• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/247

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

247 Cards in this Set

  • Front
  • Back
account for : How can you account for your absence at the meeting?
объяснить причину чего-то
account to : You will account to the financial director for the money you spend.
отчитываться перед кем-то за денежные траты
accuse of : He was accused of murder. They accused him of murder. He was accused of stealing money. She accused him of lying.
обвинить кого-то в (в преступлении, совершении проступка)
act on : He acted on the tip received from an insider and made a lot of money.
действовать согласно какому-то совету или информации
act out : Let's act out the second episode of the play. He acted out his meeting with the boss in a very funny way.
изображать, иллюстрировать путем разыгрывания сцены
act up : Her little son often acts up in public. I can't go to your party because my back is acting up again. The coffee machine is acting up again.
"вести себя плохо, странно; капризничать"
add to : She added a little milk to coffee. Add two to three. How much do you get?
добавить, прибавить что-то к чему-то
"add up : It doesn't make sense; the facts don't add up. These figures don't add up. "
складываться, сходиться в логичный результат
agree about / on : They agree about everything. They don't always agree on the way children should be raised.
соглашаться друг с другом по каким-то вопросам
agree on : They agreed on selling the house. They agreed on a plan how to make Mr. Smith pay right away.
договориться о чем-то
agree to : She will never agree to your plan.
согласиться на что-то
agree with : 1. I don't agree with you about it. I don't agree with your plan. 2. Your report doesn't agree with these facts. Fried meat doesn't agree with my stomach.
"1. соглашаться с кем-то, чем-то; 2. соответствовать, быть согласным чему-то"
answer for : 1. I'll answer for my mother. 2. He will have to answer for what he has done. Parents answer for their children's behavior.
"1. отвечать вместо, от имени кого-то; 2. отвечать за, нести ответственность за свои или чьи-то действия"
answer to : 1. You will answer to the financial director for the money you spend. 2. The dog answers to the name Spotty.
"1. отвечать перед, отчитываться перед кем-то; 2. откликаться на (имя)"
apply for : He applied for the position of tour guide. I would like to apply for a job in engineering.
подать заявление с просьбой о чем-то (например, о приеме на работу)
apply to : 1. Apply to the boss and ask for a pay raise. 2. Does this rule apply to all cases? 3. Apply this ointment to the swollen knee three times a day.
"1. обратиться к кому-то с заявлением, просьбой; 2. быть применимым к чему-то; 3. наложить что-то на что-то"
approve of : Her father doesn't approve of her boyfriend. Her mother doesn't approve of smoking.
одобрять кого-то, что-то
argue about : What are they arguing about? He is always arguing about something.
спорить, ссориться о чем-то
argue with : Stop arguing with me!
спорить, ссориться с кем-то
arrive at : 1. He arrived at the airport two hours before the flight. 2. I arrived at a different conclusion. How did she arrive at this strange decision?
"1. прибыть в какое-то место в городе; 2. прийти к какому-то решению, выводу"
arrive in : They arrived in London yesterday. We arrive in Rome at 6:30 in the morning.
"прибыть в какой-то город; достичь пункта назначения"
ask about : He asked me about my relatives. He asked me about my future plans.
спросить о ком-то, чем-то
ask for : He asked for a cup of coffee. He asked for help.
попросить о чем-то
ask for it : If you come to work late every day, you're asking for it / you're asking for trouble.
напрашиваться на неприятности
ask out : John asked Liz out yesterday. They went to a French restaurant.
пригласить на свидание
assist in / with : He assisted me in my work. He assisted me with my report.
помочь кому-то в чем-то, с чем-то
back down : He never backs down in an argument.
уступить, отступить
back into : The car backed into a driveway. A truck backed into John's new car.
въезжать, входить, врезаться задом
back off : 1. The dog barked, and we backed off in a hurry. Back off, we need space! 2. Back off, Tom, it's my job!
"1. отступить, отодвинуться назад; 2. отступить, уступить"
back out : 1. There was not enough space to turn the car around, so I backed out. 2. It is too late to back out now. If you back out, you'll have to pay a fine.
