• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/76

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

76 Cards in this Set

  • Front
  • Back
일부
1.
(명사) part, portion, section
비용의 일부를 부담하다
bear a portion of the cost
전기는 인간 생활의 일부가 되었다
Electricity has become a part of human life.
폭우로 도로의 일부 구간이 유실되었다
Part of the road was washed away in torrential rains.
공개된 자료는 전체 자료의 일부분에 불과하다
The data that has been made public is only part of the total.
법원은 원고 일부 승소 판결을 내렸다
The court decided partially in favor of the plaintiff.
일부 지역은 아침에 안개가 짙게 끼겠습니다
The morning fog will be heavy in some areas.
2.
(부사) partly, partially
당신도 그 문제에 일부 책임이 있다
You're partly responsible for the problem.
중단
suspend halt (일시적) interruption, suspension (of), stop, halt, (formal) cease (일시적으로) interrupt, (정기적으로 해 오던 것을) discontinue (회의·재판 등을) adjourn
학업을 중단하다
give up one's studies
학업을 중단하다
leave school
회의가 잠시 중단되었다
The meeting was interrupted for a while.
그 공장은 자전거 생산을 중단했다
The factory has ceased making bicycles.
자금 부족으로 공사가 중단되었다
A shortage of capital brought construction to a halt.
각종 규제에 묶여 사업이 중단되었다
Business has been suspended because of various regulations.
주심은 경기 시작 20분 만에 경기 중단을 결정했다
The referee decided to call a halt only 20 minutes into the game.
골탕 먹고
pay dear
막연하다
vague
그녀는 뭔가 잘못되었다는 막연한 의심이 들었다
She had a vague suspicion that something was wrong.
아직 모든 게 막연한 상태다
Everything is up in the air.
나는 어릴 적부터 막연히 배우가 되고 싶었다
I've sort of wanted to become an actor ever since I was little.
살피다
1.
(자세히 관찰하다)
민심을 살피다
study public sentiment
표정을 살피다
study[read] sb's face
표정을 살피다
study the look on sb's face
그는 어머니의 눈치를 살폈다
He checked his mother's mood.
적이 우리의 동태를 살피고 있는 것 같다
The enemy seems to be spying on our movements.
2.
(주의하다) look
길을 건너기 전에 좌우를 잘 살펴라
Look both ways before crossing the road.
그는 주위를 살피며 낮은 목소리로 말했다
He looked around as he talked in a low voice.
비상
(도약, 발전)
세계로 비상하는 한국 경제
the soaring Korean economy
----------

(긴급사태) emergency
비상이 걸리다
be put on emergency alert
비상 탈출을 시도하다
attempt an emergency escape
비상수단을 쓰다
take[apply] emergency measures
비상대책을 마련하다
경보
(육상경기) (race) walking
육박하다
approach, near, draw near (to)
그동안 모인 성금이 10억 원에 육박하고 있다
The donation[donated fund] so far is approaching one billion won.
배럴 당 60달러에 육박하던 유가가 최근 들어 급락하고 있다
The price of oil, which was approaching[drawing near to] 60 dollars a barrel, has recently fallen sharply.
그 드라마는 30%에 육박하는 시청률을 보였다
The TV drama captured nearly thirty percent of the viewing audience.
전력
(전기) electricity, (electric) power
한국전력공사
Korea Electric Power Corporation (KEPCO)
전력을 공급하다
supply sth with electricity[electric power]
전력을 생산하다
generate electrical power
전력 공급을 끊다
cut off the electricity
전력 공급을 끊다
cut off the supply of electric power
전력난에 시달리다
suffer from an electric power shortage
전력 낭비를 줄이다
reduce power waste
이 기계는 전력 소비량이 많다
This machine uses up a lot of electricity.
이 냉장고의 한 달 소비 전력은 30킬로와트다
This fridge uses up 30 kilowatts a month.
여름이 되면 전력 수요가 늘어난다
Demand for electric power increases in the summer.
경보
warning, alert (알람) alarm
태풍경보를 발령하다
issue a typhoon warning
홍수경보를 발령하다
issue[raise] a flood warning[alert]
동해안에 폭풍경보가 발효 중이다
There's a storm warning in effect for the east coast.
경보가 해제되었다
The all clear (signal) was sounded[given].
경보가 해제되었다
A warning was lifted[called off].
공습경보가 울리면 당황하지 말고 지시대로 행동하세요
If the air-raid warning is given, don't panic, just do what you are told to.
(23건)
몰다
(차·배·말 등을) steer (차를) drive (지도·나침반 등을 이용하여) navigate
차를 몰다
drive a car
말을 몰다
ride a horse
말을 몰다
spur one's horse
아버지는 20년 동안 트럭을 몰았다
My father has driven a truck for 20 years.
선장은 강 상류로 배를 몰았다
The captain steered[navigated] his boat up the river.
2.
(사람·사물·동물 등을) drive
돼지를 우리로 몰다
drive pigs into a pigpen
공을 몰다
drive a ball
개들이 양 떼를 몰고 있다
Dogs are driving a flock of sheep.
그는 나를 구석으로 몰았다
He cornered me.
3.
(궁지로)
궁지로 몰다
corner
궁지로 몰다
back[box; force; push] sb into a corner
궁지로 몰다
put sb in a fix[hole]
궁지로 몰다
have sb over a barrel
4.
(몰아세우다) accuse (sb of doing
sb of sth), brand (sb sth
sb as sth)
그들은 나를 정신병자로 몰았다
They branded me as a psychopath.
경찰은 그를 범인으로 몰았다
The police accused him of being the criminal.
5.
(기세·여파 등을)
우리는 연승의 기세를 몰아 반드시 우승할 것이다
We will continue the winning streak and win the championship.
종합주가지수가 전날의 급등세를 몰아 소폭 상승했다
The stock index increased a small amount after a steep rise the day before.
그 팀은 이번 승리의 여세를 몰아 2
대란
crisis, chaos
경제 대란
economic crisis
석유 대란
oil crisis
지하철 노조의 파업으로 교통 대란이 우려된다
Major disruptions of traffic are feared due to the strike of the subway union.
이동 통신 회사의 전산 장애로 통신 대란이 일어났다
Communications were a mess because of computer problems at the mobile telecommunications company
본격적
full-scale; full-dress; regular; genuine; real; earnest; serious; standard; full-fledged.
안팎
(안과 밖) (the) inside and outside, interior and exterior
우리는 집 안팎에 페인트칠을 했다.
We painted both the interior and exterior of the house.
팬들이 경기장 안팎을 가득 메웠다
Fans crowded the stadium both inside and outside.
팬들이 경기장 안팎을 가득 메웠다
The stadium was crowded with fans, both inside and outside.
나라가 안팎으로 어렵다
Our nation is in crisis at home and abroad.
2.
(겉과 속)
그들은 안팎이 다른 태도를 보이고 있다
They are two-faced.
3.
(정도)
그녀는 스무 살 안팎으로 보였다
She looked (like she was) about twenty (years old).
집회에는 100명 안팎의 사람들이 모였다
There were around[about] one hundred people at the congregation.
집회에는 100명 안팎의 사람들이 모였다
There were give or take one hundred people at the congregation.
원전
original (text)
원전에 주석을 달다
comment on the original text
원전을 새로운 시각으로 해석하다
interpret the original text from a new angle
팽창
(부피·길이 등의) [명사] expansion , [동사] expand
열팽창
thermal expansion
기체의 팽창
expansion of gases
수축과 팽창을 반복하다
repeatedly contract and expand
가스가 열을 받아 팽창했다
The gas expanded with heat.
쇠는 열을 가하면 팽창한다
Iron expands when (it is) heated.
쇠는 열을 가하면 팽창한다
Heat expands iron.
2.
(수·양의) [명사] increase, growth , [동사] increase, grow, expand, swell
인구 팽창
the growth[increase] of population
인구 팽창 (갑작스러운)
a population bulge
급속하게 팽창하는 인구
a rapidly expanding[increasing] population
도시 인구가 두 배로 팽창했다
The population of the city has swollen twice that of before.
경제 발전은 양적 팽창보다는 질적 성장이 중요하다
The quality of economic growth is more important than quantitative expansion when it comes to economic development.
복합
complex
원전
original (text)
은폐
[명사] (formal) concealment , [동사] (formal) conceal, hide, cover (up)
그는 범죄를 은폐하기 위해 집에 불을 질렀다
He set fire to the house to cover up his crime.
그는 증거를 은폐하려 한 혐의로 기소되었다
He was accused of trying to hide[conceal] evidence.
정부는 그 사건을 은폐하려 했다
The government tried to sweep the affair under the carpet.
품질
quality
품질이 좋다
be of good[high; superior] quality
품질이 나쁘다
be of bad[inferior] quality
품질 향상에 힘쓰다
strive[endeavor] to upgrade the quality (of)
서비스 품질을 개선하다
improve the service quality
그 제품은 품질이 상당히 떨어진다
The quality of the product is quite low.
와인은 가격과 품질이 천차만별이다
Wines vary vastly in price and quality.
그 상품은 품질에 비해 가격이 너무 비싸다
Considering the quality of that product, it is overpriced.
그 상품은 품질에 비해 가격이 너무 비싸다
The item is too expensive for its quality.
비롯하다
선장을 비롯한 승무원 전원이 사망했다
The whole crew, including the captain, died.
적발
[명사] exposure, [동사] expose, uncover
경찰은 마약 밀수 조직을 적발했다
The police exposed the drug-trafficking organization.
지난 한 해 동안 수백 건의 탈세 사실이 적발되었다
Hundreds of tax evasion cases have been uncovered[exposed] in the past year.
부정행위를 하다가 적발되면 영점 처리됩니다
If you get caught cheating during the test, you will get a zero.
공항에서의 마약 소지자 적발 건수가 대폭 증가했다
The number of drug-possession cases caught at the airport has risen significantly.
대대적
extensive, large-scale, grand-scale
대대적인 구조 조정을 단행하다
carry out a large-scale restructuring
그 병원은 대대적인 보수공사를 했다
The hospital underwent extensive[major] renovations.
우리는 신상품을 대대적으로 광고할 계획이다
We plan to advertise our new product extensively.
검찰은 그 사건에 대해 대대적인 수사를 벌일 예정이다
The prosecutors are planning to conduct an extensive investigation of the incident.
그 사건은 모든 일간지에 대대적으로 보도되었다
The incident was widely reported in all the daily papers.
사정
(형편, 까닭) [명사] (이유) reason (형편) circumstances, situation (이야기) story
피치 못할 사정으로
for some unavoidable reasons
피치 못할 사정으로
from[under; compelled by] unavoidable circumstances
피치 못할 사정으로
owing to circumstances beyond one's control
피치 못할 사정으로
for reasons beyond one's control
그는 사정이 있어 삼촌 밑에서 자랐다
For a certain reason, he was brought up by his uncle.
사정을 들어 보니 참 딱하게 됐네요
Hearing your story, I realize how hard things are for you.
옛날에는 사정이 달랐다
Things were different in the old days.
회사 사정이 아주 나쁜 모양이군요
Things must be really bad at your company.
내 사정이 여러 가지로 안 좋다
All is going wrong with me.
내 사정이 여러 가지로 안 좋다
I am having a hard time with everything.
요즘 주머니 사정이 말이 아니다
I'm broke these days.
요즘 주머니 사정이 말이 아니다
I'm as poor as a church mouse these days.
요즘 주머니 사정이 말이 아니다
My wallet is pretty empty[thin] these days.
2.
(간청, 부탁) [동사] beg (for sth / sb to do), plead (for sth / with sb to do), (formal) entreat, (formal) implore
도와 달라고 사정하다
beg sb for help
도와 달라고 사정하다
implore sb
방만하다
lax, loose
방만한 경영을 하다
have lax management
그 회사의 조직은 지나치게 방만하다
The company's organizational structure is too lax.
지난 분기에는 너무 방만하게 지출을 했다
Our spending in the previous quarter was too loose.
가동률
rate of operation
공장은 100%의 가동률을 보이고 있다
The factory is operating at one hundred percent capacity.
전면
(앞면) front (건축물의) facade
그 건물의 전면은 담쟁이로 덮여 있다
The front[facade] of the building is covered with ivy.
책의 전면에 작가의 사진이 실려 있다
The book has the author's picture on the front cover.
그는 군사 쿠데타 이후 권력의 전면에 나섰다
He came[rose] to the political forefront after the military coup.
그 식당은 저렴한 가격을 전면에 내세우기로 했다
The restaurant decided to attract customers with its low prices.
차지
1.
(자기 것으로) win, take possession (of)
마침내 나는 그녀의 마음을 차지했다
I finally won[captured] her heart.
상금은 내 차지가 될 것이다
The prize money will be mine.
상금은 내 차지가 될 것이다
I will win the prize money.
우리 집에서 화장실 청소는 항상 내 차지다
Cleaning the bathroom always falls on me at home.
아버지가 돌아가시자 유산은 외아들인 그의 차지가 되었다
As the only son, he came into possession of the entire inheritance when his father passed away.
아버지가 돌아가시자 유산은 외아들인 그의 차지가 되었다
When his father passed away, all the inheritance went to him, who was the only son.
2.
(공간·비율 등을) occupy, take up (비율을) constitute, account for, make up
장롱이 너무 많은 공간을 차지한다
The wardrobe takes up too much space.
침대가 방의 대부분을 차지한다
The bed occupies[takes up] most of the room.
출석이 성적의 10%를 차지한다
Attendance accounts for 10 percent of the grade.
가계 지출 중 교육비가 큰 비중을 차지하고 있다
Spending on education accounts for a great part of household expenditures.
우리 회사는 여직원이 전체 직원의 70% 이상을 차지한다
Women constitute[make up] more than seventy percent of our company's workforce.
컴퓨터가 책상 한쪽을 차지하고 있다
A computer sits on one side of the desk.
선거 결과 여당이 국회에서 과반수를 차지하게 되었다
The election result gave the ruling party a majority in the National Assembly.
3.
(상·지위 등을) (상 등을) win (지위 등을) hold, occupy (순위 등을) rank, finish
우승을 차지하다
win the championship
경주에서 3위를 차지하다
finish third in the race
100미터 달리기에서 1위를 차지하다
come first in the 100-meter sprint
그는 미술 대회에서 1등을 차지했다
He won the first prize in the painting competition.
그는 회사에서 중요한 자리를 차지하고 있다
He holds[occupies] an important position in the company.
한국의 IT 기술은 세계시장에서 우위를 차지하고 있다
Korean IT technology enjoys a dominant position in world markets.
이산화탄소
carbon dioxide (기호 CO2), carbonic acid gas
산소를 들이마시고 이산화탄소를 내뱉다
inhale oxygen and exhale carbon dioxide
개최
[동사] hold (a meeting), open (an exhibition), host (the Olympics)
무역 박람회는 오늘 개최된다
The trade fair will open[be held; be open] today.
한국은 1988년에 서울에서 하계 올림픽을 개최했다
Korea hosted[played host for] the 1988 Summer Olympic Games in Seoul.
모임은 호텔에서 개최되었다
The meeting took place at a hotel.
외형
(outward) appearance, look
외형은 그럴듯한데 품질은 어떨지 모르겠다
It looks (quite) nice, but I'm not sure about the quality.
위조
[동사] forge, fake, counterfeit
그는 아버지의 서명을 위조했다
He forged[faked] his father's signature.
범인은 여권을 위조하여 해외로 도피했다
The criminal forged a passport and fled overseas.
그는 공문서 위조죄로 체포되었다
He was arrested for forging an official document.
그는 공문서 위조죄로 체포되었다
He was arrested for document forging.
범인은 20달러짜리 지폐를 진짜처럼 위조했다
The criminal counterfeited twenty-dollar bills that looked identical to the real thing.
납품
[명사] delivery (of goods), [동사] deliver
제때에 납품해야 한다
You have to deliver on time.
언제쯤 납품을 받을 수 있을까요?
When can we expect the delivery?
부품은 금요일까지 납품해 주세요
Please deliver the parts by Friday.
납품이 2주 정도 늦어질 것 같습니다
There will be a delay up to two weeks in delivery.
그 책은 납품이 완료되었다
We have completed the delivery of the books.
그 책은 납품이 완료되었다
We have already delivered the books.
부품
part, component
전자 부품
electronic components
자동차 부품을 만들다
make automobile parts
내 차에 맞는 부품을 구할 수가 없다
I can't find parts for my car.
검증서
(전력) qualification statement
위조
[동사] forge, fake, counterfeit
그는 아버지의 서명을 위조했다
He forged[faked] his father's signature.
범인은 여권을 위조하여 해외로 도피했다
The criminal forged a passport and fled overseas.
그는 공문서 위조죄로 체포되었다
He was arrested for forging an official document.
그는 공문서 위조죄로 체포되었다
He was arrested for document forging.
범인은 20달러짜리 지폐를 진짜처럼 위조했다
The criminal counterfeited twenty-dollar bills that looked identical to the real thing.
비리
corruption, irregularity
현직 국회의원들이 연루된 비리 사건
corruption scandals implicating incumbent lawmakers
비리를 폭로하다
expose corruption
비리를 저지르다
commit an irregularity
비리를 척결하다
dispel corruption
비리 의혹을 수사하다
investigate alleged corruption
비리 혐의로 열 명을 기소하다
indict 10 people on corruption charges
비리 혐의로 검찰 조사를 받다
be under prosecutor's investigation in allegations of corruption
여름철
the summer season, summertime
명목
name, title (구실, 이유) pretext, cause
그는 명목상의 사장이다
He is president in name only.
그는 질서를 유지한다는 명목으로 기자들을 내쫓았다
He sent away the reporters under the pretext of maintaining order.
그녀는 정치헌금이라는 명목으로 그에게 뇌물을 제공했다
She offered him a bribe under the pretext[excuse] of giving a political donation.
그녀는 정치헌금이라는 명목으로 그에게 뇌물을 제공했다
She offered him a bribe in the name of giving a political donation.
이 부대가 존재하는 명목상의 이유는 평화 유지다
The ostensible reason for this military troops' presence is to keep the peace.
여론
public[popular, general] opinion (대중들의 감정) public sentiment
여론에 호소하다
appeal to public sentiment[opinion]
여론에 따르다
act in accordance with public opinion
여론을 형성하다
form public opinion
여론을 수렴하다
collect public opinion
여론을 수렴하다
survey the public
여론을 수렴하다
survey public opinion
여론이 우리에게 불리해지고 있다
Public opinion is going against us.
총선 결과는 여론을 반영한다
The results of the general election reflect[mirror] public opinion.
여론의 힘은 무시 못한다
You can't ignore the power of public opinion.
여론의 힘은 무시 못한다
You can't ignore the voice of the people.
언론은 여론을 선동하거나 조종해서는 안 된다
The media should not (try to) inflame[stir up] or influence[sway] public opinion.
고위층의 비리를 밝히라는 여론이 일고 있다
The public is calling for corruption in high places to be revealed[exposed].
정부의 새 교육정책에 대한 비난 여론이 들끓고 있다
There is a public uproar against the government's new education policies.
재검토
[명사] reexamination, reconsideration, reappraisal, reassessment , [동사] reexamine, reconsider, reappraise, reassess, study (sth) again
계획을 재검토하다
reconsider[reexamine; reassess] a plan
그 문제에 대한 전반적인 재검토가 필요하다
The problem needs an overall reappraisal.
서류를 재검토해 보고 내일 결과를 알려 드리겠습니다
Let me reexamine the document and get back to you (with the result) tomorrow.
방사성
radioactivity
핵연료
nuclear fuel
폐지
(법률·제도 등의)[명사] abolition, repeal, revocation, discontinuance, (formal) abrogation , [동사] abolish, repeal, revoke, discontinue, lift, do away with, abrogate, rescind
사형 제도를 폐지하다
abolish[repeal; rescind; do away with] the death penalty[capital punishment]
미국에서 노예제도는 폐지되었다
Slavery was abolished in the US.
그 법률은 1년 전에 폐지되었다
The law was repealed one year ago.
쟁점
(controversial) issue
이번 협상의 최대 쟁점은 무엇입니까?
What is the biggest issue in this negotiation?
최근 부동산 문제가 주요 쟁점으로 떠오르고 있다
Recently, real estate problems have come to the fore as a major issue.
당신이 하는 말은 쟁점을 벗어났다
What you're saying is not related to the issue at hand.
당신이 하는 말은 쟁점을 벗어났다
You've gotten off the subject.
체제
system
상호
상호의
mutual
상호 이해와 우의 증진을 도모하다
promote increased mutual understanding and goodwill
양국은 상호 신뢰를 바탕으로 협력해 나가기로 했다
Both countries decided to further their cooperation based on mutual trust.
여야 간의 상호 비방이 그칠 기미가 보이지 않는다
The mutual invective between the ruling and opposition parties shows no sign of ceasing.
한중 정상은 회담을 갖고 상호 관심사를 논의했다
Korean and Chinese leaders held a conference and discussed their mutual concerns.
견제
[명사] check, [동사] keep[hold] (sb/sth) in check
견제와 균형
checks and balances
상호 견제하다
hold each other in check
권력을 남용하지 못하도록 견제하다
prevent sb from abusing power
투수가 1루 주자를 견제했다
The pitcher held the runner on[kept the runner close to] first base.
수명
(사람·생물 등의) lifespan, life expectancy
평균수명
average life expectancy
수명이 길다
have a long life
수명이 길다
be long-lived
수명이 짧다
have a short life
수명이 짧다
be short-lived
수명을 연장하다
lengthen (the span of) one's life
수명을 단축시키다
shorten one's life
돼지의 수명은 10년에서 12년 정도다
The natural lifespan of a pig is 10 to 12 years.
일반적으로 여성이 남성에 비해 수명이 길다
Usually a woman lives longer than a man.
일반적으로 여성이 남성에 비해 수명이 길다
On an average, a female has a longer lifespan than a male.
2.
(물건·시설 등의) life
이 건전지는 수명이 길다[짧다]
This battery has a long[short] life.
이 건전지는 수명이 길다[짧다]
This battery lasts a long time[does not last very long].
신제품은 기존 제품보다 수명이 두 배 이상 길다
The new product will last twice as long as the previous one.
차의 수명이 다 된 것 같다
The car seems to be just about done[have had its day].
차의 수명이 다 된 것 같다
I think the car is no longer of any use.
차의 수명이 다 된 것 같다
I think the car is about to die.
만료
expiration, termination, 만료하다 expire, come to an end, complete
계약 만료
the termination of an agreement
기한 만료
the expiration of the term[period]
임기 만료
the termination of one´s office
기한[임기]은 오늘 만료한다
The term expires today.
만료되다
expire, run out
계약은 다음 6월에 만료된다
The contract runs out next June.
죄송하지만 손님 카드는 기한이 만료됐습니다
I'm sorry, but your card has expired.
그의 의장 임기가 6월 말이면 만료된다
His term of office as chairman expires at the end of June.
폐로
[전기] a closed circuit.
영입
[명사, 동사] recruit (스포츠계에서) scout
우리 팀은 김 코치를 전격 영입했다
Our team promptly scouted Coach Kim.
우리 회사는 이사의 영입을 추진 중이다
Our company is in the process of recruiting a director.
지분
(공동 재산에서 자기가 가지는 몫) stake (in), share (in)
지분을 인수하다
acquire shares (in a company)
그는 회사 지분의 35%를 보유하고 있다
He has[holds] a 35-percent stake in the company.
그는 회사 지분의 35%를 보유하고 있다
He owns 35 percent of the company shares.
두 회사는 50 대 50의 지분으로 합자회사를 설립했다
The two companies set up a fifty-fifty joint venture.
매각
[명사] sale, disposal, [동사] sell (off), dispose (of)
자산 매각
disposal of one's asset
그 업체는 3개월 전에 매각 처분되었다
The firm was sold off three months ago.
나는 이 주식을 매각할 생각이 없다
I don't want to sell[dispose of] these stocks.
그 은행은 외국계 은행에 매각되었다
The bank was acquired by a foreign bank.
내재
(철학) immanence, inherence, 내재하다 be inherent[immanent] (in)
내재적
immanent
신의 내재
divine immanence
보전
[명사] preservation, conservation, [동사] preserve
환경을 보전하다
preserve[conserve] the environment
참고
reference, refer (to), consult
자세한 사항은 14페이지를 참고하세요
Refer to page 14 for details.
자세한 내용은 안내 책자를 참고하세요
Please refer to the guidebook for details.
다른 사람들의 의견도 참고하세요
Consult with other people, too.
다른 사람들의 의견도 참고하세요
Take other people's opinions into consideration, too.
참고로 예를 하나 더 들어 볼게요
Here's another example that could help you understand.
행정
administration
복잡한 행정절차를 간소화하다
simplify complicated administrative procedures
이번 사태는 행정 착오로 생겼다
This incident has been caused by improper administration.
그는 행정 경험이 많다
He has a lot of administrative experiences.
그는 행정 경험이 많다
He has a lot of experiences in administration.
그는 행정 능력이 탁월하다
He has an excellent administrative capability.
그것은 행정편의주의에 의해 야기된 결과다
It is a result of administrative expediency.
행정 공백이 생겼다
There is an administrative vacuum.
행정 공백이 생겼다
An administrative vacuum is caused.
공직
public office, public service, public post
공직에 있다
hold[be in] a public office
공직에 있다
be in government service
공직을 떠나다
leave[resign from; withdraw from] public office
공직을 떠나다 (정년으로)
retire from public life
공직을 맡다
accept a position as a public official
공직을 맡다
go into public service
공직 기강을 바로 세우다
tighten discipline among government officials
역임
successive[consecutive] service in various posts, 역임하다 hold various posts in succession
그는 여러 관직을 역임했다
He has consecutively filled various government posts.
유창
fluency; facility.
2.
유창하다 fluent; flowing; smooth; facile.
임하다
우리는 끝까지 성의를 갖고 협상에 임했다
We fully engaged ourselves in the negotiation until the very end.
경기에 임하기 전에 감독은 선수들에게 열심히 뛰어 줄 것을 당부했다
Before the players went into the game, the coach asked[told] them to do their best.
침체
(경제·경기 등의) recession, depression, slump, stagnation, be depressed, become stagnant
경기 침체
economic recession[depression; downturn; doldrums; stagnation]
침체의 늪에 빠지다
sink into a slough[swamp] of stagnation
침체된 경제를 되살리다
revive a stagnant economy
부동산 시장이 침체 국면에 접어들었다
The real estate market has entered a state of depression.
건설 경기의 침체가 장기화될 조짐을 보이고 있다
It looks like the construction business will continue to stagnate.
경기가 침체의 늪에서 벗어날 조짐을 보이고 있다
The economy is showing signs of pulling out of the sloughs of stagnation.
주식시장이 침체 상태에 있다
The stock market is in the doldrums.
경기가 침체 상태에 있다
Business is slow.
경기가 침체 상태에 있다
The economy is stagnant.
2.
(분위기 등이) depression, be depressed
침체된 분위기를 되살리다
revive the depressed atmosphere
침체된 기분에서 헤어날 수 없었다
I couldn't pull out of depression.
한 점을 내주자 팀의 분위기는 급격히 침체되었다
The team morale took a nosedive when they gave up a point.
지류
(강의 작은 물줄기) tributary, branch (of)
라인 강의 지류
a branch of the Rhine
이 강은 한강의 지류다
This river is a tributary of Han River.
(2건)
진출
advance, enter, go (into)
정계에 진출하다
enter politics
해외시장에 진출하다
enter[advance into; go into] the overseas market
그녀는 스무 살 때 영화계에 진출했다
She went into movies when she was 20.
여성의 사회 진출이 점점 늘어나고 있다
More and more women are entering the workforce.
한국 기업들은 세계 각지에 진출해 있다
Korean enterprises have advanced into many parts of the world.
한국 축구팀은 사상 처음으로 결승전에 진출했다
Korean soccer team advanced to the finals for the first time in history.
현재 중국 시장 진출 업체가 몇 개나 됩니까?
How many entrants are there in the Chinese market currently?
연료
fuel
연료를 공급하다
supply fuel
연료를 비축하다
save[stock] up on fuel
연료를 비축하다
stockpile fuel
연료를 보충하다
refuel
연료를 태우다
burn fuel
연료가 떨어져 간다
We are running out of fuel.
내 차는 연료비가 적게 든다
My car is economical on gas.
내 차는 연료비가 적게 든다
My car has low fuel consumption.
비행기는 연료가 떨어져 불시착했다
The airplane was out of fuel and made an emergency landing.
(30건)
수치
(계산 값) numerical value, figure
정상 수치를 유지하다
stay within the normal range
정부 발표 수치에 의하면 실업률은 점점 감소하고 있다
Government figures show a continued decline in unemployment (rate).
그의 콜레스테롤 수치가 위험할 정도로 높다
His cholesterol level is dangerously high.
