• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/423

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

423 Cards in this Set

  • Front
  • Back
سحر
sahar


alba
رد شدن
passare
مومی
di cera
واکس
voks

lucido da scarpe
قلوه
qolve
رخت
racht


vesitito
ریزش
rizesh


scroscio
دهل
dohol

tamburo
تو لک رفتن
tu lak raftan

confondersi
شلاق گش
shalloqkesh


a tutto spiano
کلافه
kalofe


esausto
سوت و کوت
stanchi e annoiati
غلتیدن، غلت
qaltidan

rigirarsi
جذب شدن
jazb shodan

venire attratto
این یدونه بسم می ریم
iin yedune bassam mirim

questa volta mi basta
روزگار
destino
لاکردار
lokerdor


crudele
جونمون نمی سونه راحت شیم
junemun nemi sune rokhat shim

non mi fa morire così poi non soffro più
مردمک
mardmak

pupilla
آبله
obele


vaiolo
هر دم
har dam


ogni momento (lett. respiro)
کلاپیسه
kolopisse


rabbioso
خیره
fisso
حواس
havos


sensi
شاسی
telaio
خشکشان زده بود
si erano fermati

(خوشک fig. = spento, senza cervello)
پرپشتی
parposhti

pesto
پف
pof


gonfiore
نم، نمها
nam


umidità
ساچمه
sochme


pallino
عقبی
aqabi (agg.)


retro
کف
kaf


pavimento
زورکی
zuraki


con sforzo
خیسیدن، خیس
infradiciare
یذره
iezare


nemmeno
خاکستر
khokestar
چه حساب
che hessob


come mai
نعشه
na'she

fatto
کفن
kafan


sudario
صیغه
siqqe
پروونه
parvone


farfalla
دوا
davo

medicina
تیزکی
tizaki

tagliente
گوشه
angolo
فتیله
fetile


stoppino
پخش شدن
paksh shodan

diffondersi
ریش
rish


barba
هیکل
heikal

corporatura
خورسکی
horsaki


orsesca
خفت
kheffat

sporco
تنبان
tonbon


mutande
چروک خورده
choruk khorde


rugoso
کجی
kaji

smorfia
منگ مردن
mang kardan


stordire
ور شدن
var shodan


girarsi
حلبی
halabi


di latta
تنبلی
tambali

pigrizia
وا کردن
aprire
تف
tof


sputo
لزج
lazaj

viscido
شاه بلوط
shot bolut


castagne
انبور
anbur


pinza
دریدن، در
daridan


strappare
اخم
achm


sopracciglia
خفه
khafe


strozzata
بی حالتی
senza tono
ویلیون کردن
veilon kardan


disperdere
مک زدن
succhiare
برنده
borande


tagliente
دبش
debsh


forte, aspro
سرگرم
sargarm

intento
حواس درسی نزاشت
non poteva concentrarsi bene

non ci stava con la testa
دلچرکی
delcherki


dispiacere
اخم
achm

broncio
سر شاهده
sar shohede


testimone
هف پرکنه هند
haf parkane hend

in tutto il mondo
ناروزان
noruzon

imbroglione
دله دوزی
daleduzi

ladruncolo
قشون
qoshun

esercito
نخل
nakhl

petunia
سبیل
sebil

baffi
اخمور
akhmur

imbronciato
صاف
sof


limpido
هولکی
hulaki

in fretta e furia
پراشتها
poroshtho

con appetito
چکه
checke


goccia
گونه
gune


guancia
بادکنک
bodkonak

pallone
حوصله
hosele

pazienza
مانند اینکه بست اولش باشد
come se fosse la prima volta
حقه
hoqqe

pipa dell'oppio
مالیدن، مال
strofinare
تنک
tonok

sparso
گرفته گیری و گداگیری
ghierefteghiri va geddoghiri

col massimo della parsimonia
پربهای
porbahoi


di valore
به هوا فرستاد
espirare
بورز نمی داد
buruz nemi dod

non lo diceva
حالا یه وخت نمی خواد تو روش بیاری
adesso non andare a raccontargli tutto
نگو
negu??