"1. выехать задом; 2. уклониться от выполнения обещания"
back out of : 1. The car backed out of the driveway. 2. It is too late to back out of the agreement now.
"1. выехать из чего-то задом; 2. уклониться от выполнения обещания"
back up : 1. That accident backed up the traffic for hours. 2. She always backs him up. I have a lot of facts to back up my theory.
"1. устраивать затор; 2. поддерживать кого-то, что-то"
be above : 1. The painting is above the mantelpiece. 2. The financial director is above the financial manager. The weight of this box is above 100 kilograms. He is above suspicion. He is above such trifles.
быть выше чего-то, кого-то (букв. и в переносн. смысле)
be after : 1. It was after eleven at night. It is ten minutes after five. 2. He doesn't love her. He is after her money. 3. His mother is after him to get a haircut.
"1. быть позже какого-то часа; 2. пытаться получить что-то; 3. приставать к кому-то, чтобы сделал что-то"
be against : I am against your plan.
быть против чего-то
be ahead of : The leader of the car race is two miles ahead of the other cars. He is ahead of everyone in his math class. Her thinking was ahead of her time in many ways.
быть впереди, обогнать других (букв. и в переносн. смысле)
be around : 1. Let's find her. She is around somewhere. 2. Is his old Uncle Peter still around? This singer has been around since I was a schoolgirl.
"1. быть поблизости; 2. все еще здравствовать, быть активным, популярным"
be away : Tom is away on vacation.
быть в отъезде
be back : He'll be back in two hours.
вернуться
be behind : 1. The yard is behind the house. 2. He is behind the other students in his group. 3. I wonder who is behind this plan. I wonder what is behind his suggestion.
"1. быть позади кого-то, чего-то; 2. отставать от; 3. переносн.: стоять за, скрываться за"
be in : 1. Tom isn't in. Can you call back later? 2. High heels are in again.
"1. быть на месте, присутствовать; 2. быть в моде"
be in for : If you come to work late every day, you are in for trouble.
ожидать неприятностей, наказания
be into : He is into computers. She is into jazz.
интересоваться, увлекаться чем-то
be off : 1. Yesterday electricity was off, and water was off too. 2. I must be off now.
"1. отключить (воду, электричество); 2. отправляться, уходить"
be on : 1. The light is on. She must be at home. 2. Let's watch TV. What's on?
"1. быть включенным; 2. показывать в кино, по ТВ"
be out : 1. He is out right now. He'll be back soon. 2. Miniskirts are out this year.
"1. отсутствовать; 2. быть не в моде"
be out of : 1. We are out of time. We are out of sugar.
"1. не иметь в наличии, закончиться; "
be out of town : 2. He is out of town now. He'll be back in three days.
2. быть в отъезде
be over : The day is not over yet. The war is over.
закончиться
be through : No more food, thank you. I'm through.
закончить
be through : She's been through a lot of suffering.
пережить, пройти через что-то
be through with : I'm through with this work. I'm through with this book.
закончить с чем-то
be up : 1. She is not up yet. The prices are up again. 2. Your time is up. Hand in your papers, please.
"1. подниматься; 2. закончиться (о времени)"
be up against : Our company is up against serious attempts of hostile takeover.
столкнуться с проблемой, с серьезными трудностями
be up to someone : Would you like to go to the park or to the zoo? - It's up to you. I have to ask my father. It's up to him to decide. It's up to you to close the office every day at six.
быть на чье-то усмотрение, под чью-то ответственность
be up to something : 1. I'm up to my ears in work right now. Your report is not up to your usual standard. 2. I'm not up to doing this work right now. 3. What are you up to? What have you been up to lately?
"1. достичь уровня, степени; 2. быть в состоянии выполнить что-то; 3. задумать что-то хитрое; заниматься чем-то интересным"
be with : 1. We are with you. We will help you. 2. Are you still with me? I'm afraid I'm not with you. Can you explain it again?
"1. быть на чьей-то стороне; 2. слушать и понимать объясняемое кем-то"
be within : This park is within city limits. I'll help you if it is within my power.
