Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
76 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
1001. ἁγιασμός, -οῦ, ὁ
|
1001. ἁγιασμός, -οῦ, ὁ
sanctification |
This noun looks and has a meaning similar to its adjectival "cousin."
|
|
1002. ἅδης, -ου, ὁ
|
1002. ἅδης, -ου, ὁ
Hades |
(Looks like its English transliteration. Pay attention to the "rough breathing" at the start.)
|
|
1003. ἀδύνατος, -ον
|
1003. ἀδύνατος, -ον
incapable, impossible |
A negation of the positive form of the same root word. You should be "able" to translate it.
|
|
1004. ἀκαθαρσία, -ας, ἡ
|
1004. ἀκαθαρσία, -ας, ἡ
uncleanness |
The opposite (negative) meaning of the medical term "catharsis."
|
|
1005. ἅμα
|
1005. ἅμα
at the same time; (dat.) together with |
|
|
1006. ἀνατολή, -ῆς, ἡ
|
1006. ἀνατολή, -ῆς, ἡ
east, dawn |
|
|
1007. ἀναφέρω
|
1007. ἀναφέρω
I bring up, offer |
(Means what its compounded form suggests.)
|
|
1008. ἄνομος, -ον
|
1008. ἄνομος, -ον
lawless, without law |
(Means what its compounded form suggests.)
|
|
1009. ἀπολογέομαι
|
1009. ἀπολογέομαι
I defend myself |
You can figure this one out from its compounded form. Think of a court scene where you are the accused. (Has a "middle/reflexive" voice meaning.)
|
|
1010. ἀπολύτρωσις, -εως, ἡ
|
1010. ἀπολύτρωσις, -εως, ἡ
redemption |
|
|
1011. ἀσέλγεια, -ας, ἡ
|
1011. ἀσέλγεια, -ας, ἡ
licentiousness, debauchery, sensuality |
|
|
1012. ἀσπασμός, -οῦ, ὁ
|
1012. ἀσπασμός, -οῦ, ὁ
a greeting |
|
|
1013. ἀφαιρέω
|
1013. ἀφαιρέω
I take away |
|
|
1014. ἀφορίζω
|
1014. ἀφορίζω
I separate |
|
|
1015. βίβλος, -ου, ἡ
|
1015. βίβλος, -ου, ἡ
a book |
A "bibliography" is a listing of these.
|
|
1016. βίος, -ου, ἡ
|
1016. βίος, -ου, ἡ
life |
Comes into English as a scientific study, and also as a computer term.
|
|
1017. δεσπότης, -ου, ὁ
|
1017. δεσπότης, -ου, ὁ
a master, Lord |
What is a "despot?"
|
|
1018. διατρίβω
|
1018. διατρίβω
I continue |
Someone on a "diatribe" is doing this unceasingly.
|
|
1019. δικαίωμα, -ατος, τό
|
1019. δικαίωμα, -ατος, τό
regulation, righteous deed |
|
|
1020. διωγμός, -οῦ, ὁ
|
1020. διωγμός, -οῦ, ὁ
persecution |
|
|
1021. ἐγκαταλείπω
|
1021. ἐγκαταλείπω
I leave behind, forsake, abandon |
|
|
1022. ἐκκόπτω
|
1022. ἐκκόπτω
I cut out, cut off |
|
|
1023. ἐκπίπτω
|
1023. ἐκπίπτω
I fall away |
|
|
1024. ἐμφανίζω
|
1024. ἐμφανίζω
I manifest |
|
|
1025. ἔνατος, -η, -ον
|
1025. ἔνατος, -η, -ον
ninth |
|
|
1026. ἔνοχος, -ον
|
1026. ἔνοχος, -ον
involved in, liable, guilty |
|
|
1027. ἐξομολογέομαι
|
1027. ἐξομολογέομαι
I confess, profess |
(Compare with ὁμολογέω)
|
|
1028. ἐπειδή
|
1028. ἐπειδή
since, because |
|
|
1029. ἐπιδίδωμι
|
1029. ἐπιδίδωμι
I give to |
|
|
1030. ἐπιτάσσω
|
1030. ἐπιτάσσω
I command |
|
|
1031. ἐπιτελέω
|
1031. ἐπιτελέω
I complete, perform |
(This compound form from ἐπι + τελέω reveals much of the meaning.)
|
|
1031. θλίβω
|
1031. θλίβω
I press, oppress |
|
|
1032. ἰσχύς, -ύος, ἡ
|
1032. ἰσχύς, -ύος, ἡ
strength |
|
|
1033. κἀκεῖθεν (= καὶ ἐκεῖθεν)
|
1033. κἀκεῖθεν (= καὶ ἐκεῖθεν)
and from there; and then |
|
|
1034. κοινωνός, -οῦ, ὁ
|
1034. κοινωνός, -οῦ, ὁ
a partner, sharer |
Similar to κοινωνία, but more intimate.
|
|
1035. κοσμέω
|
1035. κοσμέω
I adorn |
"Cosmetics" are used by women for this purpose.
