• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/100

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

100 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
procul (adv.)
au loin ; de loin
tingo
ere, tinxi, tinctus (3)

1. mouiller, baigner, tremper
2. teindre
lympha, ae
eau
erubesco
ere, bui

rougir, devenir rouge
du latin e+rubor
velamen, inis
n. couverture, enveloppe ; vetement, robe
du latin velo (voiler)
adimo
ere, emi, emptum (3) (ad,emo)

enlever
tono
are, tonui, tonitus

(intr.) tonner, faire un grand bruit
adtono (ou attono)
are, tonui, tonitus

(tr.) frapper du tonnerre ; frapper de stupeur
olim (adv.)
autrefois, jadis
unguis, is
m. ongle [de la main, ou du pied]
aduncus, a, um
crochu, recourbé
latus, a, um
1. large
2. étendu
iracundus, a, um
irascible, irritable
irascor, irasci, iratus sum
minax, acis
menaçant
guttur, ris
n. gorge
guttural
adsidue (assidue) (adv.)
assidument, continuellement
tollo
ere, sustuli, sublatum

1. soulever, elever
2. lever, enlever
nequeo
ire, ii, itum

ne pouvoir pas
quondam (adv.)
jadis, autrefois
clausus, a, um
fermé, clos, ne laissant pas voir ses sentiments
enitor
eniti, enisus (xus) sum

1. (intr.) faire effort pour sortir, pour se degager
2. (tr.) escalader, franchir avec effort ;
accoucher, mettre bas
vates, is
m. devin, prophete
nosco
ere, novi, notus

apprendre à connaître
exitus, us
m. 1. action de sortir, sortie 2. mort, fin 3. issue, aboutissement, resultat
letum, i
la mort
vocalis, e
qui fait entendre un son de voix
deludo
ere, delusi, delusus

tromper, abuser, se jouer de
delusion
minae, arum
f. pl. menaces
furtim (adv.)
en cachette, à la dérobée
furtif
copia, ae
abondance
pudibundus, a, um
qui eprouve de la honte, de la confusion
diva, ae
déesse
ictus, us
m. coup, choc, atteinte
imber, imbris
m. pluie, averse
sidus, eris
n. 1. etoile, ou groupe d'etoiles
2. pl. les astres, le ciel
vito
are, avi, atus

éviter
adnuo
ere, nui, nutum (3)

1. faire un signe a, adresser un signe a
2. donner par signe son approbation
1. (engl.) nutation
2. from latin ad+nuo
aedes, is
f. 1. temple 2. chambre
fuscus, a, um
noir, sombre
vecors, dis
extravagant, insensé
du latin ve + cors
tundo
ere, tutudi, tunsum

1. frapper, battre
2. piler, broyer
contuse
pario
ere, peperi, partum (3 - io)

1. accoucher, enfanter
- postpartum depression
- parturition
stolidus, a, um
lourd, grossier, sot, stupide
stolid
celo
are, avi, atus

1. tenir secret, tenir caché
celer
hiatus, us
m. 1. action d'ouvrir 2. ouverture
clades, is
f. désastre
ater, atra, atrum
noir
atrabilious
currus, us
m. char
cautus, a, um
1. sur, qui est en securité 2. qui se tient sur ses gardes
participe passé de caveo
fundamen, inis
n. fondement
molior
iri, itus sum

1. mettre en mouvement 2. batir, constuire 3. faire, realiser 4. entreprendre, preparer
du latin moles
patientia, ae
f. 1. action de supporter, d'endurer 2. patience
minuo
ere, minui, minutus

diminuer, rendre plus petit
tot... quot
as many... as
talis... qualis
such... as ; of such a sort... as
tantus... quantus
as great... as ; as much... as
quo... eo (hoc) ...
the (more)... the (more)
alter, altera, um
l'un des deux ; [en parlant de deux] l'un ; l'autre
coctilis, e
cuit
du latin coquo
notitia, ae
fait d'etre connu
du latin notus (connu)
cresco
ere, crevi, cretum

1. venir a l'existence, naitre 2. croitre, grandir
coeo
coire, coivi, coitus

aller ensemble, se reunir
nutus, us
m. signe de tete (de nuo, nuere)
nutation
rima, ae
fissure
soleo
ere, solitus sum (2)

avoir coutume, etre habitué
1. sied
murmur, is
n. murmure
vicis, is
f. tour, alternative

(in vices = tour à tour)
anhelitus, us
m. exhalation
nequiquam (adv.)
en vain, inutilement
pruina, ae
frimas, gelée blanche
queror
queri, questus sum

se plaindre
foris, is
f. porte
spatior
spatiari, spatiatus sum (de spatium)

aller de côté et d'autre, de long en large
uber, uberis
abondant, plein, bien nourri
paciscor
pacisci, pactus sum

faire un traité, un pacte
pacte
callidus, a, um
1. qui s'y connait 2. rusé
oblino
oblinere, oblevi, oblitum (3)

enduire, oindre
mala, ae
joue (spec. machoire superieure)
sitis, sitis
f. soif
fragor, oris
m. fracture ; bruit eclatant [d'une chose qui se rompt]
sterno
ere, stravi, stratum

1. étendre sur le sol 2. recouvrir, joncher
stratum
lea, ae
léonne
compesco
ere, cui (2)

retenir, arrêter, réprimer
cum + parco
parco
ere, peperci, parsum

retenir, contenir : 1. ne pas depenser trop 2. garder intact, preserver
to parse ; parsimonious
amicio
ire, amicui, amictum

mettre autour, envelopper
amb + jacio
amictus, us
m. enveloppe, ce qui recouvre
du latin amicio
sero (adv.)
1. tard 2. trop tard
noceo
ere, nocui, nocitum

nuire, causer du tort
nocif
pulvis, pulveris
m. poussière
to pulverize
perimo
ere, peremi, peremptum

1. detruire, aneantir 2. faire mourir
per + emo
huc (adv.)
ici, dans ce lieu, en cet endroit
nec prior huc veni (IV, 112)
rupes, is
f. paroi de rocher
du latin rumpo
nex, necis
f. mort violente
timidi est optare neces (IV, 115)
haurio
ire, hausi, haustum

1. puiser 2. tirer, retirer 3. ramasser
ilia, ilium
n. pl. flancs, ventre
alte (adv.)
en haut, de haut
emico
are, emicui, emicatum

s'elancer hors, jaillir
foramen, inis
n. trou, ouverture
strideo
ere, stridi (2)

produire un bruit aigu, percant
strident
fistula, ae
tuyau [d'eau], canal
fr. fistule ; eng. fistula