быть в пределах чего-то
beat at / on : Why are you beating on the door?
колотить в (дверь)
beat out : The drummer beat out the rhythm of the song. I'm beating my brains out over this problem!
выстукивать, выбивать
beat into : Beat the eggs into the mixture. You can't beat anything good into his head.
вбить что-то во что-то
beat to : I wanted to say it, but he beat me to it. He beat me to the finish line.
опередить кого-то в чем-то
beat up : Beat up the eggs. Those guys beat him up, and he is in the hospital now.
"взбить; избить"
become of : What will become of him?
произойти, стать с кем-то, чем-то
beg for : He was begging for money / for mercy.
молить о чем-то
begin with : Let me begin our party with a drink to Tom's health. Begin with Chapter 3.
начать с чего-то, чем-то
believe in : He believes in you. She believes in justice for all.
верить в кого-то, что-то
belong to : This house belongs to his son. This bag belongs to me.
принадлежать кому-то
bend down / over : She bent down to pick up a penny.
наклониться
bend over backwards : She bends over backwards to please him in everything, but he doesn't appreciate it.
стараться изо всех сил сделать что-то
benefit from / by : You will benefit from a good rest at the seaside resort. As a future doctor, she benefited a lot from her hospital experience. He benefited greatly from his move to Rome.
получить пользу, преимущество, выгоду от чего-то
bet on : Don't bet on this horse. He will do it, you can bet on it. No, I won't bet on it.
поспорить, поставить на что-то
bet with : I won't bet with you. You always win.
поспорить с кем-то
beware of : Beware of the dog! Beware of what you wish.
остерегаться кого-то, чего-то
bite into : She bit into the sandwich hungrily.
начать есть
bite off : He bit off a piece of bread and began to chew. The boss will bite my head off if I don't finish this report today.
откусить
bite on : The dog bit him on the leg.
укусить за
black out : 1. The lights and windows were blacked out before the air raids. He blacked out all names in that text. 2. She blacked out, fell down, and hurt her knee.
"1. затемнять (окна); выключать (свет); вымарывать (текст); 2. потерять сознание"
blame for : She blamed him for the loss of her bag. She blamed him for losing her bag. Who is to blame for this terrible mistake?
винить кого-то в чем-то
blame on : She blamed everything on him. He blames it on her, of course. The police blamed the accident on him.
возлагать вину за что-то на кого-то
blast off : 1. The explosion blasted off several houses. 2. The spaceship blasted off early in the morning.
"1. взорвать; 2. стартовать (о космическом корабле)"
bleed for : My heart bleeds for her.
сочувствовать кому-то
bleed to death : He almost bled to death.
истекать кровью до смерти
blow away : I dropped the newspaper, and the wind blew it away.
унести ветром
blow off : Open the lid a little to let the steam blow off. He is quite hot-tempered and needs to blow off steam.
выпустить пар (букв., фигур.)
blow out : She blew out the candles one by one.
задуть (огонь, свечу)
blow over : When will this snowstorm blow over? Wait till his anger blows over, then talk to him. The rumors, the scandal, and your troubles will blow over soon.
утихнуть, прекратиться
blow up : The gas pipe blew up, and several people were hurt. The criminals threatened to blow up the building. When her father learned that she had dropped out of school, he blew up.
взорвать(ся)
boast of / about : He boasted of owning the largest collection of jazz records in town.
хвастаться, хвалиться чем-то
borrow from : I borrowed fifty dollars from Tom. I borrowed a bicycle from Kate.
одолжить что-то у кого-то
bounce off / from : The ball bounced off the wall.
отскочить от чего-то
break away (from) : They caught him, but he managed to break away. He broke away from the police and escaped.
вырваться, убежать (от кого-то)
break down : 1. My car broke down yesterday. 2. When she heard the news, she broke down and cried.
"1. сломаться (о приборе, машине); 2. сильно расстроиться"
break in : 1. The robbers broke in at night. They broke in the door. 2. Please don't break in when I'm speaking with another person. 3. He is breaking in his new horse. I'm breaking in my new shoes.
