Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
590 Cards in this Set
- Front
- Back
Furyou |
Badness, inferiority |
|
Yankee |
Delinquent |
|
Soboru |
Minced meat |
|
Shusshin |
Person's origin |
|
Gogatsu desae, totemo samui desu |
It's very cold, even in may |
|
Kimagurede |
On a whim |
|
Shoukyokuteki |
Negative |
|
Sekkyokuteki |
Positive Active |
|
Youkai |
Ghost |
|
Yuuki |
Courage |
|
Chobitto |
A little |
|
Yurui |
Loose |
|
Eiyou |
Nutrition |
|
Shibaraku |
For a short moment |
|
Karoujite Giri giri |
Barely, tout juste 2x |
|
Kyoudou de tsukatteru |
Used in common |
|
Katsudouteki |
Active, energetic |
|
Bakusui na |
Crashed, fast asleep |
|
Hakkiri |
Clearly, distinctively |
|
Koumuin |
Government worker |
|
Kizetsu suru |
To faint |
|
Honki de
|
Really
|
|
Taisaku |
Measure, countermesure |
|
Poema |
Poet |
|
Zatsuyou |
Odd jobs |
|
Hiryou |
Fertilizer |
|
Sukesuke |
See trough |
|
Chikatetsu wo shigotoba ni kaizou shita |
The basement has been made over into a workshop. |
|
Kakoushokuhin |
Processed food |
|
Jinzou |
Artificial, man made |
|
Hade |
Flashy, gay, loud |
|
Hyougen suru |
To express |
|
Iimawashi |
Expression |
|
Wazato |
On purpose |
|
Nokogiri |
Saw |
|
Usui |
Watery, thin, pale, diluted |
|
En |
Circle |
|
Kumoru |
To get cloudy |
|
Henbyoushi |
Change of rythm |
|
80 Nendai |
80s |
|
Toiawase |
An inquiry |
|
Ayashii |
Suspicious, louche |
|
Seikou suru |
To succeed |
|
Kabe |
Wall |
|
Manseki |
Full house, sold out |
|
Jidou |
Automatic |
|
Muriyari |
Against one's will |
|
Zakka ya |
Grocery store |
|
Furikake |
Dried food sprinkled over rice |
|
Kareru |
To dry out ( plant) |
|
Migaru |
Light ( luggage), carefree, agile |
|
Saboten |
Cactus |
|
Senpai |
Senior at work or school |
|
Shomei suru |
To sign |
|
Sentaku |
Choice, option |
|
Abareru |
To act violently |
|
Makkuro |
Pitch black |
|
Kigakuru |
To go crazy |
|
Zassou |
Weed |
|
Kusa |
Grass |
|
Kibishii |
Strict |
|
Idou |
Transfer |
|
Saiaku |
The worst |
|
Uro uro suru |
Aimless wondering |
|
Eigyou |
Business |
|
Mabushii |
Blinding, eblouissant |
|
Ganjou |
Solid |
|
Oshikomu |
To cram in |
|
Kichi |
Us base |
|
Menkyou |
License, permit |
|
Makezugirai |
Sore looser |
|
Ushirometai |
Bad conscience |
|
Nen no tame |
Just in case |
|
Yorokondeiru |
To be pleased |
|
Kanchigai suru |
Misunderstanding |
|
Tobu |
To fly |
|
Shuu jitsu |
All day long |
|
Makeru |
To lose |
|
Hanareru |
To let go |
|
Kiken |
Danger |
|
Kokode meshiagarimasu |
To eat here |
|
Aruite ikouka soretomo kurumade ikouka? |
Shall we go by foot or car? |
|
Kitsui |
Intense, hard |
|
Dekkai |
Huge |
|
Kossori |
Secretly |
|
Isseki nichou desu |
This kills two birds with one stone |
|
Keiken |
Experience |
|
Yuka |
Floor |
|
Shimi |
Stain |
|
Hisashiku Zutto |
For a long time, depuis longtemps x2 |
|
Honmono |
Real thing, genuine |
|
Ki iro |
Yellow |
|
Shakouteki |
Sociable |
|
Ijou |
That's all. This is the end. |
