• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/29

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

29 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Ben, tell me about your happiest memories.
Marina– Ben, háblame de tus recuerdos más felices.
Ben–Well, I remember that when I was 9 years old I used to have a really good friend called Daniel.
Ben– Bueno, yo me acuerdo que cuando tenía nueve años tenía un amigo muy bueno que se llamaba Daniel.
Ben–And Daniel and I used to spend a lot of time together, we would go everywhere by bicycle, to the river for example, or the village shop, where we bought lots of sweets (candy).
Ben–Y Daniel y yo pasábamos mucho tiempo juntos, íbamos a todas partes en bici, por ejemplo al río, o a la tienda del pueblo, donde comprábamos muchas chuches.
Marina–Or sweeties, it’s the same.
Marina–O chucherías, es lo mismo.
Ben–Yes. Sweeties or sweets. And I remember that in the shop there used to be…
really big Fanta bottles, but made of glass.
Ben–Sí. Chuchería o chuches. Y me acuerdo que en la tienda Había botellas de Fanta muy grandes, pero de cristal.
Ben–Which don’t exist anymore.
Ben–Qué ya no hay.
Marina–In Spain they used to be of glass too.
Marina–En España también eran de cristal.
Ben–And you? Did you used to go around on bikes a lot with your friends?
Ben–¿Y tú? ¿Tú ibas mucho en bici con amigos?
Marina–Of course, I used to go around with my brother more than anything. We used to spend nearly every weekend, and the summer, in a house in the country.
Marina–Claro, iba con mi hermano sobre todo. Nosotros pasábamos casi todos los fines de semana, y el verano, en una casa de campo
Marina–Yes, and my brother and I would bicycle a lot, we used to go to a mountain that is nearby and we used to climb the rocks.
Marina–Sí, y mi hermano y yo montábamos en bici mucho, íbamos a una montaña que hay cerca y escalábamos las rocas
Ben–Well I remember that I used to spend a lot of time (not mucho tiempo) in my tree house.
Ben–Pues yo me acuerdo que pasaba un montón de tiempo en mi casa en un árbol.
Ben–There used to be a huge tree…(not enorme)
Marina–In your house that was up a tree, or in a tree house?
Ben–Que había un árbol muy grande…
Marina–¿En tu casa subido en un árbol? ¿o en una casa en un árbol?
Ben–In a tree house, yes, made of wood. So we used to play lots in the tree house. I used to love my tree house! It used to be my secret place to get away from my parents! And that’s it, and you Marina, what did you used to do for the holidays when you were young? Where did you used to go with your family?
Ben–En una casa en un árbol, sí, de madera. Entonces jugábamos mucho en la casita en el árbol. ¡Me encantaba mi casa en el árbol! ¡Era mi lugar secreto para escaparme de los padres! Y nada, tú Marina, ¿qué hacías cuando eras joven para las vacaciones? ¿dónde ibas con tu familia?
Marina–Well, for example, in the Christmas holidays, we used to go skiing…
Marina–Pues por ejemplo, en las vacaciones de Navidad, íbamos a esquiar…
Ben–Did you used to ski a lot then–… in the Pyrenees. ?
Ben–¿Esquiabas mucho entonces? en los Pirineos…
Marina–Quite a lot, yes.
Marina–Bastante, sí.
Ben–And did you ski well or badly?
Ben–¿Y esquiabas bien o mal?
Marina–Well, pretty well.
Marina–Bien, bastante bien.
Ben–Fast?
Ben–¿Rápido?
Marina–Fast, I used to really like speed (not rapido), yes. And we used to spend Christmas with my cousins and my uncles and aunts in a little village in the Pyrenees…
Marina–Rápido, me gustaba mucho la velocidad, sí. Y pasábamos La Navidad, con mis primos y
mis tíos, en un pueblecito en los Pirineos…
Ben–Ah! In the mountains?
Ben–¡Ah! ¿En la montaña?
Marina–Yes… near to another bigger town called Jaca. And you?
Marina–Sí…cerca de otro pueblo más grande que se llama Jaca. ¿Y tú?
Ben–Well I also used to ski quite a lot with my family, we used to go to the Alps. But in the summer we would go to Cornwall a lot, which is in the South of England, and we used to play a lot on the beach, and I used to make sand castles, we would swim in the sea…
Ben–Pues yo también esquiaba bastante con mi familia, íbamos a Los Alpes. Pero en verano, íbamos mucho a Cornualles, que está en el Sur de Inglaterra, y pues jugábamos mucho en la playa, yo hacía castillos de arena, nadábamos en el mar…
Marina–Really?
Marina–¿De verdad?
Marina–With the cold that is the water in Cornwall!
Marina–¡Con lo fría que está el agua en Cornualles!
Ben–Yes, it was very cold the water, but… well, when one is a kid it really doesn’t matter.
Ben– Sí, era muy fría el agua, pero… bueno, cuando uno es niño no pasa nada.
Marina–Yes, it’s true.
Marina–Sí, es verdad.
Ben–Well, they used to be very happy times, right?
Ben–Bueno, eran épocas muy felices, ¿verdad?
Marina–Mhmm. Very, very happy!
Marina–Mhmm. ¡Muy, muy felices!