"1. ворваться внутрь силой; взломать дверь; 2. вмешиваться в разговор, перебивать; 3. приучать, обкатывать, разнашивать"
break into : 1. She broke the chocolate into four pieces. 2. They broke into the house at night. 3. Why did you break into their conversation? 4. He broke into laughter. She broke into a run.
"1. разломить на части; 2. ворваться внутрь силой; 3. вмешиваться в разговор, перебивать; 4. неожиданно начать какое-то действие"
break off : She broke off a piece of chocolate. Their relationship broke off soon.
"отломить(ся); разорвать отношения, дружбу"
break out : The war broke out two years ago. The fire broke out in the kitchen. The flu epidemic broke out suddenly.
разразиться, вспыхнуть
break through : The question was very difficult to solve, but finally we broke through.
сделать прорыв, добиться успеха
break through something : They broke through the wall at last.
пробиться сквозь что-то
break up : Tom and Liz broke up last week.
рассориться, разойтись
break up with : Tom broke up with Liz up last week.
рассориться, разойтись с кем-то
bring about / on : The new reform will bring about a lot of changes. His actions brought on a crisis in the company finances. Rainy weather brought on her backache again.
вызвать появление
bring along : There is a nice lake there, so bring along your swimsuit. You can bring a friend along, if you want.
принести, привести с собой
bring back : 1. Please bring back my book. 2. This music brings back old memories.
"1. принести обратно; 2. воскресить в памяти"
bring in : His job doesn't bring in much money, but it's a good place to start, and he likes it.
приносить (урожай, деньги, прибыль, доход)
bring into : The seriousness of the situation brought him into action.
привести кого-то в какое-то состояние или действие
bring off : Nobody thought that he would be able to bring off his plan, but he managed to do it.
достичь успеха в чем-то трудном, справиться с чем-то
bring out : 1. Her presence brings out the best in him. This light brings out the beauty of this gemstone. 2. He brought out a new book last year.
"1. выявить; 2. выпустить в свет, опубликовать"
bring over : You can bring over a couple of friends to the party on Friday.
привести с собой кого-то к кому-то в гости
bring up : 1. They brought up their children in Italy. 2. Max brought up this question, not I.
"1. воспитать детей; 2. поднять новую тему"
brush aside / brush off : I told him about that problem, but he brushed aside my warnings. They just brushed me off, that's all.
отмахнуться от (замечаний, вопросов, человека)
brush up on : She made quite a few mistakes on her test, so she needs to brush up on her spelling. Brush up on irregular verbs.
освежать, улучшать знания по какой-то теме путем изучения
buckle up : Many people get hurt in a car accident because they forget to buckle up.
пристегнуть (ремень в автомобиле)
"build up : This huge field has been built up with new houses. Her hopes to cure the child were building up. His savings are building up. He needs to build up his English vocabulary. Take your umbrella; the clouds are building up. Every morning a traffic jam builds up on this street. "
наращивать, увеличивать, усиливать постепенно
bump into : I bumped into an old friend today.
случайно встретить, столкнуться с кем-то
bundle off : His relatives unceremoniously bundled him off back to his hometown because he was not good enough for them.
спровадить, отослать кого-то быстро и без церемоний
"bundle up : Bundle up; it's freezing outside. The child was bundled up in warm clothes. "
закутываться, надевать больше одежды для тепла
burn down : The camp fire was burning down, so we put more wood into it. Several houses were burned down by the fire.
догореть, сгореть полностью
burn out : 1. Several houses were burned out by the fire. 2. The light bulb in the kitchen is burned out. Please replace it. After years of hard work he burned himself out.
"1. выгореть, сгореть полностью; 2. перегореть"
burn up : 1. We added a couple of dry logs, and soon the fire burned up. 2. The paper burned up in a second. 3. He gets burned up every time someone mentions his daughter's divorce.
"1. разгореться, гореть ярким пламенем; 2. сгореть полностью; 3. сильно разозлиться"
burn with : He's burning with the desire to get rich.