|
Itami |
Pain |
|
Keihou |
Warning |
|
Sorewo yaru kachiga aru to omoimasuka? |
Do you think it's worth doing? |
|
Chokusetsu |
Directly, face to face, at first hand (news) |
|
Hong kong Keiyu de |
Via hk |
|
Sora wo Miru tabi ni |
Whenever i look at the sky |
|
Higaeri |
Daytrip |
|
Kogara |
Slightly spicey |
|
Chuukara |
Medium spicy |
|
Ookara |
Very spicy |
|
Ontama |
Soft boiled egg |
|
Kagakuteki |
Scientific Chemical |
|
Kandou suru |
To be moved emotionally |
|
Ittoushou |
1st prize |
|
Tadaimayori |
From now on |
|
Shiai ni Katta |
He won the game |
|
Guru guru |
Going in circles |
|
Kojin wa Sore zore kotonatteru Kaku kojin wa kotonatteru |
Each individual is different x2 |
|
Iyo iyo |
Finally, at last |
|
Kinzoku |
Metal |
|
Sakasa |
Backwards |
|
Ahiru |
Duck |
|
Motomoto |
Originally, from the start |
|
Atsumari |
Gathering, assembly, meeting |
|
Junbitaisou |
Warmup exercises |
|
Youi suru |
To prepare, get ready |
|
Youi ga dekita |
To be ready |
|
Senshu |
Member (team), player |
|
Ichi |
Location, position |
|
Jiko shoukai o shite kudasai |
Please introduce yourself |
|
Taido |
Attitude |
|
Sakasa |
Backwards |
|
Danbouru |
Cardboard |
|
Nodoka |
Tranquil, peacefull |
|
Kakunin |
Confirmation |
|
Retsu |
Colonne, |
|
Shinjitsu |
Truth, reality |
|
Jyuuhompou na |
Free and uncontrolled |
|
Sagyou chuu |
During work |
|
Kanryou suru Kansei suru |
To complete x 2 |
|
Narabu, narande |
To line up |
|
Uetsuke,uestukeru |
Planting, to plant |
|
Eisei |
Sattelite |
|
Poka poka |
Nice and warm |
|
Kakeru |
To bet |
|
Tsuno |
Horn |
|
Eiga no kono bubun |
This part of the movie |
|
Tatemono no ichibubun |
One part of the buiding |
|
Daibubun no hitobito |
The majority of people |
|
Nemuru, nemutte |
To sleep |
|
Hondo |
Mainland |
|
Kaiketsu suru |
To solve, to find a solution |
|
Ichinenjuu |
All year round |
|
|
|
|
Mukou |
Over there |
|
Toori no Mukougawa |
Across the street |
|
Tsukamaru |
To be arrested |
|
Tateru
|
|
|
Koukuuken |
Airplane ticket |
|
Naguru |
To hit, to strike |
|
Naname (ni) |
Diagonal (ly) |
|
Osoroshii |
Terrible, dreadfull |
|
Doukutsu |
Cave |
|
Shinrai suru
|
|
|
Tokuchou, Seikaku |
Personality, character, nature x 2 |
|
Ichinenjuu |
All year round |
|
Taiken |
Personal experience |
|
Taijuu |
One's body weight |
|
Shinchou |
Body height? |
|
Ise ebi |
Lobstet |
|
Uni |
Sea urchin |
|
Hondo |
Mainland |
|
Chaashuu |
Roasted pork in ramen |
|
Isshokenmei hataraita |
He worked as best as he could |
|
Kaiketsu suru |
To solve, to find a solution |
|
Juu |
Guns |
|
Haku |
To wear shoes, lower body clothes |
|
Mukou |
Over there |
|
Toori no Mukougawa |
Across the street |
|
Tsukamaru |
To be arrested |
|
Tateru
|
To build
|
|
Koukuuken |
Airplane ticket |
|
Torareru |
To get stolen, taken |
|
Yunyuusuru |
Import |
|
Yushutsusuru |
Export |
|
Shuto |
Capital |
|
Zatsu |
Rough, sloppy, mal fait |
|
Tateru, taterareta |
To build, to be built |
|
Hakobu, hakonde |
To carry, transport |
|
Taikutsu na |
Boring |
|
Damasu, damasareru |
To cheat, rip off / to get ripped off |
|
Waruguchi |
Insult, bad things |
|
Jama wo suru |
Déranger, to be an obstacle |
|
Chuusha ihan |
Parking violation |
|
Sagi ni au |
Tomber dans un scam |
|
Nureru |
To get wet |
|
Tchuushi suru |
To suspend, to call off |
|
Mecha kucha ni suru |
To make a mess |
|
Jiken |
Incident, crime |
|
Keganin |
Injured person |
|
Joukyou |
Situation, circumstance |
|
Baramaku, baramaita |
To scatter, disseminate |
|
Chuubin |
Medium bottle |
|
Seikyuusho |
Bill, invoice |
|
|
|
|
Akubi wo suru |
To yawn |
|
Kankou meisho |
Tourist sight |
|
Ryou |
Quantity |
|
Shirareteiru |
To be know as |
|
Tsuiteiru |
To be lucky |
|
Denwa ga natteru |
Phone is ringing |
|
Jimen |
Ground |
|
Ki ni shinai Kyoumi ga nai |
I don't care x2 |
|
Akibeya |
Free rooms |
|
Shokuji wa fukumaremasuka? |
Are the any meals included |
|
Kokuban |
Blackboard |
|
Kanban |
Sign, billboard |
|
Tokubetsu na |
Special |
|
Zekkouchou Kaichou |
Excellent condition x2 |
|
Happyou |
Announcement, presentation |
|
Mujitsu |
Innocent (law) |
|
Yakei |
Night view |
|
Hipparu, hippatte |
To pull |
|
Kotowaza |
Proverb |
|
Kagami |
Mirror |
|
Mukou |
Over there |
|
Shokunin |
Worker |
|
Tsuuka |
Currency |
|
Youshi |
Formulaire, application |
|
Mibunshoumeisho |
ID |
|
Genkin |
Cash |
|
Uwaki |
Affair, xtra marital sex |
|
Shimoneta |
Dirty joke |
|
Hima desu |
To be free |
|
Tenshi |
Angel |
|
Goshujin |
Husband |
|
Okusan, tsuma |
Wife 2x |
|
Oyatsu |
Snack |
|
Shokuji |
Meal |
|
Gohan |
Riz cuit |
|
Zensai |
Entree, appetizer |
|
Oyatsu |
Snack, gouter |
|
Masu |
Truite |
|
Sake |
Saumon |
|
Tai |
Daurade |
|
Teishoku |
Menu set meal |
|
Tara |
Morue |
|
Shouhin |
Article, produit |
|
Kankoukyaku |
Touriste |
|
Hinshitsu ga yoi |
This is of good quality |
|
Kinou |
Fonction, feature |
|
Meisei |
Fame, reputation |
|
Koukyuu na |
First class, first grade |
|
Kutsushita |
Socks |
|
Hadena iro |
Couleurs vives |
|
Jimi na iro |
Sober colors, couleurs discretes |
|
|
|
|
Chairo |
Marron |
|
Murasaki |
Violet |
|
Choudo ii |
Just the right size |
|
Choudo, pittari |
Just, right, exactly x2 |
|
Shoseki |
Books |
|
Houseki |
Jewels |
|
Nebiki |
Price discount |
|
Osatsu |
Billet (argent) |
|
Kouka |
Coins |
|
Nouen |
Plantation |
|
Otsuri |
De la Monnaie, change |
|
Terebi bangumi |
Tv show |
|
Sanju gofun sugi |
Five past three |
|
Futoru, futotte Deburu, debutte |
2x To get fat /te |
|
Mayonaka |
Midnight |
|
Baiten |
Shop, boutique |
|
Ban |
(One's) turn |
|
Kashi |
Song lyrics |
|
Kondo |
Next time |
|
Kazan |
Volcan |
|
|
|
|
Sanahama |
Sand beach |
|
Taki |
Waterfall |
|
Haru |
Printemps |
|
Aki |
Automne |
|
Yakyuu |
Baseball |
|
Korareru |
I can come |
|
Souzouryoku |
Creativity |
|
Souzou suru |
To imagine |
|
Sadou |
Tea ceremony |
|
Shodou |
Caligraphie |
|
|
|
|