선임
(선임자) predecessor
나는 선임에게 업무에 대한 교육을 받았다
I was trained in operations[doing the task] by my predecessor.
나는 선임에게 업무에 대한 교육을 받았다
My predecessor showed me the ropes.
도입
1.
(글의) [명사] introduction
2.
(자본·시스템 등의) [명사] introduction, adopt [동사] introduce, (단계적으로) phase in
관세를 도입하다
adopt tariffs
새로운 제도를 도입하다
introduce a new system
외국자본을 도입하다
introduce foreign capital
최신 기술을 도입하다
introduce the latest technology
모든 은행들이 온라인 시스템을 도입했다
All banks adopted the online system.
새로운 규정들은 단계적으로 도입될 것이다
The new regulations will be phased in.
연봉제는 90년대에 처음 도입되었다
The annual salary system was first introduced in the '90s.
유로화의 도입으로 유럽의 금융제도에 변화가 생겼다
The European financial system has changed, with the advent of the Euro.
매출액
sales (figures), turnover
매출액이 증가[감소]했다
Sales have increased[decreased].
그 회사의 연간 매출액은 10억 원이 넘는다
The corporation has an annual turnover of over one billion won.
체결
conclusion, sign, contract, enter into, (formal) conclude
계약을 체결하다
make[enter into] a(n) contract[agreement] (with)
계약을 체결하다
sign a(n) contract[agreement] (with)
계약을 체결하다
contract (sb to do)
두 나라는 휴전협정을 체결했다
The two nations signed an armistice.
두 나라 사이에 새로운 무역협정이 체결되었다
A new trade agreement was concluded between the two countries.
일부 단체가 FTA의 체결을 반대하며 시위를 벌였다
Some organizations put on demonstrations protesting the conclusion of the FTA.
안팎
(안과 밖) (the) inside and outside, interior and exterior
우리는 집 안팎에 페인트칠을 했다.
We painted both the interior and exterior of the house.
팬들이 경기장 안팎을 가득 메웠다
Fans crowded the stadium both inside and outside.
팬들이 경기장 안팎을 가득 메웠다
The stadium was crowded with fans, both inside and outside.
나라가 안팎으로 어렵다
Our nation is in crisis at home and abroad.
2.
(겉과 속)
그들은 안팎이 다른 태도를 보이고 있다
They are two-faced.
3.
(정도)
그녀는 스무 살 안팎으로 보였다
She looked (like she was) about twenty (years old).
집회에는 100명 안팎의 사람들이 모였다
There were around[about] one hundred people at the congregation.
집회에는 100명 안팎의 사람들이 모였다
There were give or take one hundred people at the congregation.
법안
bill
법안을 마련하다
prepare[draw up] a bill
법안을 제출하다
introduce[propose; submit] a bill
법안을 가결시키다
pass a bill
법안을 부결시키다
reject a bill
그 법안은 국회를 통과했다
The bill passed the National Assembly.
독점
1.
(독차지)
독점 기사를 쓰다
write an exclusive (article)
그는 우리와 독점 계약을 맺었다
He signed an exclusive contract with us.
저희 신문이 그 사건을 독점 취재했습니다
Our paper carried exclusive coverage on the incident.
2.
(경제) [명사] monopoly, [동사] monopolize, have[hold] a monopoly
이 회사가 상품 운송권을 사실상 독점하고 있다
This company has virtual monopoly on product transport.
그 회사는 석유 독점 판매권을 가지고 있다
The firm has the monopoly on oil sales.
그 회사는 석유 독점 판매권을 가지고 있다
The company has the exclusive right to sell oil.
그 회사는 반도체시장을 독점하려고 한다
The company is trying to dominate[monopolize] the semiconductor market.
그 회사는 반도체시장을 독점하려고 한다
The company wants to corner the semiconductor market.
-가량
쯤) about, almost, some, more or less, something like, or so, approximately
10마일가량
about[some] ten miles
10마일가량
ten miles or so
10마일가량
ten miles or thereabouts
10마일가량
around ten miles
10마일가량
round about ten miles
연 1할 2푼가량
about[something like] twelve percent a year
여기서 얼마가량이나 되겠습니까?
About how far is it from here?
회원이 스무 명가량 된다
The membership numbers about 20.