гореть желанием
"burst in : He never just enters the room; he always bursts in. "
быстро войти, влететь
burst into : 1. He burst into the room. 2. She burst into tears. He burst into singing.
"1. стремительно войти; 2. неожиданно начать делать что-то"
burst out : 1. She jumped to her feet and burst out (of the room). 2. He burst out laughing. She burst out crying.
"1. стремительно выйти; 2. неожиданно начать делать что-то"
burst with : She was bursting with the desire to tell everyone about her success. He is bursting with pride. The room was bursting with people.
быть переполненным чем-то
butt in : I hate it when he butts in with remarks about everything.
встревать в разговор
buy off : He tried to buy off a journalist who was going to expose his illegal activity.
откупиться, дать взятку, чтобы не делали что-то
buy out : 1. He bought out his partner's share and became the sole owner of the company.
"1. стать собственником, выкупив целиком (акции, бизнес, партнерскую долю, права на что-то); "
buy out of : 2. He faced serious criminal charges, but his father bought him out of prison. He also bought him out of military duty.
2. откупиться, чтобы освободить от чего-то
call at : Call me at 555-3246.
позвонить по какому-то номеру телефона
call back : I called him at six, but he wasn't in. He called me back at seven.
перезвонить
call for : 1. I'll call for you at seven. 2. He called for a waiter. He called for help. 3. This situation calls for quick action. This happy event calls for a celebration.
"1. зайти за кем-то, чем-то; 2. позвать, вызвать, попросить; 3. требовать чего-то"
call in : We called in an interior designer to help us with redecorating.
вызвать специалиста для консультации и помощи
call off : He called off his dogs and let me in. The open-air concert was called off because of rain. The police decided to call off the search for the missing man.
отменить, отозвать
call on / upon : 1. He calls on her when he is in Rome. 2. He called on a technical specialist. He called on God for help.
"1. навестить кого-то; 2. обратиться к кому-то (за ответом, советом, помощью)"
call up : I called up a friend, and we went to a movie. He called me up at six o'clock.
позвонить кому-то
calm down : Calm down! Everything will be all right.
успокоиться
camp out : They like to camp out in the woods in summer.
жить в палатках под открытым небом
care about : 1. He cares about his little sister. 2. I don't care about your opinion.
"1. любить кого-то; 2. интересоваться чем-то"
care for : 1. He cares for his little sister. 2. Do you care for a drink? 3. Will you care for my cat while I'm away?
"1. любить кого-то; 2. хотеть чего-то; 3. присмотреть за, позаботиться о ком-то"
carp at : Stop carping at me! The teacher always carps at my translation from French.
придираться к кому-то, чему-то
carry away : 1. The hurricane carried away the boats. 2. He was carried away by the music and didn't hear the doorbell.
"1. унести; 2. (обычно passive) сильно, чрезмерно увлечь чем-то"
carry on : 1. The lifeguards carried on their search for the missing child in spite of the wind and huge waves. Carry on with your work. 2. I hate it when she carries on like this.
"1. продолжать (упорно, без остановки) делать что-то; 2. вести себя возбужденно, глупо"
carry out : He needs to do a lot of things to carry out his plan.
выполнить, довести до конца
carry through : 1. Despite all obstacles and difficulties, he carried his plan through. 2. His will and his wife's support carried him through in his struggle with cancer.
"1. выполнить, довести до конца (несмотря на трудности); 2. помочь кому-то пережить трудное время"
cast away : 1. He casts away his mother's money. She cast away her old friends when she became rich. 2. Several passengers of the sinking ship were cast away on a desert island.
"1. выбрасывать; бросать; 2. (passive) потерпеть кораблекрушение"
cast down : She was really cast down when she learned that he got married.
(passive) повергнуть в печаль, уныние
cast out : Several disloyal employees were cast out (of the company).
"выбрасывать; выгнать"
catch on : 1. The tune is very catchy. The song caught on quickly. 2. She is a quick learner. She catches on very fast.
"1. стать популярным; 2. быстро схватывать, улавливать суть"
catch up on : I need to catch up on my reading. I need to catch up on sleep.