.... To tsutaete kudasai |
Can you tell him ..... |
|
Chikatetsu |
Metro |
|
Taishikan |
Embassy |
|
Higashi |
Est |
|
Nishi |
Ouest |
|
Futatsume no koosaten |
La deuxieme intersection |
|
Hitotsu me no tatemono |
Le premier immeuble |
|
Yonhon me no michi |
La 4eme rue |
|
Hashi |
Bridge |
|
Kudarizaka |
Descente, decline |
|
Happyou |
Announcement |
|
Kono michi wa noborizaka ni natteiru |
This is an upphill road |
|
Noboru |
To ascend, to climb |
|
Kudaru kudatte |
To descend, to go down / te |
|
Wataru |
Traverser |
|
Sayuu |
Left and right, both ways |
|
Sorekara |
Ensuite |
|
Choushoku |
Breakfast |
|
Nanpaku? |
How many nights |
|
Ippaku Nihaku Sanpaku Yonhaku |
1 night 2 nights 3 nights 3 nights |
|
Shokuji wa fukumaremasuka? Choushoku wa tsuiteimasuka? |
Are the any meals included? Is breakfast included? |
|
Sageru |
To lower |
|
Juku |
Cramming school |
|
Mendoukusai |
Chiant a faire |
|
Hiratai |
Flat |
|
Sokoni iku tabini |
Everytime I go there |
|
Watashini harawasete kudasai |
Please let me pay! |
|
Dan dan |
Petit a petit, step by step |
|
Housou suru |
To wrap, to package |
|
Dono youna? |
What kind of? |
|
Seikan |
Customs |
|
Konran suru |
To be confused |
|
Irasto |
Illustration |
|
Yudan suru |
To let one's guard down. To not be careful |
|
Kaburu |
To wear ( on one's head) |
|
Otehon |
Example, role model |
|
Kouin yano gotoshi |
Time flies like an arrow |
|
Suberu |
To slip, glide, slide |
|
Yakunitatsu |
To be helpful |
|
Yuuri |
Advantage |
|
Shiranaifuri wo suru |
To pretend to not know |
|
Furi wo suru
|
To pretend
|
|
Yarukimanman |
Full of motivation |
|
Fuun |
Bad luck |
|
Fukunokami |
God of fortune |
|
Mocchinushi |
Propietaire |
|
Maniau |
To be on time |
|
Kankoukyaku |
Tourist |
|
Saba |
Macqurel |
|
Kanshin suru |
To be impressed |
|
Seishinteki |
Mental, emotional |
|
Isshou |
All one's life, forever |
|
Jikka |
Ones parents home |
|
Shichigatsu irai |
Since july |
|
Shokubutsu |
Plant, vegetation |
|
Naisho, himitsu |
Secret 2x |
|
Jinsei Seikatsu |
Life 2x |
|
Jourensan |
Regular customer |
|
Otsumami |
Snacks ( to have with a drink) |
|
Atteru? |
Am i right? |
|
Machigatteru? |
Am i wrong? |
|
Akiru Unzari suru Iya ni natta ( ya ni nacchau) |
To get tired of, to be fed up with, to be sick of x3 |
|
Nakunaru |
To disappear, to run out |
|
Chokutsuu de |
Nonstop (flight), directly |
|
Saka |
Slope, hill |
|
San sai toshi ue |
3 years older |
|
Nissai toshi shita |
2 years younger |
|
Touchaku robi |
Arrival hall |
|
Basutei |
Bus stop |
|
Unchin |
Fare rate ( bus, train) |
|
Toukyou hatsu nagoya yuki |
From tokyo to nagoya |
|
Ekiben |
Train/station bento |
|
Jikokuhyou |
Timetable, horaires |
|
7h tokyo hatsu 8h osaka chaku |
Departure tokyo 7h Arrival osaka 8h |
|
Otoshiyori |
Elderly people |
|
San ban sen |
Voie 3 |
|
Josei senyou sharyou |
Wagon for women |
|
Ryoukin |
Fare, tarif ( general) |
|
Manaa no warusa |
Bad manners |
|
Hokousha |
Pietons |
|
Ryoukin |
Fare, tarif ( general) |
|
Unten menkyoshou |
Drivers license |
|
Sekken |
Soap |
|
Haburashi |
Toothbrush |
|
Boushi |
Cap, hat |
|
Hiyakedome |
Solar cream |
|
Tenjouin |
Tour guide |
|
Choushoku to yuushoku ga tsukimasu |
Breakfast and dinner are included! |
|
Unchin |
Fare rate ( bus, train) |
|
Hyakutou ban |
Police 110 |
|
Okosu |
Causer qqch ( accident, allergie) |
|
Nakusu |
To lose something |
|
Mitsukaru |
To be found |
|
O isha san |
Doctor |
|
Kuchi |
Bouche |
|
Me |
Eye |
|
Mimi |
Ears |
|
Mune |
Poitrine |
|
Senaka |
Dos |
|
Zeikin |
Tax |
|
Kata |
Shoulder |
|
Geri wo shiteru |
Avoir la diarree |
|
Hana ga tsumatteru |
Avoir le nez bouché |
|
Hanamizu ga deru |
Avoir le nez qui coule |
|
Kushami ga deru |
Eternuer |
|
Seki dete |
Tousser |
|
Kansetsu |
Indirect |
|
Okujo |
Wicked or ugly woman |
|
Ichaicha suru |
To flirt, to make out |
|
Uchinaaguchi |
Okinawa language |
|
Ryoushuusho |
Recu |
|
Tekitou |
Appropriate, suitable |
|
Maitoshi |
Every year |
|
Ichizoku Shinseki |
Relative x2 |
|
Zugaikotsu |
Skull |
|
Daidai |
From generation to generation |
|
Kusaru kusatta |
To rot, to go bad |
|
Wakimizu |
Spring water |
|
Shasen |
Traffic lane |
|
Shuuchuu suru |
To concentrate |
|
Ooaji na |
Lacking of taste, imagination, perfomance |
|
Nimotsu wo azukatte kudasaimasenka? |
Could you keep my luggage? |
|
Koryouriya |
Small restaurant |
|
Asobiba |
Playground |
|
Zeitaku |
Luxury Extravagance |
|
Zeitaku suru |
To live in luxury |
|
Fuinki |
Atmosphere, ambience |
|
Atto iu mani |
In the blink of an eye Before you know it |
|
Akiru Unzari suru |
To get tired of, to be fed up with, to be sick of x2 |
|
Kashikoi |
Smart, clever |
|
Zurugashikoi |
Sly, arriviste? |
|
Oogesa です |
To exagerate |
|
Chokkoubin |
Direct flight |
|
Yosougai na |
Unexpected |
|
Shinsetsuna omotenashi arigatou gozaimasu |
Thank for your kind hospitality |
|
Kanshi suru |
To watch, to monitor, to observe |
|
Boku dattara |
If it were me,.... |
|
Docchi michi |
Anyway, de toutes facons |
|
Moukaru Nanimo kakenakereba, nanimo moukaranai |
To yield profit, to gain, to be profitable. Qui ne tente rien n'a rien |
|
Mazushii |
Poor |
|
Oshiego |
Student, disciple |
|
Zeikomi |
Tax included |
|
Zeinuki |
Excl. tax |
|
Mado gawa no seki Tsurou gawa no seki |
Window seat Aisle seat |
|
Souryou |
Postage, frais de port |
|
Kanawanai |
No match for, nothing/no one can equal |
|
Taigigo |
Antonym |
|
Tezukuri no jam Otesei no jam Jikasei no jam |
Handmade x2/homemade jam 1x |
|
Nagamochi suru Nagamochi saseru |
To last Long To make it last long |
|
Bunpou |
Grammar, syntax |
|
|
|
|
Toujou |
Boarding |
|
Tenimotsu |
Hand luggage |
|
Ooku no hito |
A lot of people |
|
Menzeiten |
Duty free store |
|
Sonomama |
As it is (state) |
|
Arinomama |
As it is ( fact, truth) |
|
Kakushigoto wo suru |
To hide something from someone |
|
Docchidemonai |
Ni l'un ni l'autre |
|
Kodomo no Sewa wo suru |
Take look after a child |
|
Yamashii koto arimasen |
There's nothing to feel guilty of |
|
Tabi |
Trip, journey |
|
Chokutsuu de tobu |
To fly non stop |
|
Kawaru hito mo ireba, kawaranai hito mo iru |
Some people change, some people don't |
|
Okotteru Hara wo tatteru |
To be angry x2 |
|
Annaijo |
Information desk |
|
Kuni ni yotte Kotonaru |
To differ from country to country |
|
Hatake |
Field for fruits/vegetables |
|
Shinzou ni ke ga haitteru |
Not afraid of anything |
|
Docchira (docchi) no houkou? |
What direction? |
|
Tsumazuku , tsumazuite |
To trip, to stumble |
|
Nakidasu |
To start crying |
|
Kare wa imanimo kokoni kuru deshou |
He'll be here any moment |
|
Ainiku Zannen nagara |
Unfortunately x2 |
|
Karappo |
Empty |
|
Hanasarete iru |
To be spoken |
|
Gengo |
Language |
|
Hotondo maishuu Hotondo 180 cm |
Almost every week Almost 180 cm |
|
Mou sukoshi de wasureru tokoro datta |
I almost forgot |
|
Seijin muki |
For adults |
|
Omakase shimasu |
I leave it up to you |
|
Konjou |
Will power, guts |
|
Hiraku |
To open ( door) |
|
Hanasu |
To let go, to keep apart. |
|
Tenshinhan |
Crab omelett on rice |
|
Meiwaku |
Trouble, annoyance |
|
Omoru |
Empirer |
|
Maruikkagetsu |
The whole month |
|
Guuzen |
By chance, unexpectedly |
|
Meiwaku |
Trouble, annoyance |
|
Tsurutsu |
Smooth |
|
Baakoodo atama |
3 cheveux sur la tete |
|
Makenki |
Competitive spirit, spirit of rivalry |
|
Shiso |
Feuille cool |
|
Konjou |
Will power, guts |
|
Majo |
Witch |
|
Mahou |
Magic |
|
Tenki yohou |
Weather forecast |
|
Taido |
Attitude |
|
Tsuyoi seikaku desu |
To have a Strong character |
|
Dekiru dake hayaku hashitta |
I ran as fast as possible |
|
Okawari |
Seconds, one more ( drink, food) |
|
|
|
|
Hitomishiri suru |
To be shy of strangers |
|
Shoujiki |
Frankly, to tell you the truth |
|
Aho |
Idiot |
|
Shitsukoi |
Persistant, obstinate |
|
Kushikatsu |
Brochettes |
|
Shouka suru |
To digest |
|
Shinkei |
Nerves |
|
Takenoko |
Bamboo shots |
|
Hitobito ni kaihou sareteiru |
To be open to the public |
|
Manzai |
2 comedian act |
|
Ikanago |
Super small fish ( on rice) |
|
Hotaruika |
Firefly squid |
|
Uraomote |
Two faced, faux cul |
|
Kanjou |
Emotion, feeling. |
|
Fuwafuwa |
Light headed, dans les nuages |
|
Hiya |
Cold water/sake |
|
Hiyashita |
Cooled |
|
Atsukan |
Hot sake |
|
Kanpa |
Cold wave |
|
Noumiso |
Brains |
|
Niji |
Rainbow |
|
Shichimi |
7 spices |
|
Kushikatsu |
Brochettes |
|
Shouka suru |
To digest |
|
Cerebu |
Wealthy, rich person |
|
Noumin |
Farmer, peasant |
|
Chuuritsu |
Neutrality |
|
Katamede onegaishimasu |
Firm noodles please |
|
Tsuika suru |
To add |
|
|
|
|
Menma |
Fermented bamboo shots |
|
Biiru no Okawari wo kudasai
|
One more beer please
|
|
Azaassu |
Thank you |
|
Keimusho |
Prison |
|
Ponjiri |
Chicken ******* |
|
Tensai |
Genius |
|
Kinkyou |
Recent state, current conditions |
|
Joukyou |
Circumstances, conditions |
