• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/86

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

86 Cards in this Set

  • Front
  • Back

بازی تمومه

the jig is up

بسه کافیه(معمولا به بچه ها میگن

that'll do

با عقل جور در نمیاد

it doesn't add up

احمقانست

that's absurd

چندش اوره گروس

it's gross

کی از تو نظر خواست

who asked you

دهنتو ببند

up yours

بهم برخورد

i resent that

قاطی مرغا شدن

get hitched

مهریه

marriage portion

بیاید امروز مهریه رو مشخص کنیم

lets specify marriage portion today

تو حرفم نپر

don't cut me off

از سنت خجالت بکش

act your age

سمساری تاناکورا

flea market

منظور منو اشتباه برداشت نکن

don't get me wrong

حرفش برو داره

his words carry weight

زیاد یا تند حرف زن

voluble

فرار مغزها

brain drain

فایده ای نداره که

there is no point in

من اینکاره نیستم

im not cut_out for this

صرفا جهت اطلاع

just the heads up

چاپلوس

brown_noser

دهنت سرویسه

you're dead meat

مراقب حرف دهنت باش

watch your mouth

ادم دورویی هستی

you're a two_face person

خلاف اخر عاقبت نداره

crime doesn't have pay

رباخواری. یوژری

usury

زیپت بازه

your fly is down, or open

یواشکی کاری رو. کردن(جیم شدن، ...

sneak سنیک

تازه سر شبه

the night is still young

ازت بعیده

that's so unlike you

پول جمع کردن برای اعانه. ...

raise money

سوتی

blooper

خرابکاری

sabotage سبوتاژ

خطر

jeopardy جپردی

اسفند دود کردن

smoke Peganum پیگنم

من واقعا موندم چی بگم

im really at the loss for words

بروی چشم قربان

aye aye sir

جات خالی بود

you were missed

میزنه اش و لاشت میکنه

he beats the piss/**** out of you

اشنا بنظر میاد

it strikes a chord

قاطع باش

be assertive

خوب فکراتو بکن

think it over carefully

سر دووندن

runaround

باغ میوه

orchard

معاف بودن

exempt

برام پاپوش دوختن

im framed

تو فقط لب تر کن

you just say the word

جو گیر شدن

to get carried away

حسم بهم میگه

my gut tells me, I have a gut feeling that..

عقلم میگه انجامش بده

my brain tells me do it

سرم کلاه نذار

don't con me

لذیذ

scrumptious, yummy, velvety ولویتی

زیپت بازه

your fly is down

الم شنگه بپا کردن

make a fuss

کی فکرشو میکرد

who saw that coming

سماجت

Obstinacy

دست کشیدن از دست برداشتن از

cease

دور از جمع

present company excepted

حالم بده

i feel honey

اینجا رو خیلی دوست دارم

i badly like here

سایه

shady place

طاق باز خوابیدن

lie face up

قصد بی احترامی نداشتم

i mean no disrespect

سرزنش کردن

Reproach

وراجی کردن

jabber on

این شد حرف حساب

now you are talking sense

براش کم نذار

don't half ass it

خیلی اهسته کند

at a snail's pace

زیرک

perceptive

بدرود

farewell

جوگیر

impulsive

مظلوم نمایی نکن

don't play innocent now

بوقتش

in due date

خوابم نمیبرد

i was tossing and turning

مقایسه دو چیز بی ربط

compare apples to oranges

دستم بدهنم میرسه

i can earn my living

تلافی کردن

retaliate

پهپاد

unmanned aerial vehicle

من بشخصه

I for one

نفوس بد نزن

don't predict dire consequences

ببینیم و باور کنیم

seeing is believing

ی تختت کمه

you have a screw loose

حرص کسی رو دراوردن

get a rise out of sb

چتر انداختن خونه ی کسی

inflict yourself on sb

خاطره بد و فراموش نشدنی

trauma