He helped him
|
O pomagał mu
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, therefore he always came and helped him
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu
|
|
taka back, bring back (2 forms)
|
odnosić, odnieść
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, therefore he always came and helped him take back [Hem: carry]
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić
|
|
coil, scrol
|
zwój
|
|
line
|
lina
|
|
the coiled lines
|
zwój lina
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, and so he alwasy came to help him take back [Hem carry] the coiled lines
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić zwoje linek
|
|
gaff
|
osęnka
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, and so he alwasy came to help him take back [Hem carry] the coiled lines, the gaff
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić zwoje linek, osęnkę
|
|
harpoon
|
harpoon
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, and so he alwasy came to help him take back [Hem carry] the coiled lines, the gaff and harpoon
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić zwoje linek, osęnkę i harpun
|
|
as well as
|
oraz
|
|
sail (noun)
|
żagiel
|
|
It saddened him that the old man returns every day with an empty skiff, and so he alwasy came to help him take back [Hem carry] the coiled lines, the gaff and harpoon as well as the sail
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić zwoje linek, osęnkę i harpun oraz żagiel
|
|
wrap up, wrap in
|
owinąć
|
|
wrapped up, furled
|
owinięty
|
|
around
|
dokoła
|
|
mast
|
maszt
|
|
the sail furled around the mast
|
żagiel owinięty dokoła masztu
|
|
It saddened him that the old man comes back every day with an empty skiff, and so he always came and helped him carry back the coiled line and the harpoon as well as the sail furled around the mast.
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić zwoje linek, osęnkę i harpun oraz żagiel owinięty dokoła masztu.
|
|
Abov S in Hem's words) It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
|
Smuciło go to, że stary zo dzień wraca z pustą łodzią,wieć zawsze przychodził i pomagał mu odnosić zwoje linek, osęnkę i harpun oraz żagiel owinięty dokoła masztu.
|
|
The sail was
|
żagiel był
|
|
to patch [perhaps 2 forms]
|
łatać; wyłatać (?)
|
|
The sail was patched
|
żagiel był wyłatny.
|
|
bag; bags (sack, sacks)
|
worek; worki
|
|
under
|
pod (followed by Acc if ;motion by inst if location)
|
|
bags under the eyes+ Inst
|
worki pod ozcaami
|
|
flour
|
mąka
|
|
flour sacks (use Locative after po; unless po means in order to)
|
worki po mące
|
|
wtih flour sacks
|
workami po mące
|
|
The sail was patched with flour bags (Inst+Loc).
|
żagiel był wyłatny workami po mące.
|
|
to wind up, roll
|
zwinać
|
|
wound up, rolled (furled]
|
zwinięty
|
|
and rolled up(adj)
|
a zwinięty
|
|
look out, appear
|
wyglądać
|
|
It looked, it appeared
|
wyglądał
|
|
and, furled, it looked like
|
a zwinięty wyglądał
|
|
flag
|
flaga
|
|
banner
|
sztandar
|
|
and, furled, it looked like the flag
|
a zwinięty wyglądał sztandar
|
|
defeat
|
klęska
|
|
of defeat, genitive
|
klęski
|
|
and, furled, it looked like the flag of defeat
|
zwinięty wyglądał sztandar klęskaa
|
|
1. change, alter (grammar: decline)
2. change (intransitive) |
1. odmieniać
2.odmieniać sie |
|
our plans changed.
|
Masze Plany odmieniły się
|
|
different, unlike;
(of different Gen, adj fem) |
odmienny; odmiennej
|
|
unvarying; permanent; gram: indeclinable, uninflected
|
nieodmiennie
|
|
of permanent (gen adj fem)
|
nieodmiennej
|
|
permanent defeat (fem nom)
|
nieodmienna klęska
|
|
the flag of permanent defeat
|
sztandar nieodmiennej klęski
|
|
And, furled, it looked like the flag of permanent defeat
|
zwinięty wyglądał jak sztandar nieodmiennej klęski
|
|
(In Hem words)The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.
|
Żugiel był wyłatany workmani po mące, a zwinięty wyglądał jak sztandar nieodmiennej klęski.
|
|
thin
|
suchy
|
|
The old man was thin
|
Stary suchy.
|
|
gaunt
|
chudy
|
|
The old man was thin and gaunt.
|
Stary suchy i chudy.
|
|
neck
|
szyja
|
|
nape
|
kark
|
|
on the nape (Loc. masculine)
|
na karku
|
|
The old man was thin and gaunt, had on the back of his neck [nape) ..
|
Stary suchy i chudy.na karku miał ..
|
|
deep, profound
|
głęboki
|
|
in the dead of night
|
głęboką nocą
|
|
The old man was thin and gaunt with deep .... in the back of his neck [say had]
|
Stary suchy i chudy.na karku miał głębokie
|
|
furrow, wrinkle
|
bruzeda
|
|
The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck.
|
Stary suchy i chudy.na karku miał głębokie bruzdy
|
|
Brown
|
brunatny
|
|
spot, stain, blotch
|
plama
|
|
honour
|
honor
|
|
blemish
|
plama na honorze
|
|
The brown blotches
|
brunatne plamy
|
|
The brown blotches .... on the back of his neck
|
brunatne plamy ... po... raku
|
|
skin, leather, hide
|
skór
|
|
not (too) bad, passable, quite good, tolerably good
|
niezły
|
|
cancer
|
rak
|
|
skin cancer (say cancer of the skin)
|
rak skóry
|
|
malignant, mailicious, pernicious, spiteful
|
złośliwy
|
|
pernnicious anemia
|
anemia złośliwa
|
|
not pernicious (of diseas: benevolent)
|
niezłośliwy
|
|
benevolent cancer
|
rak niezłośliwy
|
|
caused by, following, from coming after [This is my guess: use one preposition followed by locative)
|
po
|
|
The brown blotches of benevolent skin cancer
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry [, bevolent & raku= loc; skóry : genitive)
|
|
to occur, to be found
|
występować
|
|
The brown blotches of benevolent skin cancer
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry [, bevolent & raku= loc; skóry : genitive)
|
|
to occur; it occurs
|
występować; występuje
|
|
occurring, in, found in (paticpal adj?)
|
występuący
|
|
The brown blotches of benevolent skin cancer occuring
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym
|
|
as a consequence (preposition)
|
wskutek
|
|
The brown blotches of benevolent skin cancer found occuring as a consequence of
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek
|
|
reflection, reflex
|
odblask
|
|
The brown blotches of benevolent skin cancer found occuring as a consequence of the reflection
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku
|
|
sun (netural)
|
słońce
|
|
the reflection of the sun
|
odblask słońca (notice Gen Neut)
|
|
The brown blotches of skin cancer occuring as a result of the reflection of the sun
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku słońca
|
|
sea (N.)
|
Morze
|
|
tropical
|
tropicalny
|
|
tropical sea
|
Morze tropicalne
|
|
on tropical seas (locative plurals: how do they end)
|
na Morzach tropicalnych (-ch ending of locative plural, all genders)
|
|
the reflection of the sun on tropical seas
|
odblas słońca na na Morzach tropicalnych
|
|
as a consequence of the reflecion of he sun on tropical seas
|
wskutek odblasku słońca na na Morzach tropicalnych
|
|
The brown blotches of skin cancer occuring as a result of the reflection of the sun
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku słońca na na Morzach tropicalnych
|
|
appear, loom, become visible
|
widnieć
|
|
The brown blotches appeared.
|
Brunatne plamy widniały.
|
|
The brown blotches of skin cancer occuring as a result of the reflection of the sun on tropical seas
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku słońca na na Morzach tropicalnych
|
|
appear, loom, become visible
|
widnieć
|
|
The brown blotches appeared.
|
Brunatne plamy widniały.
|
|
his
|
jego
|
|
The brown blotches of skin cancer occuring as a result of the reflection of the sun appeared on his
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku słońca na na Morzach tropicalnych widniały na jego
|
|
cheek
|
policzek
|
|
on his cheekss (loc plural: ending?
|
na jego poiczkach (all genders locative plural end with -ch)
|
|
The brown blotches of skin cancer occuring as a result of the reflection of the sun appeared on his cheeks
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku słońca na na Morzach tropicalnych widniały na jego poiczkach.
|
|
(Hemingways wording) The brown blotches of benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks.
|
Brunatne plamy po niezłośliwym raku skóry, występuącym wskutek odblasku słońca na na Morzach tropicalnych widniały na jego poiczkach.
|
|
hand (nom); hand locative fem after -k
|
ręka, ręce,
|
|
to run
|
biegać
|
|
(They inan.) ran
|
biegaa
|
|
these (nom : women, objects & animals)
|
te
|
|
The blotches ran
|
Plam biegły
|
|
both
|
oba
|
|
The blotches rand down both
|
Plam biegły po obu
|
|
side
|
strona
|
|
on the right hand
|
z prawej strony
|
|
face
|
twarz
|
|
down the sides (note ending of all genders in locative)
|
po stronach
|
|
down both sides of his face
|
po obu sronach twarzy
|
|
The blotches ran well down the sides of his face.
|
Plamy te biegły po obu stronach twarzy.
|
|
hand (nom) hand (loc after feminine ending -k)
|
ręnka; ręce
|
|
His hand had [he had in his hand' 2 words )
|
ręce miał
|
|
scar
|
szrama
|
|
His hand had scars
|
ręce miał szramami
|
|
plough
|
orać
|
|
to plough a field
|
orać pole
|
|
deep
|
głęboki
|
|
Give ending for plural instrumental all gendes
|
-mi
|
|
with deep sczrs (instr. plural ending in -mi0
|
głębokimi szramami
|
|
with deeply ploughed scars ???
|
poorane głębokimi szramami
|
|
xxy
|
xxy keep for corrections
|
|
xxy
|
xxy keep for corrections
|
|
xxy
|
xxy keep for corrections
|
|
xxy
|
xxy keep for corrections
|
|
heavy
|
ciężki
|
|
extract; lift, elevator
|
wyciąg
|
|
abcd
|
abcd keep for corrrections
|
|
abcd
|
abcd keep for corrrections
|
|
abcd
|
abcd keep for corrrections
|
|
abcd
|
abcd keep for corrrections
|
|
abcd
|
abcd keep for corrrections
|
|
abcd
|
abcd keep for corrrections
|
|
from handling heavy fish on the chords
|
od wyciągania linką ciężkich ryb.
|
|
His hand had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cohrds.
|
Ręce miał poorane głębokimi szramami od wyciągania linką ciężkich ryb.
|
|
zyr
|
zyr keep for any possible corrections
|
|
zyr
|
zyr keep for any possible corrections
|
|
zyr
|
zyr keep for any possible corrections
|
|
zyr
|
zyrzyr keep for any possible corrections
|
|
zyr
|
zyrzyr keep for any possible corrections
|
|
zyr
|
zyrzyr keep for any possible corrections
|
|
xyz keep for possible correctins
|
żden, żadna, żadne
|
|
żden, żadna, żadne
|
żden, żadna, żadne
|
|
żden, żadna, żadne
|
żden, żadna, żadne
|
|
żden, żadna, żadne
|
żden, żadna, żadne
|
|
żden, żadna, żadne
|
żden, żadna, żadne
|