восполнить, наверстать упущенное
"catch up with : 1. She was too fast; I couldn't catch up with her. She is always trying to catch up with the richer neighbors. He has to study harder to catch up with the other students. 2. I need to catch up with my studies. "
"1. догнать, сравняться с кем-то; 2. восполнить, наверстать упущенное"
cave in : The roof caved in during the fire.
просесть, провалиться внутрь
change for : Can I change this bag for that one? Could I change these dollars for euros, please?
обменять что-то на что-то
change into : 1. I need to change into warmer clothes. 2. The little boy in the fairy tale was changed into a monster. I'd like to change these dollars into pounds, please.
"1. переодеться в другую одежду; 2. превратить во что-то другое"
change to : She changed her name to her husband's name when they got married. Autumn changed to winter. I'd like to change these dollars to pounds, please.
заменить, менять на что-то другое
charge at : The bull charged at him.
нападать на кого-то
charge for : How much do you charge for a single room?
просить цену за услуги или товары
charge with : He was charged with murder.
предъявить обвинение в чем-то
cheat into : He cheated her into giving him a large sum of money.
обманным путем уговорить кого-то сделать что-то
cheat on : He's been cheating on his wife for years.
изменять жене (мужу)
cheat out of : He cheated her out of her money.
выманить у кого-то что-то обманным путем
check in : He reserved a room in advance and checked in quickly. She went to the airport, checked in (for her flight), and went to a cafe for a cup of coffee and a sandwich.
регистрироваться (в гостинице при вселении, на рейс в аэропорту)
check into : 1. We checked into the River Hotel at night. She checked into a hospital two days ago. 2. He checked into the matter and discovered several interesting things.
"1. регистрироваться при размещении (в гостинице, больнице); 2. анализировать, исследовать что-то"
check (new words) in / with a dictionary or reference book : Check this word in the dictionary. You'd better check this information with an encyclopedia.
проверить (новые слова и др.) в словаре, справочнике
check off : Check my name off the list.
отметить пункт в списке (обычно птичкой)
check on / check up on : We need to check on her work regularly. The detective is checking up on her former connections. They checked up on him and decided against hiring him.
проверять, выяснять, внимательно изучать кого-то, что-то
check out : 1. He checked out at noon. 2. The information that he gave us checks out fully.
"1. оплатить счет и выписаться (из гостиницы); 2. выверить, подтвердить правильность"
check out of : I checked out of the hotel at noon.
оплатить счет и выписаться (из гостиницы)
chew on : 1. My dog likes to chew on my shoes. 2. He chewed on this issue for a week.
"1. жевать что-то; 2. долго обдумывать что-то"
chew over : He chewed over this issue for a week.
долго обдумывать что-то
choke on : She choked on a fish bone. He choked on a cherry pit.
подавиться чем-то и поэтому задыхаться
choke with : He was choking with anger.
задыхаться от (эмоций)
chop down : First, they chopped down the tree.
срубить (дерево)
chop off : Then they chopped off the branches.
отрубить
chop up : Finally, they chopped up the trunk of the tree.
порубить на части
claim from : He claimed $10,000 from her. He claimed damages from the other driver.
требовать что-то от кого-то
clean of : I cleaned your shirt of the stains.
очистить что-то от (пятен, грязи)
clean out : 1. You promised to clean out the closet. 2. The purchase of the new car cleaned out his savings.
"1. вычистить (чулан, выдвижной ящик); 2. израсходовать весь запас денег"
clean up : We need to clean up the apartment before the party. Please wait here. I need just a couple of minutes to clean up. The police are going to clean up the slums.
"чистить, мыть(ся), прибраться; избавляться от ненужного"
clear away / off : 1. After dinner my daughter helped me to clear off the table. 2. The clouds cleared away. The fog is clearing off. 3. The police cleared off the crowds.
"1. расчистить, убрать; 2. рассеяться, проясниться (о тумане, дыме); 3. уйти, покинуть какое-то место"
clear out : 1. You promised to clear out the closet. 2. As soon as her father returned, her boyfriend cleared out. The police cleared out the building.