|
|
1036. μακράν
|
1036. μακράν
far away |
|
|
1037. μακροθυμέω
|
1037. μακροθυμέω
I am patient |
|
|
1038. μέλει
|
1038. μέλει
it is a care (3rd sing.) |
|
|
1039. μνῆμα, -ατος, τό
|
1039. μνῆμα, -ατος, τό
grave, tomb |
|
|
1040. νομικός, -ή, -όν
|
1040. νομικός, -ή, -όν
pertaining to the law; (as a noun) one skilled in the Mosaic law, a lawyer |
Related to the noun νόμος.
|
|
1041. ξενίζω
|
1041. ξενίζω
I entertain (a stranger); I startle, bewilder |
|
|
1042. ὅδε, ἥδε, τόδε
|
1042. ὅδε, ἥδε, τόδε
this (here) |
|
|
1043. οἰκονόμος, -ου, ὁ
|
1043. οἰκονόμος, -ου, ὁ
a steward |
|
|
1044. ὀνομάζω
|
1044. ὀνομάζω
I name |
(Has similar verbal meaning as the corresponding noun form.)
|
|
1045. ὄντως
|
1045. ὄντως
really |
|
|
1046. ὅρκος, -ου, ὁ
|
1046. ὅρκος, -ου, ὁ
an oath |
|
|
1047. παντοκράτωρ, -ορος, ὁ
|
1047. παντοκράτωρ, -ορος, ὁ
ruler of all, the Almighty |
Sing the traditional hymn, "Holy, holy, holy, Lord..." and you'll get to the meaning of this word fairly soon.
|
|
1048. πατάσσω
|
1048. πατάσσω
I smite |
|
|
1049. πενθέω
|
1049. πενθέω
I mourn |
|
|
1050. περιστερά, -ᾶς, ἡ
|
1050. περιστερά, -ᾶς, ἡ
a dove |
|
|
1051. πλάνη, -ης, ἡ
|
1051. πλάνη, -ης, ἡ
a wandering, error |
(Similar meaning as the corresponding verbal form.)
|
|
1052. πλατεῖα, -ας, ἡ
|
1052. πλατεῖα, -ας, ἡ
a street |
|
|
1053. πλεονεξία, -ας, ἡ
|
1053. πλεονεξία, -ας, ἡ
covetousness |
|
|
1054. ποικίλος, -η, -ον
|
1054. ποικίλος, -η, -ον
varied, manifold |
|
|
1055. πόρνος, -ου, ὁ
|
1055. πόρνος, -ου, ὁ
a fornicator |
"Porno-graphy" can entice this behavior.
|
|
1056. προέρχομαι
|
1056. προέρχομαι
I go in front, precede |
|
|
1057. προσκαρτερέω
|
1057. προσκαρτερέω
I continue in/with |
|
|
1058. πύλη, -ης, ἡ
|
1058. πύλη, -ης, ἡ
a gate, porch |
|
|
1059. σέβομαι
|
1059. σέβομαι
I reverence, worship |
|
|
1060. σιγάω
|
1060. σιγάω
I am silent, become silent |
|
|
1061. σιωπάω
|
1061. σιωπάω
I am silent |
|
|
1062. στρατηγός, -οῦ, ὁ
|
1062. στρατηγός, -οῦ, ὁ
a commander |
One who devises military "strategies" (sounds like Greek word) would have this position of authority.
|
|
1063. συγγενής, -ές
|
1063. συγγενής, -ές
kindred; (as a noun) a relative, kinsman |
Sharing the same γενος (notice the compound form with συν- producing the double -γγ-).
|
|
1064. συζητέω
|
1064. συζητέω
I discuss, dispute |
Compare ζητέω.
|
|
1065. σύνδουλος, -ου, ὁ
|
1065. σύνδουλος, -ου, ὁ
a fellow slave |
Compound of συν + δοῦλος.
|
|
1066. σφάζω
|
1066. σφάζω
I slay |
|
|
1067. τάσσω
|
1067. τάσσω
I arrange, appoint, order |
|
|
1068. ταχέως
|
1068. ταχέως
quickly |
|
|
1069. τέταρτος, -η, -ον
|
1069. τέταρτος, -η, -ον
fourth |
|
|
1070. ὑπόδημα, -ατος, τό
|
1070. ὑπόδημα, -ατος, τό
a sandal, shoe |
|
|
1071. φείδομαι
|
1071. φείδομαι
I spare |
|
|
1072. χρηστότης, -ητος, ἡ
|
1072. χρηστότης, -ητος, ἡ
goodness, kindness |
|
|
1073. χωρίον, -ου, τό
|
1073. χωρίον, -ου, τό
a place, field |
|
|
1074. ψεῦδος, -ους, τό
|
1074. ψεῦδος, -ους, τό
a lie |
This noun's meaning is related to the Greek to English prefix "pseudo-"
|
|
1075. ψεύστης, -ου, ὁ
|
ψεύστης, -ου, ὁ
a liar |
This noun's meaning is related to the Greek to English "pseudo-"
|