• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/75

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

75 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Angelo lacht wie ein Verrückter
Angelo ride come un pazzo
Luca zerreist die Ketten
Luca rompe le catene
Violetta küsst Alfredo
Violetta bacia Alfredo
Der Mönch schreibt mit der Feder
Il monaco scrive con la penna
Elena fegt den Boden
Elena spazza il pavimento
Simone und Italo schauen die Fotos an
Simone e Italo guardano le foto
Enrico geht langsam
Enrico cammina piano
Cesare isst ein Brötchen
Cesare mangia un panino
Antonio telefoniert Elisabetta
Antonio telefona a Elisabetta
Michele wäscht die Teller
Michele lava i piatti
Sara macht den Einkauf
Sara fa la spesa
Leonardo träumt von Spielsachen
Leonardo sogna i giocattoli
Angelina hat heiss
Angelina ha caldo
Giovanni ist traurig
Giovanni è triste
Marcello hat Hunger
Marcello ha fame
Paolo ist müde
Paolo ha sonno
Luisa hat Zahnweh
Luisa ha mal di denti
Walter hat es eilig
Walter ha fretta
Emanuel hat Durst
Emanuele ha sete
Giorgio ist glücklich
Giorgio è felice
Silvio ist beunruhigt
Silvio è preoccupato
Raffaella hat Kopfweh
Raffaella ha mal di testa
Marco ist sauer
Marco è arrabbiato
Romeo hat kalt
Romeo ha freddo
Roberto liest einen historischen Atlas
Roberto legge un atlante storico
Marina bereitet das Essen für Morgen vor
Marina cucina il pranzo di domani
Damiano singt ein Lied von Laura Pausini
Damiano canta una canzone di Laura Pausini
Der Frisör schneidet die Haare sehr gut
Il parrucchiere taglia i capelli molto bene
Gustav rennt jeden Morgen um 07.00
Gustavo corre ogni giorno alle 7.00
Alberto weint wegen dem Liebesfilm
Alberto piange per il film d'amore
Die Katze schläft ruhig
Il gatto dorme tranquillamente
Mario denkt immer an viele Dinge
Mario pensa sempre a tante cose
Adele macht den Hausputz jeden zweiten Tag
Adele fa le pulizie ogni due giorni
Agnese spielt am Freitagabend Karten
Agnese gioca a carte il venerdì sera
Maurizio spielt die Flöte perfekt
Maurizio suona il flauto perfettamente
Pietro trinkt den Grappa von seinem Vater
Pietro beve la grappa di suo padre
Die Schwester meiner Mutter ist meine Tante
La sorella di mia madre è mia zia
Marco hat Claudia geheiratet
Marco ha sposato Claudia.
Jetzt ist Marco ihr Mann
Ora Marco è suo marito
Sara ist die Tochter meiner Tante
Sara è figlia di mia zia
Sara ist meine Cousine
Sara è mia cugina
Ich und Luca möchten heiraten
Io e Luca vogliamo sposarci
Luca ist mein Verlobter
Luca è il mio fidanzato
Giorgio und Michela haben ein Kind bekommen
Giorgio e Michela hanno avuto un bambino
Das Kind heisst Giovanni
Il bambino si chiama Giovanni
Giovanni ist ihr Kind
Giovanni è figlio loro
Franco und Anna sind keine Cousins
Franco e Anna non sono cugini
Sie sind nur Bekannte, daher ist Anna nicht seine Verwandte
Sono solo amici, quindi Anna non è sua parente
Antonio ist nicht der Onkel von Matteo, er ist sein Opa
Antonio non è lo zio di Matteo, è suo nonno
Daher ist Matteo sein Enkel
Quindi Matteo è suo nipote
Marco ist der Sohn meiner Tochter
Marco è il figlio di mia sorella
Marco ist mein Neffe
Marco è mio nipote
Das letzte Jahr habe ich Marta geheiratet
L'anno scorso ho sposato Marta
Jetzt ist Marta meine Frau
Ora Marta è mia moglie
Andrea und Marina haben ein Kind bekommen, jetzt sind sie Eltern
Andrea e Marina hanno avuto una bambina, ora sono diventati genitori
Ich bin auf Diät, darum esse ich heute keine Pasta
Sono a dieta, perciò oggi non mangio la pasta
Meine Nachbarin hört laut Radio
La mia vicina di casa ascolta la radio a volume alto
In der Schule lesen wir jeden Tag Pinocchio
A scuola noi leggiamo Pinocchio ogni giorno
Ist es wahr, dass du schnarchst, wenn du schläfst
E' vero che quando dormi, russi
Vincenzo glaubt ein wenig zu fest an die Bedeutung des Geldes
Vincenzo crede un po' troppo nel valore dei soldi
Die Studenten folgen der Lektion in der Uni
Gli studenti seguono le lezioni all'università
Wenn ich die Regeln nicht kenne, spiele ich nicht
Se non conosco le regole, non gioco
Alberto antwortet nicht vom ersten Telefon von 12.00 Uhr
Alberto non risponde mai al telefono prima delle 12:00
Giovanni, warum tust du so viel Salz in den Salat
Giovanni, perché metti così tanto sale nell'insalata
Ist es wahr, dass du in der Uni studierst
E' vero che studiate all'università
Die Schüler machen die Hausaufgaben
I ragazzi fanno i compiti
Sara schreibt einen Brief
Sara scrive una lettera
Du arbeitest in der Fabrik
Tu lavori in fabbrica
Wenn ich müde bin, gehe ich ins Bett
Quando ho sonno, vado a letto
Während Sara kocht, deckt Luca
Mentre Sara cucina, Luca apparecchia
Ihr hört das Rauschen des Meeres
Voi sentite il rumore del mare
Vor dem Ausgehen beenden wir die Arbeit
Prima di uscire, finiamo questo lavoro
Die Leute kennen viele Dinge von uns
La gente conosce molte cose di noi
Meine Familie ist sehr glücklich
La mia famiglia è molto allegra
Sobald ich kann, komme ich zu dir
Appena posso, vengo da te