"1. вычистить (чулан, выдвижной ящик); 2. уйти, покинуть какое-то место"
clear up : 1. The weather is clearing up. 2. We need to clear up the living room. 3. I really want to clear up this mystery. Let me clear it up.
"1. проясниться (о погоде); 2. прибрать, привести в порядок; 3. выяснить, прояснить"
click with : This song clicked with me right away.
нравиться, иметь успех у кого-то
close down : The plant was closed down recently, and the workers lost their jobs.
закрыть предприятие (прекратить работу)
close in on : He has a feeling that his enemies are closing in on him. The criminals closed in on him.
приближаться к кому-то, чтобы напасть, захватить
close up : This road is closed up because of the flood. The summer camp closes up in September.
полностью закрыть что-то
clutch at : The little girl clutched at her mother's arm. He clutched at the opportunity.
ухватиться за что-то
come about : How did this question come about?
возникнуть, случиться
come across : The meaning of his message doesn't come across. Did her poem come across to you?
быть понятным, дойти до кого-то
come across something : Yesterday I came across an interesting article on vegetarian cooking.
наткнуться на (информацию, статью)
come along : I'm going to the park. Would you like to come along?
присоединиться к кому-то
come back : We were away on vacation. We came back yesterday.
вернуться
come by : Come by one of these days.
заглянуть в гости
come down : 1. She came down the stairs. 2. The tree came down with a loud crash.
"1. спуститься вниз; 2. упасть"
come down to : 1. It all comes down to the question of money. 2. I can't believe he came down to stealing!
"1. сводиться к (сути чего-то); 2. докатиться, опуститься до чего-то"
come down with : I can't come to your party. I'm coming down with a cold.
заболеть чем-то, слечь в постель
come from : He comes from a small town in France.
быть родом из какого-то места
come in : Please come in and take a seat.
войти
come into : Mary came into the room. He came into fortune when his aunt died. The military came into power in 1978. The law came into effect last month.
войти в (какое-то место, положение, состояние)
come off : 1. Two buttons came off my coat in a crowded subway car. 2. I don't think these coffee stains will come off. 3. His plan didn't come off. Our dinner party came off nicely.
"1. отвалиться, оторваться; 2. сойти (о пятнах); 3. закончиться удачно, удаться"
come off it : Oh, come off it! Stop telling me tales. Come off it! Give me a break!
(сленг) прекратить разыгрывать, придуриваться, врать
come on : 1. Come on, let's go. We're already late. 2. Oh, come on! Give me a break!
"1. просьба поторопиться; 2. для выражения неверия"
come out : 1. The door opened, and Jim came out. 2. His new book came out last month. 3. The truth will come out one day. 4. I was serious, but my words came out as a joke. His plan didn't come out well.
"1. выйти из; 2. выйти (о книге); 3. стать известным (об информации, секретах); 4. закончиться каким-то результатом"
come out of : 1. The door opened, and Jim came out of the room. 2. I don't know what will come out of this.
"1. выйти из (какого-то места); 2. закончиться каким-то результатом"
come out with : A year ago he came out with the truth about his role in that scandal.
признаться, открыть правду
come over : Can you come over for dinner on Friday?
зайти, заглянуть к кому-то
come through : 1. His ignorance of these facts came through at the interview. 2. He was between life and death for some time, but he came through. 3. He always comes through for us. Her father came through with a nice check.
"1. проявиться; 2. успешно завершить, пережить что-то; 3. сделать ожидаемое или желаемое"
come through something : 1. The sun came through the clouds. 2. He was between life and death for some time, but he came through the operation successfully.
"1. проявиться сквозь что-то; 2. успешно завершить, пережить что-то"
come to : She came to Moscow yesterday. The bill comes to $150. The struggle came to an end in July. The military came to power in 1978. He fainted, but he came to himself quickly. I came to the conclusion that I wanted a different job. It came to me that I had seen him before.
прийти к (месту, результату, положению, состоянию)
come up : 1. The prices are coming up again. 2. This information came up during the meeting. His name came up during our conversation. I'll tell you if anything good comes up.
