• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/49

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

49 Cards in this Set

  • Front
  • Back

در طول جاده


در عرض جاده‌،از اینور به اونور


بالای جاده


پایین جاده


آدم نشسته یا ایستاده در جاده ،وسط جاده


ماشین پارک شده در جاده

Along the road


Across the road


Up the road


Down the road


Sit down iiiin the road


Park oooon the road

زدن به جاده،شروع کردن سفر


اینفرمال

Hit the road


Hit the trail

به سمت


به سمت جاده اصلی

Towards the main road


He noticed two policemen coming towards him.


All the windows face toward the river.


He was standing with his back towards me.

مخفی،پنهان


استفاده از دوربین مخفی


کشف استعدادهای پنهان

A hidden treasure گنج پنهانThe use of hidden camerasDiscover hidden talents کشف استعدادهای پنهان

مخفی کردن چیزی یا کسی در/زیر/پشت جایی

Hide sth/sb from sbHide in,under,behind sth Hide,Hid,hiddenهاید،هید،هیدنMarcia hid the pictures in her desk drawer.She keeps a bottle of gin hidden behind a stack of books.

مخفی شدن در،زیر،پشت جاییمخفی شدن از کسی

Hide in,under,behind sthHide from sbHarry hid under the bed.Weiss spent two years hiding from the Nazis.

مخفی کردن و پنهان کردن چیزی از کسی،،،فرمالپنهان کردن این حقیقت که

Conceal☆کِن سییییلconcealed


Hide sth from sbHide/conceal the fact that I was pregnant.He took off his ring to hide the fact that he was married.hide evidence from the police.We’ll have to hide him from the soldiers.

پیدا کردن چیزی برای کسی

Find sb sthTony asked us to find him office facilities in New York.Please find me a house

فلان کس رو نتونستیم پیدا کنیممجهول طور

He was nowhere to be found

اصلی

Main


Principle ☆قبل اسم


Chiefقبل اسم

فلانی کاری رو انجام خواهد داد تاااااا فلان چیز اتفاق بیفته

Sb will do sth until حال ساده


Sb will do sth until have/has+pp


Sb did sth until had+pp


I will wait until I hear from you.


I will wait until I have heard from you.Stir until the sugar has dissolved.


I waited until the train had left the station.


Until___till محاوره

تا همین اواخر فلان کار رو میکردم


تا سال گذشته فلان کار رو می کردم

Until recently, Anna worked as a teacher in Japan.Up until last year, they didn’t even own a car.

تا الان فلان کار رو میکردم،همبن چند لحظه پیش عوض شد


تا اکنون، تا حالا که فلان کار رو نیکرد،هیچی عوض نشده

have never thought about it* until now* (=but now I have thought about it).


We don't have any news about him so far.

لبه کاغذ,حاشیه سمت راست کاغذ


لبه تخت


چاقویی با لبه تیز

The edge of sth اِج


Sit on the edge of the bed


The right hand edge of the paper


A knife with a sharp edge

تا برسی به حاشیه روستا،مرز روستا

Until you get to "the edge of the village "

لب دریا


لب رودخونه


On the edge of the sea


Sit down at the "water's edge ""river's edge "

ماشین با آدم از پل عبور می‌کند


پل از روی رودخانه عبور می‌کند


پل فلان اینجا رو به اونجا وصل میکنه


ساختن یه پل


پل آهنی،چوبی،سنگی


پل راه آهن


پل معلق

A car cross the bridge


A bridge crosses the river


The bridge links A to/with B


Erect a bridge


A iron,wooden,stone bridge


A railway=railroad bridge


A suspension road

اونور


اونور جاده


اونور رودخانه زندگی می کنند

Over the road,there is a bus stop


They live over the river

از روی پل برو


جاده روی کوهستان خطرناکه


پریدن از روی فنس


خونه یه ویو روی رودخانه داره


پلی روی رودخانه

Go over the bridge


The road over the mountain is dangerous


Jump over the fence


The house has a magnificent view over the river


A bridge over the river


اسباب بازیهاش همه جای کف بود


ایرانیها از همه جای دنیا

Her toys are "all over"the floor


Iranians from all over the world 🌎

به چپ یا راست پیچیدن

Turn left/right

صورتمو برگردوندم تا فلان کارو کنم


تا به اون نگاه کنم


تا ببینم‌فلانی رو


Turn (my head/face)to do sth


To look at her


To see her

کوچه


رانندگی در امتداد کوچه‌های باریک روستا


انتهای کوچه شیرازی

Lane لِین


Drive along the narrow country lanes


At the end of the shirazi lane

کسی یا چیزی رو به جایی ببری


به خانه


فلان‌ مزه،بو منو میبره اونجا


اینترنت ما رو به همه جای دنیا میبره

Take sb/sth to sth


Take me home


Take me all over the world

برای کسی چیزی بردن


غذا،پول

Take sb sth


I took her money

فلانی رو برد تا فلان کارو کنه

Take sb to do sth


Took me to meet her parents

چیزی رو با خودش برد

Take children with her

برداشتن چیزی از جایی


خودکار از روی میز

Take sth off/from sth


Take a pen from the table

عکس گرفتن از بچه


نشستن


هیچ توجهی نکرد

Take a picture/photo of sb


Take a sit


Not take any notice

نظر کسی در مورد چیزی

Sb's take on sth


I like her take on money

یه ایده با فردی جذب کنه

Be taken with sth, by sb

فلان کار خیلی آدمو خسته میکنه


از بچه نگه داری کردن

Looking after a baby


Takes it out of me


Takes a lot out of me

فلان چیز باعث میشه مشکلاتمون فراموش کنم و احساس اعتماد به نفس کنم

Take me out of myself


Yoga

روی کاغذ چیزی نوشتن


آدرس


نوت برداری

Take notes


Take your address

فلان چیز /گس رو ببین به طور مثال

Take sb/sth( for example)


Costs aren't fair, take pride

فلان چیز رو نه دوست دارم نه دوست ندارم


Sb can take it or leave it


To some people smoking is addictive, other can take it or leave it

4 تا از ۹ کم کن چند داری


۱۰ منهای ۹

Take four from nine and what do you get?five


10 take away nine equals one

کار کردن و زندگی کردن در مزرعه


پرورش دادن چیزی در مزرعه مثلا گندم

Work on a farm


Live on a farm


Grow sth on the farm


Wheat and barely

ماشین آلات کشاورزی


محصولات کشاورزی

farm machinery مِشی نِریIn the field, there was a tractor and some other farm machinery.


Farm produce پِرِدوووس

کارگر مزرعه

A farm worker


A farm laborer لی بِرر

بعد از فلان مغازه


بعد از رودخونه


Beyond the river

بعد از فلان تاریخ


تا بعد از نیمه شب

Behond==after


Beyond 2003


Until beyond the midnight

خیلی فراتر از فهم یه بچه مدرسه ای معمولی

Far beyond


Is beyond sb


Far beyond the scope of the average schoolkid

فلان چیز غیر قابل تعمیر،کنترل،باور هست

Is beyond repair/control/belief

کلبه قشنگ


کلبه دورافتاده از شهر


کلبه روستایی


کلبه با سقف کاهی

Picturesque cottage


Remote


Contry cottage


Thached ثَچت

دور میز


دور کمر


اتاقی که دور تا دورش پنجره است


حیاطی که دور تا دورش صندلی هست


Sit round the table


Put his arm round my waist


A room with windows "all the way round "


A courtyard with tables "all round "

زمین دور خورشید می چرخد


من چرخیدم


لباسها چرخیدن و چرخیدن

The earth goes round the sun.


I go round


Go round and round

میز گرد


چشم گرد

A round table

در پشت ساختمان


در پشتی



At The rear of the building The rear door