• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/359

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

359 Cards in this Set

  • Front
  • Back
la politica
politics
la costituzione
constitution
il partito
party
l'elezione
election
il popolo
the people/citizens
il costume
custom
il cittadino
the citizen
il potere
power
la manifestazione
the demonstration
la protesta
the protest
l'inquinamento
pollution
la droga
drugs
attuale
current
affrontare
to deal with
impegnarsi
to commit oneself to
garantire
to guarantee
eleggere
to elect
votare
to vote
governare
to govern
il presidente della repubblica/il capo dello stato
President of the Republic/Head of State
il potere giudiziario
judicial power/branch
il potere esecutivo
executive power/branch
il potere legislativo
legislative power/branch
la magistratura
the magistrate
il guidice
judge
il Primo ministro
Prime Minister
la camera dei Deputati
House of Departments
la camera del Senato
Senate
stare a cuore
to be concerned about
prendersela (con qualcuno)
to get angry (at someone)
mettercela tutta
to give it one's all
essere alle stelle
to be sky-high
per quanto riguarda
as for
m'immagino
i would imagine/presume
l'indagine
survey
il paragone
comparison
l'interesse
interest
l'individuo
individual
il valore
value
l'orgoglio
pride
mettercela tutta
to give it one's all
essere alle stelle
to be sky-high
per quanto riguarda
as for
m'immagino
i would imagine/presume
l'indagine
survey
il paragone
comparison
l'interesse
interest
l'individuo
individual
il valore
value
l'orgoglio
pride
la vergogna
shame
lo stereotipo
stereotype
medio
average
uguale
equal
simile
similar
grave
serious
paragonare
to compare
generalizzare
to generalize
giudicare
to judge
accontentarsi di
to be content with
vantarsi di
to boast of
godere
to enjoy
stupirsi di qualcosa
to be amazed by something
altro che
anything but (ironic use)
sara'
maybo so
su due piedi
off the top of one's head
l'immigrato
immigrant
l'antenato
ancestor
la generazione
generation
la radice
root
il patrimonio
heritage
il pregiudizio
prejudice
l'immagine
image
il mito
myth
il fastidio
bother
l'integrazione
integration
offensivo
offensive
dare fastidio
to annoy/bother
rinunciare
to give up
emigrare
to emigrate
immigrare
to immigrate
integrarsi
to integrate
contribuire
to contribute
a mio parere
in my opinion
essere d'origine
to be of ... origin
dare fastidio a qualcuno
to bother someone
c'e' da dire che
it must be said that
sapere a mala pena
to hardly know
l'EU
European Union
la commissione europea
European Commission
il consolato
the consulate
l'ambasciatore
the ambassador
l'ambasciata
the embassy
la diplomazia
diplomacy
la meta
goal
diplomatico
diplomatic
in futuro
in the future
all'estero
abroad
sognare
to dream
realizzare
to bring about
raggiungere
to reach
prevedere
to predict
venire a trovare
to come visit
che fine ha fatto...?
whatever happened to?
nemmeno per sogno
I wouldn't dream of it
come si suol dire
as the saying goes
L'abbonamento
subscription
l'articolo
article
il cartellone
poster
l'edicola
newsstand
il giornalaio
newspaper vendor
il giornale
newspaper
l'inserto
section
i mensile
monthly
il numero
issue
il periodico
periodical
la pubblicita'
advertisement
la rivista
magazine
la rubrica
column
il settimanale
weekly
i titoli
headlines
in omaggio
free
abbonarsi
to subscribe
il canale
channel
la notizia
news
il presentatore
announcer
il programma
program
il programma a puntate
series
la rete
network
il telecomando
remote control
il telefilm
tv film
il telegiornale
news program
la trasmissione
telecast
in diretta
live
registrato
taped
accendere la tv
to turn on the tv
andare in onda
to be on the air
spegnere la tv
to turn off the tv
accidenti
wow
affare fatto
done deal
andare di male in peggio
to go from bad to worse
che divertente
how funny
che fifa
how terrifying
che ti devo dire?
what can i tell you?
che scocciatura
what a nuisance
essere in gamba
to be on the ball
fare qualcosa coi piedi
to do something in a slapdash way
lo credo bene
i believe it!
mandare tutto a rotoli
to ruin
non guardagnare una lira
to not earn a penny
non mi dire
don't tell me
notizia bomba
sensational news
preferire mille volte di piu
to prefer a thousand times over
questa poi
now this
sai com'e
you know how it is
smettere di fare qualcosa
to give up doing something
tenersi aggiornato su
to keep up to date
to'
look at that!
un mucchio di
a ton of
zitto
shut up
l'attore
actor
la commedia
comedy
il commediografo
playwright
il drammaturgo
playwright
il critico
the critic
il dramma
the drama
il fiasco
the flop
il palcoscenico
stage
il/la protagonista
the protagonist
il pubblico
the audience
le quinte
on stage
la rappresentazione
performance
il/la regista
the director
il ruolo
the role
la scenografia
the scene (set)
il sipario
the curtain
lo spettacolo
the show
il successo
success
la tragedia
tragedy
applaudire
to applaud
dare un film
to show a film
girare
to film a film
recitare
to act
la batteria
drums
il cantautore/la cantautrice
singer
la canzone
son
il clarinetto
the clarinet
il complesso
band
il compositore
composer
il conservatorio
conservatory
il direttore d'orchestra
conductor
il flauto
flute
la musica classica
classical music
la musica leggera
pop music
il/la musicista
musician
la nota
note
l'opera
opera
la prova
rehearsal
il registratore
tape deck
il/la solista
soloist
gli strumenti musicali
musical instruments
il testo
lyrics
la tromba
trumpet
il violino
violin
a tutto volume
loud
alto/basso volume
high/low volume
dal vivo
live
alzare/abbassare il volume
to turn up/to turn down the volume
canticchiare
to hum
l'autista
driver
l'autostrada
highway
il/la ballerino
dancer
la benzina
gas
il distributore
gas pump
il lento
slow dance
il locale
club
la pista
dance floor
il punto di ritrovo
meeting place
il sorpasso
passing (a car)
la stazione di servizio
gas station
la velocita
speed
il volante
steering wheel
fare il pieno
to fill up gas tank
scatenarsi
to let oneself go
andare per il meglio
to go well
capitare tutte a qualcuno
for everything to happen to someone
che cavolo
what the hell
cosa c'entra
what's ... got to do with it
dare un occhiata a
to glance at
essere appassionata di
to be passionate for/ to love
essere stonato come un campana
to be tone-deaf (literally to sing like a bell)
essere stufo di
to be fed up with
fare il malocchio a qualcuno
to give someone an evil eye
farsi compagnia
to keep one another company
fuori mano
out of the way
non averne la piu pallida idea
to not have the faintest idea
non capire un tubo
don't understand at all
non c'e' anima viva
there's not a living soul around
non ci sto
not alright with me
piantela
stop it
piovere a dirotto
to rain cats and dogs
prendere qualcosa sul serio
to take something seriously
prendere una stecca
to hit a bad note
se fossi in te
if i were you
stressare qualcuno
to stress someone
una volta tanto
once in a while
le ferie
the holidays
gi auguri
congratulations
il bagaglio
baggage
il bagaglio a mano
carry-on bag
feriale
weekday
feriale
weekday
la festa
party
festivo
weekend
i fuochi d'artificio
fireworks
la processione
procession
la sagra
small town festival
la settimana bianca
white weekend
la valigia
suitcase
il viaggio
trip
celebrare/festeggiare
to celebrate
fare la valigia
to pack a suitcase
trascorrere le vacanze
to spend one's vacation
l'andata e ritorno
round trip
l'arrivo
arrival
la biglietteria
ticket office
il binario
platform
la carrozza
railway car
il vagone
railway car
la coincidenza
connection
il controllare
conductor
il facchino
porter
il finestrino
window
la partenza
departure
il/la passeggero/a
passenger
il/la pendolare
commuter
il posto
sea
la prima classe
first class
il ritardo
delay
lo scompartimento
compartment
la seconda classe
second class
lo sportello
ticket window
il treno
train
essere in orario
to be on time
essere in partenza/in arrivo
to be leaving/arriving
fare il pendolare
to commute
perdere il treno
to miss the train
timbrare il biglietto
to validate a ticket
l'alta bassa stagione
high/low season
l'auto a noleggio
rental car
il depliant
brochure
la destinazione
destination
la disponsibilita
availability
le informazioni
information
l'ospite
guest
l'ostello
hostel
la pensione
small hotel
la prenotazione
reservation
il programma
travel plans
la tariffa
price
con mezza pensione
with breakfast and dinner
con pensione completa
with meals
economico
cheap
fare una prenotazione
to make a reservation
informarsi
to find out
noleggiare
to rent
pernottare
to spend the night
l'accettazione
check in desk
l'aeroporto
airport
l'assistente di volo
flight attendant
l'atterraggio
landing
la carta d'imbarco
boarding pass
la cintura di sicurezza
seatbelt
il decollo
takeoff
la dogana
customs
lo scalo
layover
la tappa
leg of a journey
l'uscita
gate
il volo
flight
il volo diretto
nonstop flight
a bordo
on board
allacciare
to fasten
atterrare
to land
consegnare
to give
decollare
to take off
imbarcare
to board
passare la dogana
to pass through customs
proseguire per
to continue on to
volare
to fly
non ... affatto
not at all
non ... ancora
not yet
non ... mai
never
non ... ne ... ne
neither nor
non ... neanche
not even
non ... nemmeno
not even
non ... neppure
not even
non ... nessuno
no one
non ... nulla, niente
nothing
non ... piu
not anymore
a tua disposizione
at your service
amore
love
andare a monte
to come to nothing
bagnato fradicio
soaking wet
da nessuna parte
nowhere
e' vietato
it is prohibited
entro una settimana
within a week
intanto
in the meantime
lasciar perdere
to forget about it
me lo auguro
i hope so
mica tanto
not really
pazzesco
crazy
per un pelo
by the skin of one's teeth
posticino
nice little spot
quasi quasi
possibly
santo cielo
good heavens
sia ... che
both
sudato fradicio
soaked with sweat
tesoro
darling
un sacco di
a ton of