• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/200

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

200 Cards in this Set

  • Front
  • Back
3:1
וּמֹשֶׁה הָיָה
conj.-pr.n. (602)-Qal pf. 3 m.s. (224) now Moses was
רֹעֶה
Qal act.ptc. (רָעָה I 944) keeping
אֶת־צֹאן
dir.obj.-n.f.s. cstr. (838) the flock of
יִתְרוֹ
pr.n. (452) Jethro
חֹתְנוֹ
verbal n.-3 m.s. sf. (368) his father-in-law
כֹּהֵן
n.m.s. cstr. (463) the priest of
מִדְיָן
pr.n. (193) Midian
וַיִּנְהַג
consec.-Qal impf. 3 m.s. (נָהַג 624) and he led
אֶת־הַצֹּאן
dir.obj.-def.art.-n.f.s. (838) his flock
אַחַר הַמִּדְבָּר
prep. (29)-def.art.-n.m.s. (184) to the west side of (behind) the wilderness
וַיָּבֹא
consec.-Qal impf. 3 m.s. (בּוֹא 97) and came
אֶל־הַר
prep.-n.m.s. cstr. (249) to the mountain of
הָאֱלֹהִים
def.art.-n.m.p. (43) God
חֹרֵבָה
pr.n.-dir.he paus. (352) to Horeb
3:2
וַיֵּרָא
consec.-Ni. impf. 3 m.s. (רָאָה 906) and … appeared
מַלְאַךְ
n.m.s. cstr. (521) the angel of
יהוה
pr.n. (217) Yahweh
אֵלָיו
prep.-3 m.s. sf. to him
בְּלַבַּת־
prep.-n.f.s. cstr. (לֶהָבָה 529; GK 119i) in a flame of
אשׁ
n.f.s. (77) fire
מִתּוֹךְ
prep.-n.m.s. cstr. (1063) out of the midst of
הַסְּנֶה
def.art.-n.m.s. (702) the bush
וַיַּרְא
consec.-Qal impf. 3 m.s. (רָאָה 906) and he looked
וְהִנֵּה
conj.-demons.part. (243) and lo
הַסְּנֶה
v.supra the bush
בֹּעֵר
Qal act.ptc. (בָּעַר 128) was burning
בָּאֵשׁ
prep.-def.art.-n.f.s. (77; GK 126r) (by the fire)
וְהַסְּנֶה
conj.-v.supra yet it (the bush)
אֵינֶנּוּ
subst.-3 m.s. sf. (II 34) was not
אֻכָּל
Pu. ptc. (אָכַל 37; GK 52s) consumed
3:3
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) and … said
מֹשֶׁה
pr.n. (602) Moses
אָסֻרָה־נָּא
Qal impf. 1 c.s.-coh.he (מוּר 693)-part.of entreaty (609) I will turn aside
וְאֶרְאֶה
conj.-Qal impf. 1 c.s. (רָאָה 906) and see
אֶת־הַמַּרְאֶה
dir.obj.-def.art.-n.m.s. (909) sight
הַגָּדֹל הַזֶּה
def.art.-adj. m.s. (152)-def.art.-demons.adj. m.s. (260) this great
מַדּוּעַ
adv. (יָדַע 396) why
לֹא־יִבְעַר
neg.-Qal impf. 3 m.s. (128) is not burnt
הַסְּנֶה
def.art.-n.m.s. (702) the bush
3:4
וַיַּרְא
consec.-Qal impf. 3 m.s. (רָאָה 906) when … saw
יהוה
pr.n. (217) Yahweh
כִּי סָר
conj.-Qal pf. 3 m.s. (מוּר 693) that he turned aside
לִרְאוֹת
prep.-Qal inf.cstr. (רָאָה 906) to see
וַיִּקְרָא
consec.-Qal impf. 3 m.s. (קָרָא 894) called
אֵלָיו
prep.-3 m.s. sf. to him
אֱלֹהִים
n.m.p. (43) God
מִתּוֹךְ
prep.-n.m.s. cstr. (1063) out of
הַסְּנֶה
def.aft.-n.m.s. (702) the bush
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) (and said)
מֹשֶׁה מֹשֶׁה
pr.n. (602)-v.supra Moses, Moses
וַיֹּאמֶר
v supra and he said
הִנֵּנִי
demons.part.-1 c.s. sf. paus. (243) Here am I
3:5
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) then he said
אַל־תִּקְרַב
neg.-Qal impf. 2 m.s. (קָרַב 897) do not come near
הֲלֹם
adv. (240) (hither)
שַׁל־נְעָלֶיךָ
Qal impv. 2 m.s. (נָשַׁל 675)-n.f. du.-2 m.s. sf. (653) put off your shoes
מֵעַל
prep.-prep. from
רַגְלֶיךָ
n.f. du.-2 m.s. sf. (919) your feet
כִּי הַמָּקוֹם
conj.-def.art.-n.m.s. (879) for the place
אֲשֶׁר
rel. (81) which
אַתָּה עוֹמֵד
pers.pr. 2 m.s. (61)-Qal act.ptc. (763) you are standing
עָלָיו
prep.-3 m.s. sf. upon (it)
אַדְמַת־קֹדֶשׁ
n.f.s. cstr. (9)-n.m.s. (871) holy ground
הוּא
pers.pr. 3 m.s. (214) (it)
3:6
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) and he said
אָנֹכִי
pers.pr. 1 c.s. (59) I am
אֱלֹהֵי
n.m.p. cstr. (43) the God of
אָבִיךָ
n.m.s.-2 m.s. sf. (3) your father
אֱלֹהֵי
v.supra the God of
אַבְרָהָם
pr.n. (אַבְרָם; II אָבָה 4) Abraham
אֱלֹהֵי
v.supra the God of
יִצְחָק
pr.n. (850) Isaac
וֵאלֹהֵי
conj.-v.supra and the God of
יַעֲקֹב
pr.n. (784) Jacob
וַיַּסְתֵּר
consec.-Hi. impf. 3 m.s. (711) and hid
מֹשֶׁה
pr.n. (602) Moses
פָּנָיו
n.m.p.-3 m.s. sf. (815) his face
כִּי יָרֵא
conj.-Qal pf. 3 m.s. (יָרֵא 431) for he was afraid
מֵהַבִּיט
prep.-Hi. inf.cstr. (נָבַט 613) to look
אֶל־הָאֱלֹהִים
prep.-def.art.-n.m.p. (43) at God
3:7
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) then … said
יהוה
pr.n. (217) Yahweh
רָאֹה רָאִיתִי
Qal inf.abs. (רָאה 906)-Qal pf. 1 c.s. (906) I have seen
אֶת־עֳנִי
dir.obj.-n.m.s. cstr. (777) the af fliction of
עַמִּי
n.m.s.-1 c.s. sf. (I 766) my people
אֲשֶׁר
rel. (81) who are
בְּמִצְרָיִם
prep.-pr.n. paus. (595) in Egypt
וְאֶת־צַעֲקָתָם
conj.-dir.obj.-n.f.s.-3 m.p. sf. (858) and their cry
שָׁמַעְתִּי
Qal pf. 1 c.s. (1033) I have heard
מִפְּנֵי
prep.-n.m.p. cstr. (815) because of
נֹגְשָׂיו
Qal act.ptc. m.p.-3 m.s. sf. (נָגַשׂ 621) their taskmasters
כִּי יָדַעְתִּי
conj.-Qal pf. 1 c.s. (יָדַע 393) I know
אֶת־מַכְאֹבָיו
dir.obj.-n.m.p.-3 m.s. sf. (456) their sufferings
3:8
וָאֵרֵד
consec.-Qal impf. 1 c.s. (יָרַד 432) and I have come down
לְהַצִּילוֹ
prep.-Hi. inf.cstr.-3 m.s. sf. (נָצַל 664) to deliver them
מִיַּד
prep.-n.f.s. cstr. (388) out of the hand of
מִצְרַיִם
v.supra the Egyptians
וּלְהַעֲלֹתוֹ
conj.-prep.-Hi. inf.cstr.-3 m.s. sf. (עָלָה 748) and to bring them up
מִן־הָאָרֶץ
prep.-def.art.-n.f.s. (75) out of … land
הַהִוא
def.art.-demons.adj. f.s. (214) that
אֶל־אֶרֶץ
prep.-n.f.s. (75) to a … land
טוֹבָה
adj. f.s. (II 373) good
וּרְחָבָה
conj.-adj. f.s. (I 932) and broad
אֶל־אֶרֶץ
v.supra (to) a land
זָבַת חָלָב
Qal act.ptc. f.s. cstr. (זוּב 264)-n.m.s. (316; GK 128x) flowing with milk
וּדְבָשׁ
conj.-n.m.s. paus. (185) and honey
אֶל־מְקוֹם
prep.-n.m.s. cstr. (879) to the place of
הַכְּנַעֲנִי
def.art.-pr.n. gent. (489) the Canaanites
וְהַחִתִּי
conj.-def.art.-pr.n. gent. (366) the Hittites
וְהָאֱמֹרִי
conj.-def.art.-pr.n. gent. (57) the Amorites
וְהַפְּרִזִּי
conj.-def.art.-pr.n. gent. (827) the Perizzites
וְהַחִוִּי
conj.-def.art.-pr.n. gent. (295) the Hivites
וְהַיְבוּסִי
conj.-def.art.-pr.n. gent. (בוּם 101) and the Jebusites
3:9
וְעַתָּה
conj.-adv. (773) and now
הִנֵּה
demons.part. (243) behold
צַעֲקַת
n.f.s. cstr. (858) the cry of
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
n.m.p. cstr. (119)-pr.n. (975) the people of Israel
בָּאָה
Qal pf. 3 f.s. (בּוֹא 97) has come
אֵלָי
prep.-1 c.s. sf. paus. to me
וְגַם־רָאִיתִי
conj.-adv. (168)-Qal pf. 1 c.s. (רָאָה 906) and I have seen
אֶת־הַלַּחַץ
dir.obj.-def.art.-n.m.s. (537; GK 117r) the oppression
אֲשֶׁר
rel. (81) with which
מִצְרַיִם
pr.n. (595) the Egyptians
לֹחֲצִים
Qal act.ptc. m.p. (לָחַץ 537) oppress
אֹתָם
dir.obj.-3 m.p. sf. them
3:10
וְעַתָּה
cf.3:9 conj.-adv. (773) (and now)
לְכָה
Qal impv. 2 m.s.-coh.he (הָלַךְ 229) come
וְאֶשְׁלָחֲךָ
conj.-Qal impf. 1 c.s.-2 m.s. sf. (שָׁלָח 1018) I will send you
אֶל־פַּרְעֹה
prep.-pr.n. (829) to Pharaoh
וְהוֹצֵא
conj.-Hi. impv. 2 m.s. (יָצָא 422; GK 110i) that you may bring forth
אֶת־עַמִּי
dir.obj.-n.m.s.-1 c.s. sf. (I 766) my people
בְנֵי־יִשְׂרָאֵל
cf.3:9 n.m.p. cstr. (119)-pr.n. (975) the sons of Israel
מִמִּצְרָיִם
prep.-pr.n. paus. (595) out of Egypt
3:11
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) but … said
מֹשֶׁה
pr.n. (602) Moses
אֶל־הָאֱלֹהִים
prep.-def.art.-n.m.p. (43) to God
מִי אָנֹכִי
interr. (566)-pers.pr. 1 c.s. (59) who am I?
כִּי אֵלֵךְ
conj.-Qal impf. 1 c.s. (הָלַךְ 229; GK 107u) that I should go
אֶל־פַּרְעֹה
prep.-pr.n. (829) to Pharaoh
וְכִי אוֹצִיא
conj.-conj.-Hi. impf. 1 c.s. (יָצָא 422) and bring out
אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
dir.obj.-v.supra the sons of Israel
מִמִּצְרָיִם
prep.-pr.n. paus. (595) out of Egypt
3:12
וַיֹּאמֶר
consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) he said
כִּי־אֶהְיֶה
conj.-Qal impf. 1 c.s. (הָיַה 224) but I will be
עִמָּךְ
prep.-2 m.s. sf. paus. with you
וְזֶה־לְּךָ
conj.-demons.adj. (260)-prep.-2 m.s. sf. and this shall be … for you
הָאוֹת
def.art.-n.m.s. (16) the sign
כִּי אָנֹכִי
conj.-pers.pr. 1 c.s. (59) that I
שְׁלַחְתִּיךָ
Qal pf. 1 c.s.-2 m.s. sf. (שָׁלַח 1018) have sent you
בְּהוֹצִיאֲךָ
prep.-Hi. inf.cstr.-2 m.s. sf. (יָצָא 422) when you have brought forth
אֶת־הָעָם
dir.obj.-def.art.-n.m.s. (I 766) the people
מִמִּצְרַיִם
prep.-pr.n. (595) out of Egypt
תַּעַבְדוּן
Qal impf. 2 m.p. (עָבַד 712) you shall serve
אֶת־הָאֱלֹהִים
dir.obj.-def.art.-n.m.p. (43) God
עַל הָהָר
prep.-def.art.-n.m.s. (249) upon … mountain
הַזֶּה
def.art.-demons.adj. m.s. (260) this
3:13
וַיֹּאמֶר
cf.3:12 consec.-Qal impf. 3 m.s. (55) then … said
מֹשֶׁה
pr.n. (602) Moses
אֶל־הָאֱלֹהִים
cf.3:12 prep.-def.art.-n.m.p. (43) to God
הִנֵּה
demons.part. (243) If
אָנֹכִי בָא
pers.pr. 1 c.s. (59)-Qal act.ptc. (בּוֹא 97) I come
אֶל־בְּנֵי
prep.-n.m.p. cstr. (119) to the people (sons) of
יִשְׂרָאֵל
pr.n. (975) Israel
וְאָמַרְתִּי
conj.-Qal pf. 1 c.s. (55; GK 112t) and say
לָהֶם
prep.-3 m.p. sf. to them
אֱלֹהֵי
n.m.p. cstr. (43) The God of
אֲבוֹתֵיכֶם
n.m.p.-2 m.p. sf. (אָב 3) your fathers
שְׁלָחַנִי
Qal pf. 3 m.s.-1 c.s. sf. (שָׁלַח 1018) has sent me
אֲלֵיכֶם
prep.-2 m.p. sf. to you
וְאָמְרוּ־לִי
conj.-Qal pf. 3 c.p. (55)-prep.-1 c.s. sf. and they ask me
מַה־שְּׁמוֹ
interr. (552)-n.m.s.-3 m.s. sf. (1027) what is his name?
מָה אֹמַר
interr. (552)-Qal impf. 1 c.s. (55) what shall I say
אֲלֵהֶם
prep.-3 m.p. sf. to them
3:14
וַיֹּאמֶר
cf. 3:12,13 said
אֱלֹהִים
n.m.p. (43) God
אֶל־מֹשֶׁה
prep.-pr.n. (602) to Moses
אֶהְיֶה
Qal impf. 1 c.s. (הָיָה 224) I am
אֲשֶׁר
rel. (81) who
אֶהְיֶה
v.supra I am
וַיֹּאמֶר
v.supra and he said
כֹּה תֹאמַר
adv. (462)-Qal impf. 2 m.s. (55) Say this (thus)
לִבְנֵי
prep.-n.m.p. cstr. (119) to the people of
יִשְׂרָאֵל
pr.n. (975) Israel
אֶהְיֶה
v.supra I am (’ehyeh)
שְׁלָחַנִי
cf.3:13 Qal pf. 3 m.s.-1 c.s. sf. (1018) has sent me
אֲלֵיכֶם
cf.3:13 prep.-2 m.p. sf. to you