non dire
دهن بدهن
dahan badhan

lite
نخود
nokhod

pisello
پاش بیفته
posh bifte

se capita
هفت تیر
hafttir

pistola
خیال کردن
pensare
حسود کردن
hasud


invidiare
من دلم واسش می سوزه
mi fa pena
سوز سلمون
giuro
برزخ
barzach

dispiaciuto
شعله
sho'le

fiamma
سوخت
carburante
مفتش
mofatesh

ispettore
کول
kul

spalla
خربزه
kharboze

melone
قربون
qorbun

signore
هر کی خربزه می خوره باید پای لرزشم بشینه
chi mangia il melone deve anche sedersi su gambe tremanti
ریگ
ghiaia
عقل
aql

intelletto
بیچاره
disgraziato
مقوم
moqavvam


controllore
ذوق زده
entusiasta
خودش را جمع کردن
stringersi nelle spalle
آتیش پاریه
furbo
قلاغ
uccello
جارچی
giorchi


messaggero
گورکن
gurkan

becchino
ور داشتن
var doshtan

prendere
تیر
freccia
کمون
camun

arco
نیش
pungolo

parole pungenti
لابد
lobod

probabilmente
کلاه
koloh

cappello
قرمساقی
qoromsoqi

pimp to his own wife
آبرو
oberu

onore
مترس
matars

prostituta
گهیه
gahie

merda
اسیر شدن
venir imprigionato
خر
khar

asino
عاقل
oqel

asino
شاهی
moneta
جویده جویده
javide javide

mugugnando
پسندیدن، پسند
passandidan

ammirare
عیب
eb

problema
نمکرده
namkarde

donnina
تحقیرآمید
tahqiromid


sprezzante
قابل این یسک و دمبکها
qobele in dasak va dambakho

non vale tutto questo
سرت بخوره
mettiti il cuore in pace
افسار
afsor

briglia
جاشو
joshu

marinaio
خلق
kholq

umore
پیله کردن
pile kardan

insistere
زهر
zahr

veleno
کلامون
kolomun


parole
غیرت
qeirat

dignità
آنگاه
ongo


poi
بغل
baqal


vicino
مزور
mozavver

impostore
تحریک آمیزی
tahrik omizi

provocatoria
تقصیر
taqsir


colpa
گناهی
gonohi

colpa
ششدانگ
sheshdong

sei su sei = completamente
راه انداختن
fare
قلنبه
qolonbe

sporgente
بالشتک
boleshtak


cuscinetto
پره
pare


narice
باریک
sottile
چین خورده
piegata
بغل دست
baqale dast

di fianco
دودلی
dudeli

perplessità
لم دادن
lam dadan

spaparanzarsi
طقباز
toqboz

supino
دفن شدن
dafn shodan

essere seppelliti
زاییدن، زای
zoiidan

partorire
مرکب
morakkab

inchiostro
بره
barre


vitello
بیزاری
bizori


fastidio
زبونی
zabuni


frustrazione
ردیف
radif


in fila
سقف
saqf

soffitto
اصغر
asqare
شکار
shekor


preda
بیچاره کردن
bichore kardan

umiliarlo
آزار
persecuzione
خرج کردن
jarj kardan


spendere
زلف
zolf

ciocca
حلال حرم
halol harom

onestamente
افشاندن، افشان
spargere
سوراخش
surochash

bucata
پلکیدن
pelekidan

andare a zonzo
رفیق
rafiq


compagno
خلاصه
in poche parole
اجیر نامه
contratto
یواشکی
iavoshaki

di nascosto
تاجر
toger

mercanti
عاشق
osheq

innamorarsi
اجاره
ejore


affitto
گند
gand


puzzo
بال
ala
در آوردن
prendere
خفا
khofo

pipistrello
فرا کردن
faro kardan

fuggire
سبوک
sabuk

leggero
تسمه
tasme


cinghia
لنداند
londlond

brontolio
کشدار
keshdor


elastico
ترکیدن، ترک
tarkidan tark
رشته
fila
سیم
filo
پولادین
acciaio
پیوسته
peivaste

continue
کف
kaf

schiuma
برخاستن، برخیر
sollevarsi
از چیزی گذشتن
attraversare
بیرق
beiraq

bandiera
دگل
dagal

palo
کمر کش
kamr kesh

a metà strada
مسی
mesi

di rame
یغور
yoqor

robusto
غاوی
qovi

errante
بصره
basra
گردو
noce
گم و گور کردن
gom o gur kardan


far sparire
از خود راضی
di autocompiacimento
قیر
qir


catrame
قوس
qous

arco
جباب
jobob

bolla
جوش خوردن
josh khordan

unirsi
کشتی
keshti

nave
بلم
balm

barca
خزه
khaze

muschi
شناور
shenovar

gallegginti
سوزاندن، سوزان
bruciare
ترکه
tarke

verga
چهارطاقی
cupola
ناودانی
novdoni


grondiaia
شور
salato
سنباده
sonbode

smerigliato
خارشتر
kharshotor

cardo
زهره
zahre

vescica o faccia tosta
ترک شدن
tark shodan

abbandonare
کسی گرفتن تو بغل
abbracciare
گودی
gudi

cavità
آواز
melodia
بغل کسی خوبیدن
dormire con
دراز
deroz

lungo
یکه خوردن
iekke khordan

trasalire
زموخت
zomucht

rozzo
یابو
cavallo da soma
برگرداندن
far girare
خلیدن، خل
khalidan, khal


trafiggere
سوزنده
pungente
ریز
piccolo
سفال
sofol


terracotta
زغال
zoqol

carbone
کوزه
kuze

forno
قباسوختگی
qobosukhtegi

furbo
چاپلوسی
choplusi

adulazione
پوزخند
puzkhand

risata sarcastica
محل
mahal

attenzione
کفتار
kaftor

iena
هل دادن
hol dodan

spingere
پایه
poye

piedistallo
بلور
bolur

cristallo
لخت عور
locht ovor

spoglio
باریک
esile
دم
presso

dam
با تک پا
bo tokke po

in punta di piedi
سر کشیدن
sar keshidan

ispezionare
جور
assorta
فورأ
foran

subito
گرد گرفته
gard ghierefte

impolverata
بالش
bolesh

cuscino
ارده
arde

beije
فرو رفتن
foro raftan

sprofondare
تاسیده
inquieto
برشته
bereshte

tostato
گندم
ghiandom

frumento
چشیدن، چش
cheshidan

assaggiare
پر
par

piuma
کلاغ
kaloq

cornacchia
زنگ زده
zang zade

arrugginito
کاسه
kose

ciotola
صلیب
salib

croce
نیل
neil

turchese
حب
hab

pillola
داغ
rovente
هراسان
haroson

spaventato
بی ملاحظه
bimoloheze

sbadatamente
قلم بازوی
qalam bozui

braccino
جفت
joft

paio
ماشی
verde
برآمده
infossato
دریده
daride


luccicanti
دگرگون شدن
degargun

trsalire
چال
fossetta
چاه
fossetta
چانه
mento
خلت گرفته
khalt ghierefte

confusa
دستپاچگی
dastpocheghi

confusione
رغنی
roqani

oleoso
خشن و زمختی
khashen o zomokhti

grossolano
طرح ریختن
tar richtan

disegnare
کوفته
indolenzita
خرد
khord

piccola
کمر
kamar

girovita
زق زق
zeq zeq

pigolio
آبستن
obestan

incinta
تشک
toshak

materasso
کاش خدا
oh se solo

(I wish)
شکفتن، شکف
shekaftan shekaf

sbocciare
گریختن، گریز
gorichtan

fuggire
تو را بخدا بزار به درد خودم بمیرم

زاریدن، زار
davanti a dio lasciami morire coi miei dolori

lamentarsi
چرا سر به سرم می ذاری؟
perchè mi disturbi
حارث
horas

persona molto cattiva
ناز
civetteria
ذوق
entusiasmo
پیوس
peivas

attaccate
پلک
pelk

palpebra
پنهان بودن
essere nascosto
ول لوسی
vel lusi

pieno di se
شل
shol

languido
نیش وا شدن
digrignare i denti
بقچه
boqche

fagotto
پس زدن
tirare indietro
چیت
cotone
غلیزبند
qalizband
تا
piega
یله کردن
iale kardan

girare
بیم خورده
angosciata
آشکار
manifesto
چشم براه
cheshm bera

che aspetta impaziente
قیافه
aspetto
پیشواز چیزی رفتن
andare incontro a qualcosa
پریده
paride

molto chiaro
اطلس
atlas

di raso
مخمل
machmal

velluto
بنفش
banafsh

viola
گلابتون دوزی
golobatunduzi

ricamo a treccia
حقأ
haqqan

veramente
کفتر
kaftar

colomba
بادکش
bodkesh

pistone, ventosa
شل شدن
shol shodan

allentare
نمد
namad

tappeto
درازکش کردن
darozkesh kardan

allungare
جرقه
jaraqqe

scintilla
زپرتوی
sepertui

esile
گندیده
gandide

marcio
الهی
elohi

per Dio
گیر کردن
trovarsi
جاده
jodde

strada
ده تنی
dahe tani

una dieci giri (tipo di macchina)
قسطی
qesti

a rate
جاکش کشیدن
jokesh keshidan

ingraziarsi
منت
mennat

favore
ارباب
arbob

padrone
دعوا کردن
davvo kardan

litigare
خمیر
khamir

pasta
دلکو
dalku

motore
سفت
seft

duro
پچ پچ کردن
pech pech

bisbigliare
هرم
heram

piramide
سرگین
sergin

letame
پیه
pih

grasso
هورت کشیدن
ingurgitare
بلا زدن
arrotolare
غنج
qanj

gioia
قالب
qoleb

corpo
ناف
nof

ombelico
هولکی
hulaki

frettoloso
سمجی
semejy

molto lungo
زق زق کردن
zeq zeq kardan

fremere
رک
rok

dritto
انبوه
ambuh

massa
غر غر
qor qor

gorgoglio
جیوه
givve

mercurio
تیر کشیدن
avere fitte di dolore
مسخر
mosacchar

sottomissione
بی تاب
senza forza
کوک دررفته
stonata
شور
1. salato

2. impeto
اگه هزار بارم بشنفی بازم سیر نشی
se la senti ancora 1000 volte ancora non ti sazi
لیز دادن
far scivolare
کهنه
1. vecchio

2. strofinaccio
کرشمه
kereshmeh

occhiata
تک
tok

punta
شوخه شوخی
scherzosamente
پتیاره
patiore

bisbetica
لوندی
lavandi

civettuola
شیطنت
sheitanat

malizia
دلخوری لوسی
offeso
اذیت کردن
aziat kardan

tormentare
لخبازی
lakhbozi

testardaggine
التماس
eltemos

supplica
سرم نمی شه
non capisco
قرص
qors

forte
کتونی
katuni
حظ کردن
haz kardan

godere, essere felice
فراهم کردن
faroham kardan

mettere insieme
زخمت کشیدن
fare sforzi
رمیدن، رم
ramidan

sussultare
تندر
tondar

tuono
غرش
qoresh

rimbombo
فرو نشستن
foro neshastan

acquitarsi
قارچ
qorch

fungo
جوانه کردن
javvone kardan

sbocciare
حلب
halb

bidone
رگبار
ragbor

acquazzone
قایم
forte
هوار شدن
havor shodan

sovrapporsi
طاق
arco

soffitto
رودک
rudak

laghetto
پرت شدن
part shodan

essere gettato
تبرئه
tabra'e

perdono
ناتو
notow

strano, difettoso (che razza di)
عجب
ajab

accidenti
رو از ریشه کندن
ru az rishe kandan

sradicare
غرمبه
qorombe

tempestoso
حرامزاره
haromzode

illegittimo
قیر
qir

catrame
پاشیدن، پاش
spargere
بهم خوردن
behm khordan

fare male
آشورب کردن
agitare
بلا آوردن
vomitare
چک
check

schiaffo