Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
74 Cards in this Set
- Front
- Back
last words on the page: |
“Meaning Me.”
|
|
a brief sketch or outline
|
un breve esbozo
|
|
the Senator wasn’t at all happy |
a la senadora no le hizo ninguna gracia |
|
as |
a medida que |
|
a surprisingly strong voice |
una voz sorprendente-mente fuerte
|
|
bitterness |
amargura |
|
are you limping?
|
cojeas?
|
|
to get dark |
atardecer |
|
mud |
barro |
|
before locking the door with a bolt (before bolting the door) |
antes de echar el cerrojo |
|
grades (from school), rating, score |
calificaciónes |
|
stain, dirty mark especially on a child’s face |
churrete |
|
with regret |
con pesar |
|
with profound regret |
con profundo pesar |
|
to give up |
darme por vencido |
|
to spill, to splatter, to spread, to scatter |
desparramar |
|
thoroughly, at length |
detenidamente |
|
to bolt the door |
echar el cerrojo |
|
dramatic, sensational |
efectista |
|
the bolt |
el cerrojo |
|
framed (or to provide the setting for) |
enmarcada |
|
to soil or dirty |
ensuciar |
|
a notice, note, announcement |
esquela |
|
to rub |
frotar |
|
to crawl, to clamber |
gatear |
|
gravel |
grava |
|
had shaded or darkened |
había sombreado |
|
skillfully, expertly |
hábilmente |
|
he followed her so closely |
la siguió tan de cerca |
|
her fingernails digging into her palms,
|
clavándose las uñas en las palmas de las manos |
|
his face creased in an unpleasant smile |
hizo una mueca desagradable que quería parecer una sonrisa |
|
instinctively
|
instintivamente
|
|
it seemed even more pathetic |
parecía todavía más patética |
|
it’s a historic moment
|
es un momento histórico |
|
the lock |
la cerradura |
|
the glue, rubber, or eraser |
la goma |
|
the wound |
la herida |
|
Peninsular Spanish for “fitted carpet” |
la moqueta |
|
eyebrows |
las cejas |
|
squeal, screech, cry (of an animal) |
los chillidos |
|
to narrate, to tell, to recount |
narrar |
|
to obstruct, hinder |
no obstaculizar |
|
of proven efficacy OR tried and tested |
de probada eficacia |
|
on the back of a photo
|
en el reverso de una foto |
|
to possess |
poseer |
|
proven |
probada (past participle of probar) |
|
to utter or to hurl (like an insult) |
proferir |
|
propped on his pillows |
apoyado en las almohadas
|
|
restlessly, |
algo intranquila,
|
|
to touch up |
retocar |
|
wince, sneer, smirk |
rictus |
|
she put the doll aside |
apartó la muñeca
|
|
she waited until she heard the front door close
|
esperó a oír el ruido que hizo la puerta al cerrarse |
|
she wandered into the library
|
se dirigió a la biblioteca
|
|
to whistle |
silbar |
|
to let go of, to drop |
soltar |
|
his old friend and colleague |
su viejo amigo y colega |
|
to hold on to, fasten, attach, hold down |
sujetar |
|
perhaps, maybe |
tal vez |
|
tears filled her eyes |
las lágrimas invadieron los ojos |
|
I had expected to withhold my decision (the translation is odd and not worth memorizing, I don’t think) |
tenía el proyecto de demorar mi decisión |
|
the contents
|
el contenido |
|
the doorbell rang
|
sonó el timbre de la puerta |
|
the opportunity you (all) have given me to serve you
|
la oportunidad que me han dado de servirles
|
|
the procedure, process
|
los procedi-mientos |
|
the rubber band snapped
|
la goma que lo sujetaba se soltó
|
|
the vacant position
|
el puesto vacante
|
|
there was a puzzled, suspicious expression on his face
|
su rostro tenía una expresión perpleja y suspicaz
|
|
to unpack
|
des-em-paque-tear
|
|
a high office |
un alto cargo |
|
a porch |
un porche |
|
we have to make sure it’s clean |
tenemos que asegurarnos de que esté bien limpia
|
|
what’s happening to me?
|
qué es lo que me está pasando? |
|
you didn’t fall on the ice or anything, did you?
|
no te habrás caído en el hielo o algo parecido? |