"1. повышаться; 2. возникнуть, появиться"
come up to : He came up to me and asked my name.
подойти к кому-то
come up with : Tom came up with a brilliant idea.
придумать и предложить (идею, план)
comment on : He commented on the current situation.
комментировать что-то
compare to : This writer is often compared to Leo Tolstoy. He compared her paintings to the most interesting paintings of our time.
"сравнить, чтобы увидеть сходство; уподобить что-то чему-то"
compare with : Compare this car with that car. This writer is often compared with Leo Tolstoy.
сравнить, чтобы увидеть разницу или сходство
complain about : She is always complaining about her job. She complained about her noisy neighbor.
жаловаться о, на что-то, кого-то
complain to : Complain to the manager. Complain to the police about his action.
пожаловаться кому-то
concentrate in : The majority of the population is concentrated in big cities.
концентрироваться в каком-то месте
concentrate on : They concentrated their efforts on getting the contract. I am trying to concentrate on my work.
концентрировать на чем-то
congratulate on : He congratulated me on my new job. She congratulated him on his excellent speech at the conference.
поздравить с чем-то (с успехом, достижением)
connect to : I can't connect this wire to the plug. Are you connected to the Internet? Can you connect me to Mr. Cole?
подсоединить к чему-то, соединять с кем-то, чем-то
connect with : 1. This bank is connected with several big banks. Her work is connected with music. 2. This bus connects with a train at Maple street. Can you connect me with Mr. Cole?
"1. иметь связь с кем-то, чем-то; 2. соединять с кем-то, чем-то"
consent to : Her father consented to her marriage.
дать согласие на что-то
consist of : Water consists of hydrogen and oxygen. The book consists of five chapters.
состоять из (частей, ингредиентов)
contribute to : He contributed a lot of money, time, and effort to this research.
внести вклад во что-то
cool off : 1. Wait till the engine cools off. 2. Talk to him when hel cools off.
"1. остыть; 2. успокоиться"
cope with : I hope I can cope with this problem.
справиться с чем-то
correspond to : Your information corresponds to the facts I have.
соответствовать чему-то
correspond with : He corresponds with many famous people.
переписываться с кем-то
count down : They are ready to launch the rocket. They have already started to count down.
считать в обратном порядке до нуля
count in : Who wants to go to the lake on Sunday? - I do. Count me in.
включить в список
count on : You can always count on me for help.
рассчитывать на кого-то
count out : Tom is sick, so count him out.
исключить из списка
count to : Close your eyes and count to 20.
считать до какого-то числа
cover for : Can you cover for me for an hour? Can you cover for Jim while he is away?
заменять, подменять кого-то
cover up : He tried to cover up his crime. She covered up for him.
скрыть правду обманом
crash into : His car crashed into a truck. He crashed into a tree and hurt his head.
врезаться во что-то
cross out / off : He crossed out these words. He crossed out her name. He crossed her name off the list.
вычеркнуть, зачеркнуть (слова)
cut down : 1. Why do they cut down so many trees? 2. We need to cut down our expenses. 3. Many young lives were cut down in the war.
"1. срубить (дерево); 2. сокращать, урезать; 3. уничтожить, сразить"
cut down on : We spend too much. We really need to cut down on our expenses. The doctor advised her to cut down on chocolate.
сократить, урезать что-то (из-за необходимости)
cut in : I hate it when he cuts in with remarks about everything.
встревать в разговор
cut into pieces : She cut all vegetables into pieces.
порезать на кусочки
cut off : 1. He cut off the end of the rope. 2. My telephone connection was cut off.
"1. отрезать, отрубить; 2. прервать, отключить (электричество, воду, телефон)"
"cut out : 1. He cuts out newspaper articles and sticks them to the wall. 2. The doctor told her to cut out fat food. Cut out the details. Cut out this paragraph; the report will be better without it. "
"1. вырезать из (бумаги); 2. исключить, убрать"
cut it out : I don't want to talk about it! Cut it out!
(сленг) прекратить что-то
cut up : Cut up these onions and carrots.
порезать на кусочки
: