• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/165

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

165 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

كدمات


ظهر مغطي بالكدمات

lividi


si è presentato coperto di lividi

لم احتاج وقت كثير لأتخذ قرار

non mi ci è voluto molto per prendere una decisione

يتدرب

allenarsi


si allenava ogni giorno

ملاعب المدرسة

campetti della scuola

ينصب فخ


نصبنا له فخ في الحمام

tendere imboscata a (qualcuno)


gli abbiamo teso imboscata nel bagno

يسرب معلومات/يشي/يفشي السر

spifferare


lui ha spifferato tutto alla polizia

لكن الامر اسوأ من ذلك/هناك الاسوأ

c'è di peggio

اندهشوا

erano sbalorditi

لم يكن لديهم ادني فكرة

non avevano la minima idea

متنمر

bullo


lei si trasformava in un bullo

صمت رهيب

un silenzio mortale

معالج نفسي/طبيب نفسي

terapeuta


mi ha suggerito di andare da un terapeuta

انفجرت في البكاء

sono scoppiata a piangere

كانت تراني وحش

mi vedeva un mostro

كانوا يتحكمون في كل حركاتنا

controllavano ogni nostra mossa

لم أكن اعجبه

non gli piacevo

ضحكة غامضة/غريبة

sorrisetto ambiguo

لم يكن لديه فكرة كم هي شخصيتي قوية

non aveva idea di quanto fosse forte la mia personalità

هل تعلم ما تعلمت من كل هذا؟

sai cos'è imparato da tutto questo?

لا يجب ان نتوقع ان الاشخاص يفهموننا او يحزنون من اجلنا

non dovremmo aspettarci che le persone ci capiscano o si dispiaciano

è il modo in cui reagisce che determina il modo in cui le persone ti percepiscono

تتصرف/يفهمون

ciò che non ti uccide ti rende più forte

مالا يقتلك يجعلك اقوي

non vedo l'ora di leggere la sua storia

أتتوق / لا استطيع الانتظار لكي أقرأ قصتك

عانيت كثيرا بالنسبة لعمري

ne ho già passata tante per la mia età

ماذا حدث لي؟

cosa mi è successo?

كنت هناك بالجوار

mi trovavo lì vicino

لا أتذكر شئ تقريبا من هذا اليوم

non ricordo quasì nulla di quel giorno

ogni singolo giorno

كل يوم

سيعجب الجميع بما في داخلك

a tutti piacerai per come sei dentro

بدأو يهتمون/يقلقون علي منظرهم

hanno iniziato a preoccuparsi del loro aspetto

كنت غيورة و محطمة

ero così gelosa e devastata

استمريت ان اظهر ابتسامتي الرائعة لكي أجعل والدي يستمرون في الاعتقاد ان كل شئ علي مايرام

coninuavo a mostrare il mio adorabile sorriso in modo che i miei genitori continuassero a pensare che tutto andasse bene

كان يبدو أنه لا يوجد أحد في العالم يمكنه مشاركة ألمي

sembrava che non ci fosse nessuno al mondo che potesse condividere il mio dolore

كان لديه ندبة كبيرة على وجهه

aveva una grande cicatrice sul volto

وعلي ما يبدو أنه لم يكن يهتم

non sembrava preoccuparsene

لقد بذلت قصارى جهدي

ho fatto del mio meglio

لم يكن مهتمًا جدًا

non era molto interessato

كنت في حالة حب عمياء

mi ero ciecamente innamorato

انزعج

si è infastidito

اتضح/تبين

si è scoperto

هذه الطريقة لم تعد تعمل/مبقتش نافعة

questo metodo non funzionava più

حان الوقت لتغيير الاشياء

era giunto il momento di cambiare le cosa

سائق موتوسيكل

motociclista

لا مزيد من الابتسامات اللطيفة

niente più sorrisi carini

أصدقائي في الصف

i miei compagni di classe

كانوا مصدومين

erano scioccati

بعض الاولاد انبهروا / اتصدموا

alcuni ragazzi sono rimasti colpiti

بصراحة

francamente

كنا نسخر من الطلاب الاخرين

prendevamo in giro gli altri studenti

لم يكتشفنا احد ابدا

nessuno ci mai ha scoperto

كانت لدي سمعة طيبة ، لذا لم أجد صعوبة في قول الأكاذيب لمعلميني

avevo una reputazione immacolata quindi non avevo difficoltà a raccontare bugie a miei insegnanti

بمرور الوقت أصبحت قائدة العصابة وأحببت وضعي الجديد

col passare il tempo sono diventata il capo della gang e mi piaceva il mio nuovo status

وخمن مع من ؟

e indivina con chi?

رغبتي في الانتقام جعلتني عمياء

Il mio desiderio di vendetta mi ha reso cieca

كنت أعرف أن سيمون يحب كرة السلة

sapevo che a simon piaceva il basket

كان يتدرب كل يوم في ملاعب المدرسة استعدادا لمباراة بالغة الأهمية

si allenava ogni giorno nei campetti della scuola preparandosi per una partita estremamente importante

ehilà

مرحبا

قصة جريئة

una storia rocambolesca

جرأة مذهلة

audacia strabiliante

مكر/فطنة مذهلة

incredibile astuzia

هروب سيمون لم يكن مجرد حادث


مجرد حادث/عشوائي/بالصدفة/عابر

L'evasione di Simon È stata casuale

عملت فخًا للانتقام من بعض الأوغاد المعروفين أيضًا باسم لصوص الطرود

ho creato una trappola per vendicarmi di alcuni farabutti note anche come ladri di pacchi

عندما يتم تسليم الطرد ولا يوجد أحد في المنزل ، يترك الساعي الطرد امام الباب

quando un pacco viene consegnato e nessuno è a casa il corriere lascia il pacco fuori dalla porta

ليس هناك الكثير مما يمكنك فعله حيال ذلك

non c'è molto che puoi fare al riguardo

نظرا لأنه/بما أن في السنوات الأخيرة أصبح هذا النوع من الجرائم واسع الانتشار للغاية ، شعرت أنه عاجلاً أم آجلاً ستُستهدف أسرتي حتماً

considerato che negli ultimi anni questo tipo di crimini è diventato molto diffuso sentivo che prima o poi la mia famiglia sarebbe stata inevitabilmente presa di mira

أمي لديها ورشة صغيرة في المنزل حيث تصنع ملابس مفصلة

mia madre ha un piccolo laboratorio in casa dove realizza vestiti su misura

باعت بعض العناصر بأسعار باهظة على موقع اي باي

lei ha venduto alcuni articoli a prezzi esorbitanti su ebay

نفد/خاص/اتباع

esaurito

ولكن بسبب كل تصنيعاتها، فإنها تطلب باستمرار أقمشة مختلفة ومواد أخرى عبر الإنترنت

ad ogni modo a causa di tutte le sue creazioni ordina costantemente diversi tessuti e altri materiali on-line

لم تكن هناك مشكلة

non c'era mai stato un problema

i pacchi venivano semplicemente sistemati sul portico davanti alla porta d'ingresso

المنطقة قدام الباب


باب الدخول

uno dei pacchi richiedeva un tempo insolitamente lungo per arrivare

بشكل غير معتاد

mia madre ha contattato la società di consegna solo per sentirsi dire che era stato consegnato pochi giorni prima

اتصلت بشركة التوصيل


فقط ليُقال


قبل ايام قليلة

mio padre ha poi controllato le nostre telecamere di sicurezza e ha scoperto che un uomo misterioso aveva preso le nostre consegne

فحص


كاميرات مراقبة


غريب/غامض


الاشياء اللي بتوصلنا

è stato una sensazione terribile

كان شعور مريع

perché non c'erano prove concrete non potevano fare nulla nè indagare ulteriormente

أدلة ملموسة


يحقق/يبحث/يتحري(بعد الفعل و عادة في نهاية الجملة)


أكثر/مزيد من

i miei genitori si sono convinti che non c'era nient'altro da fare

اقتنعوا


لايوجد شئ اخر يفعلوه

ero determinato a punire il ladro

كنت مصمما أن اعاقب الحرامي

العدالة

giustizia

mi sono ritirato nel mio bunker per riflettere

انسحبت/تقاعدت/عزلت نفسي


قبو/مخبأ/ملجأ


يفكر

Ho iniziato a pensare a un piano per vendicarmi di questo spavaldo ladruncolo

مغرور/متعجرف


لص/سارق

ho pensato di mettere una grande scatola come esca sul Portico

علبة


طُعم

Sarai salto fuori facendo Un ruggito terrificante

زئير مرعب

Mandando via i ladri a gambe levate in preda al panico

بعيدا في حالة ذعر

a gambe levate مرتبط بفعل fuggire و scappare

Avevo paura di fronteggiare iI criminale di persona

يواجه


مجرم


شخصيا

Quindi ho escluso l'idea a priori

بشكل بديهي

secchio di vernice

دلو الطلاء/جردل البوية

il tetto del portico

سقف المنطقة اللي قدام الباب

In modo che una volta spostata la scatola il secchio rovesciava tutta la vernice sul ladro rovinando i vestiti

بمجرد تحريك


يدلق/يوقع/يقلب

ho deciso di elaborare un piano migliore

يضع/يرسم خطة

grilli e scarafaggi

صراصير و خنافس

ce ne sono molti in riva al canale

يوجد منهم الكثير

Ho deciso di concentrarmi su qualcosa che poteva essere catturato dalle telecamere di sicurezza del giardino

يركز


تم التقاطه

ho preso una scatola vuota di dimensione media

حجم متوسط

Ho aperto con cura la parte inferiore e l'ho suggellata con il nastro adesivo

بحرص


الجزء السفلي


ربطها


شريط لاصق

suggellare un patto يعقد اتفاق/صفقة

ho anche attaccato un filo di gomma

ألصقت ايضا سلك مطاطي

sarebbe caduto sul pavimento

الارض

Successivamente ho riempito un palloncino con una miscela d'acqua e inchiostro

بعد ذلك/لاحقا


ملأت


بالون


خليط


حبر

L'ho posizionato con attenzione all'interno della scatola appositamente preparata

وضعته


خصيصا/علي وجه التحديد

trascinare

يجر/يسحب

macchie

بقع

farsi due risate

يضحك

mi sono appostato

راقبت

ho atteso pazientemente

انتظرت بصبر

mi sono precipitato nel corridoio

أسرعت/ركضت في الممر

Ho trovato mia madre incredula

مذهولة/مرتاب/غير مصدق

Avevo dimenticato di avvertire tutti quanti

يحذر


الجميع

Alla fine non ho mai potuto assaporare la mia dolce vendetta

يتذوق

Spero che a te non succede mai di avere a che fare con i ladri di pacchi

يتعامل مع

الحصول علي جواز السفر

munirsi del passaporto

التقدم بطلب للحصول علي جواز السفر

fare richiesta di passaporto

تجديد جواز السفر

rinnovare il passaporto

منح جواز السفر

concedere il passaporto

يمتلك جواز سفر منتهي الصلاحية

avere il passaporto scaduto

يمتلك جواز سفر ساري المفعول

avere il passaporto valido

الدولة تصدر جواز السفر

rilasciare il passaporto

molto piacere


piacere di averti conosciuto

تشرفت بمعرفتك (لما حد يقدملي حد)


تشرفت بمعرفتك (بعد القعدة مع حد لأول مرة)

il piacere è tutto mio

الشرف ليا

كيف الاحوال

come va?

ciao, ci vediamo!


arrivederci a presto!

الي اللقاء

buona giornata !


buona serata!

يوم سعيد


ليلة سعيدة

ho fretta


ho sete


ho fame

انا مستعجل


انا عطشان


انا جعان

cuoca

طباخة

provenienza


luogo di nascita

المنشأ/مسقط الرأس

Albania~albanese

ألبانيا - ألباني

Marocco ~ marocchino

المغرب - مغربي

Ghana ~ ghanese

غانا - غاني

Tunisia ~ tunisino

تونس - تونسي

Algeria ~ algerino

الجزائر - جزائري

Cina ~ cinese

الصين - صيني

India-indiano


Colombia-colombiano


Brasile-brasiliano


Sir lnka-singalese


Serbia-serbo


Kosovo-kosovaro


Croazia-croato

cittadinanza

الجنسية

residenza

مكان الاقامة

coniugata

متزوجة

stato civile

الحالة الاجتماعية

الطول / القامة

statura

perché sei in ritardo?

متأخر

gli occhi a mandorla

عيون لوزية

i capelli ricci

شعر مجعد

i capelli lisci

شعر ناعم

quanto ha?

كم عمره؟

la corporatura

بنية الجسم

grasso


×


magro

تخين


رفيع

la mia statura è di un metro e sessanta cinque centimetri


sono alta un metro e ..

طولي 165

sono di pelle chiara


ho la pelle chiara


×


sono di pelle scura

انا لوني فاتح


×


انا لوني غامق

quanto sei alta?


quanto sei alto?

كم طولك انتي؟


كم طولك انت؟

بعمل ريجيم/اتبع حمية غذائية

sono a dieta

انه طويل القامة

lui è alto di statura

occorre che


Non occorre che mi parli, basta che venga fuori.

من الضروري ان/يجب أن

peccato che


peccato che Cesare sia partito così presto

إنه لأمر مؤسف أن

risolvere


Posso risolvere il problema del riscaldamento.

يحل المشكلة

risolto

allegrarsi


mi allegro che tu abbia trovato un buon lavoro

يفرح/يبتهج

dispiaciuta


sono dispiasciuta che loro abbiano avuto un brutto accidente.

حزينة

chiunque


Allontani chiunque possa tenere a te

اي شخص


لا تأخذ che يأتي بعدها ال congiuntivo

comunque


comunque tu abbia fatto ,per me va sempre bene

مهما

quantunque


quantunque si debba aggiustare la posizione del cavalletto di tanto in tanto.

رغم ان


يصلح/يضبط


حامل ثلاثي(الترابيزة اللي بتتفتح)

qualora


Siate pronti a chiamare la polizia, qualora non lasci immediatamente l'edificio.

في حال أن

rimproverare


non mi rimproverare davanti a lei

يوبخ

esortare


esortare tutti a prendere parte al servizio di campo domenica

يحث


يشارك

lui è un fisico cinico

عالم فيزيائي ساخر

lui é con un macabro senso dell'umorismo

يتمتع بروح الدعابة المرعبة

in modalità


Obiezione, sono in modalità mamma, ora.


في وضعية

in onda=in diretta

علي الهواء مباشرة

c'è flusso ininterrotto di programmi gratuiti in onda 24 ore su 24

تدفق


غير منقطغ


طوال اليوم / لمدة 24 ساعة

un archivio di video visionabili a piacimento divisi in specifiche rubriche

أرشيف/مخزون


كما يشاء


عمود/دفتر/قسم