|
Shakkuri |
Hiccup |
|
Doukyonin |
Colloc |
|
Gochuumon wa okimari desuka? |
Are u ready to order? |
|
Tanpin de |
A la carte, single item ( not menu) |
|
Tamanegi sukuname de onegai shimasu |
With less/little onions please |
|
Tamanegi oome de onegaishimasu |
With a lot of onions please |
|
Sutorii itadakemasuka? |
May i have a straw please? |
|
Shokken hanbaiki |
Meal ticket vending machine |
|
Namimori |
Regular portion ( food, rice, noodle) |
|
Henkou suru |
To change, to modify |
|
Pika pika ( hikaru) |
To shine, glitter, brand new |
|
餃子 |
Gyouza |
|
Jieigyou (de) |
Freelance |
|
Shikyuu |
Uterus |
|
Denkaseihin |
Produits electromenagers |
|
Ki wo kubaru |
To take care of someone |
|
Enkyori ren'ai |
Long distance relationship |
|
Mankai |
Full bloom |
|
Eijitsu |
Long spring day |
|
Shuujitsu |
Week day |
|
Shucchou |
Business trip |
|
Motokare Motokano |
Exboyfriend Exgirlfriend |
|
Kankei aru |
To have something to do/ to be concerned with |
|
Shuuden |
Last train |
|
Goma wo suru |
To brown nose, faire le leche cul |
|
Choushi wa dou? |
How are things? |
|
Tenshon ga hikui |
Lethargic, depressed |
|
Tenshon ga agaru |
To get motivated |
|
Choushi no kuruma ga okashii |
Theres something wrong with the car |
|
Choushi ga ii |
To be in good form |
|
Chinpunkanpun |
Gibberish, incomprehensible |
|
Tekitouna ryou |
Appropriate amount |
|
Oishisouna tabemono tekitou ni tanonde kudasai |
Please order whatever looks good |
|
Tekitouna hito |
Irresponsible person |
|
Kono nimotsu wo mitete kudasai |
Keep an eye on this bag please |
|
Soto de mattete |
Wait outside for a while |
|
Tenshon ga takai |
Hyper, excited, energetic |
|
Dotakyan suru |
To cancel something at the last minute |
|
Doyagao suru |
To have a cocky, triumphant look/face |
|
Dotakyan suru |
To cancel something at the last minute |
|
Doyagao suru |
To have a cocky, triumphant look/face |
|
Nameru |
To look down on someone |
|
Zembu nomikiru |
To finish drinking the whole thing |
|
Hitoban de yomikitta |
I finished reading it in one night |
|
Tabekirenai |
To not be able to finish eating |
|
Tsukare kitte iru |
To be completely tired |
|
Subete wo yarikitta |
I finished doing it |
|
Nawabari |
One's territory/turf A place you know like the back of your hand |
|
Yuukaku |
Red light district |
|
Yokubari |
Greedy |
|
Yobisute ni suru |
To call someone without san |
|
Ryoukai |
Got it! |
|
Rei no tokoro Rei no kare |
You know where Whats his name |
|
Wazawaza kite kurete arigatou |
Thanks for coming all the way |
|
Otoushi |
Appetizer |
|
Aruchuu |
Alcoolism |
|
Yuukaku |
Red light district |
|
Yokubari |
Greedy |
|
Yobisute ni suru |
To call someone without san |
|
Ryoukai |
Got it! |
|
Rei no tokoro Rei no kare |
You know where Whats his name |
|
Wazawaza kite kurete arigatou |
Thanks for coming all the way |
|
Otoushi |
Appetizer |
|
Aruchuu |
Alcoolism |
|
Yakuchuu |
Drug addict |
|
Okama |
Trans, gay |